Trippie Redd feat. G Herbo - PURE (feat. G Herbo) - перевод текста песни на немецкий

PURE (feat. G Herbo) - G Herbo , Trippie Redd перевод на немецкий




PURE (feat. G Herbo)
PURE (feat. G Herbo)
(The melody)
(Die Melodie)
(DJ on the beat, so it's a banger)
(DJ an den Beats, also ist es ein Banger)
Yeah
Yeah
You dirty, lil' bitch, and I'm pure (Pure)
Du bist dreckig, kleine Schlampe, und ich bin rein (Rein)
The president, bitch, like I'm Buren (Yeah)
Der Präsident, Schlampe, wie Buren (Yeah)
At the residency for sure (Yes)
Auf jeden Fall im Wohnsitz (Ja)
And your face could be on a shirt (Okay)
Und dein Gesicht könnte auf einem Shirt sein (Okay)
I was just high off this Earth (Earth)
Ich war einfach high von dieser Erde (Erde)
Can't remember a thing, it's all a blur (Yes)
Kann mich an nichts erinnern, alles ist verschwommen (Ja)
These niggas cappin', these niggas perpin'
Diese Typen geben an, diese Typen täuschen vor
Man, we 'bout the action, lil' bitch, like I'm Perkins (Bitch)
Mann, wir meinen es ernst, kleine Schlampe, wie Perkins (Schlampe)
I'm 'bout to double the cup of the muddiest (Muddiest)
Ich werde den Becher mit dem Schlammigsten verdoppeln (Schlammigsten)
Fly to Dubai, I'm in a Cullinan (Cullinan)
Fliege nach Dubai, ich bin in einem Cullinan (Cullinan)
I ain't give a fuck 'bout nothin' when that money hit (Money hit)
Mir war alles scheißegal, als das Geld kam (Geld kam)
You had the ball, the bag, you fumbled it (You fumbled it)
Du hattest den Ball, die Tasche, du hast es vermasselt (Du hast es vermasselt)
When I get the bag, I keep all the money hid
Wenn ich die Tasche bekomme, halte ich das ganze Geld versteckt
He make me laugh, lil' nigga a funny kid (Yeah)
Er bringt mich zum Lachen, kleiner Junge, ein lustiges Kind (Yeah)
I been trappin' since a fuckin' kid (Fuckin' kid)
Ich habe gedealt, seit ich ein verdammtes Kind war (Verdammtes Kind)
Trip' got it, bitch, I'm the kid that did (Did, yeah)
Trip hat es, Schlampe, ich bin das Kind, das es getan hat (Hat es getan, yeah)
How you want smoke, but that shit mid?
Wie willst du Rauch, aber das Zeug ist mittelmäßig?
You a pussy boy, probably turnt pig (Pig)
Du bist ein Weichei, wahrscheinlich ein Spitzel geworden (Spitzel)
Niggas cappin' like a motherfuckin' lid (Ha)
Typen geben an wie ein verdammter Deckel (Ha)
Pour a eight of Wock', vampire squid (Yeah)
Gieß eine Acht von Wock ein, Vampir-Tintenfisch (Yeah)
Pullin' up like Sid the Science Kid
Fahre vor wie Sid, das Wissenschaftskind
Bitch, it's T-R-triple-six
Schlampe, es ist T-R-dreifach-sechs
Down in the O, I was hittin' licks
Unten im O habe ich Dinger gedreht
Known to keep chops, I'm a demon kid (Bah)
Bekannt dafür, Waffen zu haben, ich bin ein Dämonenkind (Bah)
I know the trick, boy, you're fakin'
Ich kenne den Trick, Junge, du täuschst vor
That's why you never gon' make it (Nah)
Deshalb wirst du es nie schaffen (Nein)
These niggas always hatin' (Huh)
Diese Typen hassen immer (Huh)
That's why you never gon' make it (Nah)
Deshalb wirst du es nie schaffen (Nein)
Pussy ain't countin' no bacon (Bacon)
Schwächling, zählt keinen Speck (Speck)
That's 'cause he always hatin' (Yeah)
Das liegt daran, dass er immer hasst (Yeah)
Pull up, big body, I'm on (Hey)
Fahre vor, dicke Karre, ich bin dabei (Hey)
Fuck whoever hatin' (Hatin')
Scheiß auf jeden, der hasst (Hasst)
Yeah
Yeah
You dirty, lil' bitch, and I'm pure (Pure)
Du bist dreckig, kleine Schlampe, und ich bin rein (Rein)
The president, bitch, like I'm Buren (Yeah)
Der Präsident, Schlampe, wie Buren (Yeah)
At the residency for sure (Yes)
Auf jeden Fall im Wohnsitz (Ja)
And your face could be on a shirt (Okay)
Und dein Gesicht könnte auf einem Shirt sein (Okay)
I was just high off this Earth (Earth)
Ich war einfach high von dieser Erde (Erde)
Can't remember a thing, it's all a blur (Yes)
Kann mich an nichts erinnern, alles ist verschwommen (Ja)
These niggas cappin', these niggas perpin'
Diese Typen geben an, diese Typen täuschen vor
Man, we 'bout the action, lil' bitch, like I'm Perkins (Bitch)
Mann, wir meinen es ernst, kleine Schlampe, wie Perkins (Schlampe)
I'm 'bout to double the cup of the muddiest (Muddiest)
Ich werde den Becher mit dem Schlammigsten verdoppeln (Schlammigsten)
Fly to Dubai, I'm in a Cullinan (Cullinan)
Fliege nach Dubai, ich bin in einem Cullinan (Cullinan)
