Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin'
dumb,
goin'
crazy
(Loesoe
goin'
crazy)
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
(Loesoe
wird
wahnsinnig)
Goin'
dumb,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb,
yeah,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
ja,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb
(Goin'
dumb),
out
my
mind
(Out
my
mind)
Werd'
verrückt
(Werd'
verrückt),
außer
mir
(Außer
mir)
Chasin'
dollar
signs
(Dollar
signs),
sippin'
red
wine
(Red
wine)
Jage
Dollarscheine
(Dollarscheine),
schlürfe
Rotwein
(Rotwein)
We
all
losin'
time
(Losin'
time)
Wir
alle
verlieren
Zeit
(Verlieren
Zeit)
Bae,
don't
lose
your
mind
(Lose
your
mind)
Babe,
verlier
nicht
den
Verstand
(Verlier
nicht
den
Verstand)
Bae,
I'm
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
this
like
movies,
ha
(Movies,
ha)
Babe,
ich
bin
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
das
ist
wie
im
Film,
ha
(Film,
ha)
Yeah,
don't
rock
Gucci,
huh,
catch
me
draped
in
Louis,
huh
Ja,
trag'
kein
Gucci,
huh,
sieh
mich
in
Louis,
huh
Posted
with
that
toolie,
huh,
boy,
don't
make
me
do
it,
huh
Mit
der
Knarre
posiert,
huh,
Junge,
zwing
mich
nicht
dazu,
huh
Playin'
games,
you
stupid,
huh,
I
don't
love,
fuck
cupid,
huh
Spielst
Spielchen,
du
bist
dumm,
huh,
ich
liebe
nicht,
scheiß
auf
Amor,
huh
Aimin'
like
Cam
Newton,
huh,
yeah
Ziele
wie
Cam
Newton,
huh,
ja
They
think
that
we
ruthless,
huh,
and
I
know
they
love
that
Sie
denken,
wir
sind
rücksichtslos,
huh,
und
ich
weiß,
sie
lieben
das
Posted
where
the
thugs
at,
Maybach
key,
no
rugrat
Positioniert,
wo
die
Gangster
sind,
Maybach-Schlüssel,
kein
Rugrat
Cops
kick
the
door,
they
like
"Whеre
the
drugs
at?"
Cops
treten
die
Tür
ein,
sie
fragen:
"Wo
sind
die
Drogen?"
Drop
and
hit
the
floor,
down
whеre
the
rug
at
Lass
dich
fallen
und
geh
zu
Boden,
da
wo
der
Teppich
ist
Posted
with
the
bros,
made
it
out
the
store
Mit
den
Bros
gepostet,
haben
es
aus
dem
Laden
geschafft
Livin'
by
the
code,
I
can't
break
down,
I
cannot
erode
Lebe
nach
dem
Kodex,
ich
kann
nicht
zusammenbrechen,
ich
kann
nicht
erodieren
This
the
takedown,
we
go
toe-to-toe
Das
ist
der
Takedown,
wir
gehen
Kopf
an
Kopf
I'm
not
fake,
wow,
we
go
blow-for-blow
Ich
bin
nicht
fake,
wow,
wir
gehen
Schlag
auf
Schlag
Is
the
bass
loud?
Come
and
let
me
know
Ist
der
Bass
laut?
Komm
und
lass
es
mich
wissen
Goin'
dumb,
goin'
crazy
(Loesoe
goin'
crazy)
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
(Loesoe
wird
wahnsinnig)
Goin'
dumb,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb,
yeah,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
ja,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb
(Goin'
dumb),
out
my
mind
(Out
my
mind)
Werd'
verrückt
(Werd'
verrückt),
außer
mir
(Außer
mir)
Chasin'
dollar
signs
(Dollar
signs),
sippin'
red
wine
(Red
wine)
Jage
Dollarscheine
(Dollarscheine),
schlürfe
Rotwein
(Rotwein)
We
all
losin'
time
(Losin'
time)
Wir
alle
verlieren
Zeit
(Verlieren
Zeit)
Bae,
don't
lose
your
mind
(Lose
your
mind)
Babe,
verlier
nicht
den
Verstand
(Verlier
nicht
den
Verstand)
Bae,
I'm
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
this
like
movies,
ha
(Movies,
ha)
Babe,
ich
bin
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
das
ist
wie
im
Film,
ha
(Film,
ha)
Goin'
dumb,
goin'
crazy,
sip
some,
kill
some
Werd
verrückt,
werd'
wahnsinnig,
trink
was,
töte
was
Redrum,
Vietnam,
Cinnabon,
go
dumb
Redrum,
Vietnam,
Cinnabon,
werd'
verrückt
Out
my
body,
out
my,
out
my
mind
Außer
mir,
außer
mir,
außer
mir
You
gon'
be
mad
when
you
see
a
nigga
shine
Du
wirst
sauer
sein,
wenn
du
siehst,
wie
ein
Nigga
glänzt
Go
730,
go
730,
nigga,
go
slide
Geh
730,
geh
730,
Nigga,
geh
rutschen
Put
him
in
a
hearse,
put
him
in
the
dirt,
so
he
can
get
televised
Steck
ihn
in
einen
Leichenwagen,
steck
ihn
in
den
Dreck,
damit
er
im
Fernsehen
gezeigt
wird
I
just
counted
up
a
few
M's
on
a
Addy
Ich
habe
gerade
ein
paar
Millionen
auf
einem
Addy
gezählt
I
just
spent
a
couple
of
these
racks,
she
a
baddie
Ich
habe
gerade
ein
paar
von
diesen
Scheinen
ausgegeben,
sie
ist
eine
Baddie
I
just
a
heard
a
snitch
got
whacked
now
Ich
habe
gerade
gehört,
dass
eine
Petze
jetzt
erledigt
wurde
I'm
happy,
sippin'
on
dope,
nigga,
no
perc
thousand-gram
key
Ich
bin
glücklich,
nippe
an
Dope,
Nigga,
kein
Perc-Tausend-Gramm-Schlüssel
That's
fo
sho',
that's
for
sure,
killer
O.D
Das
ist
sicher,
das
ist
sicher,
Killer
O.D
I
got
stripes
by
big
Johnson,
OG
Ich
habe
Streifen
von
Big
Johnson,
OG
Take
a
35
christ
fit
and
I
go
ski
Nimm
einen
35-Christ-Fit
und
ich
geh
Ski
fahren
Hundred
racks
on
a
nigga
head,
nose
gettin'
wiped
Hundert
Riesen
auf
dem
Kopf
eines
Niggas,
Nase
wird
abgewischt
Goin'
dumb,
goin'
crazy
(Loesoe
goin'
crazy)
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
(Loesoe
wird
wahnsinnig)
Goin'
dumb,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb,
yeah,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
ja,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb
(Goin'
dumb),
out
my
mind
(Out
my
mind)
Werd'
verrückt
(Werd'
verrückt),
außer
mir
(Außer
mir)
Chasin'
dollar
signs
(Dollar
signs),
sippin'
red
wine
(Red
wine)
Jage
Dollarscheine
(Dollarscheine),
schlürfe
Rotwein
(Rotwein)
We
all
losin'
time
(Losin'
time)
Wir
alle
verlieren
Zeit
(Verlieren
Zeit)
Bae,
don't
lose
your
mind
(Lose
your
mind)
Babe,
verlier
nicht
den
Verstand
(Verlier
nicht
den
Verstand)
Bae,
I'm
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
this
like
movies,
ha
(Movies,
ha)
Babe,
ich
bin
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
das
ist
wie
im
Film,
ha
(Film,
ha)
Known
to
kill
shit,
drill
shit,
all
of
the
above
Bekannt
dafür,
Scheiße
zu
töten,
zu
drillen,
alles
davon
F&N
hard
to
deal
with,
better
give
it
up
F&N
schwer
zu
handhaben,
gib
es
besser
auf
Not
from
earth,
on
some
real
shit,
eat
my
stardust
Nicht
von
der
Erde,
auf
echtem
Scheiß,
iss
meinen
Sternenstaub
Get
off
the
turf,
you
ain't
ill,
bitch,
they
ain't
hard
as
us
Geh
vom
Rasen,
du
bist
nicht
krank,
Schlampe,
sie
sind
nicht
so
hart
wie
wir
Who
is
you?
Ain't
got
nobody
harder
not
as
us
Wer
bist
du?