I ain't give a fuck 'bout nothin' when that money hit (Money hit)
Mir war alles scheißegal, als das Geld kam (Geld kam)
You had the ball, the bag, you fumbled it (You fumbled it)
Du hattest den Ball, die Tasche, du hast es vermasselt (Du hast es vermasselt)
When I get the bag, I keep all the money hid
Wenn ich die Tasche bekomme, halte ich das ganze Geld versteckt
He make me laugh, lil' nigga a funny kid (Yeah)
Er bringt mich zum Lachen, kleiner Junge, ein lustiges Kind (Yeah)
I been trappin' since a fuckin' kid (Fuckin' kid)
Ich habe gedealt, seit ich ein verdammtes Kind war (Verdammtes Kind)
Trip' got it, bitch, I'm the kid that did
Trip hat es, Schlampe, ich bin das Kind, das es getan hat
I'm a real nigga, my mother did it
Ich bin ein echter Kerl, meine Mutter hat es getan
Wake up, hop in that Cullinan
Wache auf, steige in diesen Cullinan
Wake up, hop in the Cadillac (Fuck it)
Wache auf, steige in den Cadillac (Scheiß drauf)
Then I hop in another Bent'
Dann steige ich in einen anderen Bentley
Then I hop in another Lamb'
Dann steige ich in einen anderen Lambo
Then I hop in another Benz
Dann steige ich in einen anderen Benz
Then I hop in with two twins
Dann steige ich mit zwei Zwillingen ein
Fuck it, gotta pull up with my twin
Scheiß drauf, muss mit meinem Zwilling vorfahren
When I wake up, hit the mall
Wenn ich aufwache, gehe ich ins Einkaufszentrum
Fuck it, that's another ten to spend
Scheiß drauf, das sind weitere zehn zum Ausgeben
Fuck it, run up a ten with twin
Scheiß drauf, renne zehn mit meinem Zwilling hoch
Fuck it, run up, get revenge (Ayy)
Scheiß drauf, renne hoch, nimm Rache (Ayy)
I been ballin' like I'm Spalding
Ich habe geballt wie Spalding
I been ballin' off the hinges
Ich habe geballt ohne Ende
Glock gon' call every time I call it
Glock wird jedes Mal anrufen, wenn ich sie rufe
I been feelin' like an engine (Know that)
Ich fühle mich wie ein Motor (Weißt du)
I'm so ready, I'ma pull up, shoot right off the bench
Ich bin so bereit, ich werde vorfahren, direkt von der Bank schießen
They want me to be on some Twitter shit, I ain't even mention it
Sie wollen, dass ich auf Twitter bin, ich habe es nicht einmal erwähnt
They want me to be on some Twitter shit, I could run up milli's quick
Sie wollen, dass ich auf Twitter bin, ich könnte schnell Millionen machen
I be feelin' like fuck that Twitter shit, we hop out killin' shit
Ich denke mir, scheiß auf Twitter, wir steigen aus und töten
You dirty, lil' bitch, and I'm pure (Pure)
Du bist dreckig, kleine Schlampe, und ich bin rein (Rein)
The president, bitch, like I'm Buren (Yeah)
Der Präsident, Schlampe, wie Buren (Yeah)
At the residency for sure (Yes)
Auf jeden Fall im Wohnsitz (Ja)
And your face could be on a shirt (Okay)
Und dein Gesicht könnte auf einem Shirt sein (Okay)
I was just high off this Earth (Earth)
Ich war einfach high von dieser Erde (Erde)
Can't remember a thing, it's all a blur (Yes)
Kann mich an nichts erinnern, alles ist verschwommen (Ja)
These niggas cappin', these niggas perpin'
Diese Typen geben an, diese Typen täuschen vor
Man, we 'bout the action, lil' bitch, like I'm Perkins (Bitch)
Mann, wir meinen es ernst, kleine Schlampe, wie Perkins (Schlampe)
I'm 'bout to double the cup of the muddiest (Muddiest)
Ich werde den Becher mit dem Schlammigsten verdoppeln (Schlammigsten)
Fly to Dubai, I'm in a Cullinan (Cullinan)
Fliege nach Dubai, ich bin in einem Cullinan (Cullinan)
I ain't give a fuck 'bout nothin' when that money hit (Money hit)
Mir war alles scheißegal, als das Geld kam (Geld kam)
You had the ball, the bag, you fumbled it (You fumbled it)
Du hattest den Ball, die Tasche, du hast es vermasselt (Du hast es vermasselt)
When I get the bag, I keep all the money hid
Wenn ich die Tasche bekomme, halte ich das ganze Geld versteckt
He make me laugh, lil' nigga a funny kid (Yeah)
Er bringt mich zum Lachen, kleiner Junge, ein lustiges Kind (Yeah)
I been trappin' since a fuckin' kid (Fuckin' kid)
Ich habe gedealt, seit ich ein verdammtes Kind war (Verdammtes Kind)
Trip' got it, bitch, I'm the kid that did
Trip hat es, Schlampe, ich bin das Kind, das es getan hat





Авторы: Herbert Randall Wright, Igor Mamet, Peter Jideonwo, Darrel Jackson, Michael Lamar White Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.