Habe
niemanden,
der
härter
ist,
nicht
wie
wir
Niggas
fool,
but
I'm
chrome-hearted,
never
gave
a
fuck
Niggas
sind
dumm,
aber
ich
bin
chromherzig,
habe
mich
nie
darum
gekümmert
We
like
glue,
can't
be
watered
down
'cause
you
know
we
stuck
Wir
sind
wie
Klebstoff,
können
nicht
verwässert
werden,
weil
du
weißt,
wir
kleben
Die
new
'cause
you
see
me
now,
man,
you
know
it's
up
Stirb
neu,
denn
du
siehst
mich
jetzt,
Mann,
du
weißt,
es
ist
vorbei
Goin'
dumb,
goin'
crazy
(Loesoe
goin'
crazy)
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
(Loesoe
wird
wahnsinnig)
Goin'
dumb,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb,
yeah,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
ja,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb
(Goin'
dumb),
out
my
mind
(Out
my
mind)
Werd'
verrückt
(Werd'
verrückt),
außer
mir
(Außer
mir)
Chasin'
dollar
signs
(Dollar
signs),
sippin'
red
wine
(Red
wine)
Jage
Dollarscheine
(Dollarscheine),
schlürfe
Rotwein
(Rotwein)
We
all
losin'
time
(Losin'
time)
Wir
alle
verlieren
Zeit
(Verlieren
Zeit)
Bae,
don't
lose
your
mind
(Lose
your
mind)
Babe,
verlier
nicht
den
Verstand
(Verlier
nicht
den
Verstand)
Bae,
I'm
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
this
like
movies,
ha
(Movies,
ha)
Babe,
ich
bin
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
das
ist
wie
im
Film,
ha
(Film,
ha)
Chicken
skin,
caucasian,
find
a
trap,
go
brazy
Hühnerhaut,
kaukasisch,
finde
eine
Falle,
werde
verrückt
King
Pluto
the
greatest,
ice
like
Roderick
Davis
King
Pluto
der
Größte,
Eis
wie
Roderick
Davis
Iced
out
paint
gold,
go
crazy,
go
retarded
Vereiste
Farbe
Gold,
werde
verrückt,
werde
behindert
If
I
wasn't
a
rapper,
I'd
be
a
rich
nigga
regardless
Wenn
ich
kein
Rapper
wäre,
wäre
ich
trotzdem
ein
reicher
Nigga
Fuck
a
high
price,
bitches
livin'
my
life
Scheiß
auf
hohe
Preise,
Schlampen
leben
mein
Leben
Higher
than
a
ceilin'
these
G6's
bitin'
Höher
als
eine
Decke,
diese
G6s
beißen
Hoes
play
with
them
pills,
these
hoes
want
that
white
Huren
spielen
mit
den
Pillen,
diese
Huren
wollen
das
Weiße
Playin'
in
the
field
where
niggas
risk
they
life
Spielen
auf
dem
Feld,
wo
Niggas
ihr
Leben
riskieren
Hundred
racks
on
a
nigga
head,
nose
gettin'
wiped
Hundert
Riesen
auf
dem
Kopf
eines
Niggas,
Nase
wird
abgewischt
Goin'
dumb,
goin'
crazy
(Loesoe
goin'
crazy)
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
(Loesoe
wird
wahnsinnig)
Goin'
dumb,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb,
yeah,
goin'
crazy
Werd'
verrückt,
ja,
werd'
wahnsinnig
Goin'
dumb
(Goin'
dumb),
out
my
mind
(Out
my
mind)
Werd'
verrückt
(Werd'
verrückt),
außer
mir
(Außer
mir)
Chasin'
dollar
signs
(Dollar
signs),
sippin'
red
wine
(Red
wine)
Jage
Dollarscheine
(Dollarscheine),
schlürfe
Rotwein
(Rotwein)
We
all
losin'
time
(Losin'
time)
Wir
alle
verlieren
Zeit
(Verlieren
Zeit)
Bae,
don't
lose
your
mind
(Lose
your
mind)
Babe,
verlier
nicht
den
Verstand
(Verlier
nicht
den
Verstand)
Bae,
I'm
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
this
like
movies,
ha
(Movies,
ha)
Babe,
ich
bin
Bougie,
ha
(Bougie,
ha),
das
ist
wie
im
Film,
ha
(Film,
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Wilburn, Igor Mamet, Case Van Der Heijden, Peter Jideonwo, Michael Lamar White Ii, Hunter Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.