Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
gon'
spark
a
blunt
and
get
high
like
me
Sie
wird
'nen
Blunt
anzünden
und
high
werden
wie
ich
Bet
your
boyfriend
ain't
fly
like
me
Wette,
dein
Freund
ist
nicht
so
cool
wie
ich
Pop
a
Percocet,
float
to
the
sky
like
me
Wirf
ein
Percocet
ein,
schweb
zum
Himmel
wie
ich
And
the
bullshit
really
so
beyond
me
Und
der
ganze
Mist
geht
mir
echt
über
den
Horizont
Yeah,
this
shit
lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
(lit)
Yeah,
das
Ding
ist
geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
(geil)
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
(lit
shit)
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
(geile
Scheiße)
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
(yeah)
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
(yeah)
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
(yeah)
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
(yeah)
Lit,
lit,
lit,
lit-lit-lit
(yeah),
yeah
Geil,
geil,
geil,
geil-geil-geil
(yeah),
yeah
Bitch,
we
keep
this
shit
lit,
that's
fasho
Schlampe,
wir
halten
das
Ding
am
Laufen,
das
ist
sicher
If
you
talk
down,
we
gon'
come
and
kick
down
yo'
door
Wenn
du
schlecht
redest,
kommen
wir
und
treten
deine
Tür
ein
Pillow
talkin'
pussy
nigga,
you
know
you
a
ho
Schlafzimmergespräche,
du
Pussy,
du
weißt,
du
bist
'ne
Schlampe
Yeah,
Big
14,
no
rookie,
nigga,
keep
a
beam,
don't
need
a
scope
Yeah,
Big
14,
kein
Anfänger,
Nigga,
hab
'ne
Knarre,
brauch
kein
Zielfernrohr
Say
you
street,
you
want
a
cookie,
nigga?
Sagst,
du
bist
von
der
Straße,
willst
du
'nen
Keks,
Nigga?
Off
a
bean,
and
you
broke,
askin'
for
lean,
can't
pour
no
four
Auf
'ner
Bohne
und
du
bist
pleite,
fragst
nach
Lean,
kannst
keine
Vier
ausgeben
That
boy
off
that
good
dope,
he
got
lost,
no
hope
Der
Junge
ist
auf
dem
guten
Stoff,
er
hat
sich
verirrt,
keine
Hoffnung
I
got
lost
with
your
ho
Ich
hab
mich
mit
deiner
Schlampe
verirrt
She
said
she
in
love,
she
don't
wanna
go
home
Sie
sagte,
sie
ist
verliebt,
sie
will
nicht
nach
Hause
gehen
Is
it
love
or
lust?
Bae,
I
really
don't
know
Ist
es
Liebe
oder
Lust?
Baby,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Diamonds
on
you,
different
colors,
bae,
they
speakin'
Morse
code
Diamanten
an
dir,
verschiedene
Farben,
Baby,
sie
sprechen
Morsecode
Shawty
water,
feel
like
butter,
if
she
ride
it,
then
I'm
toast
Süße
ist
wie
Butter,
wenn
sie
darauf
reitet,
bin
ich
erledigt
Another
mansion
on
the
water,
bae,
you
know
I
do
the
most
Noch
eine
Villa
am
Wasser,
Baby,
du
weißt,
ich
mach
das
Größte
I
was
tired
of
that
shit,
I
had
to
change
my
damn
coast
Ich
hatte
die
Schnauze
voll
davon,
ich
musste
meine
verdammte
Küste
wechseln
Boy,
I'm
flier
than
this
ship,
I'm
the
damn
hell
bat
Junge,
ich
bin
cooler
als
dieses
Schiff,
ich
bin
die
verdammte
Höllenfledermaus
I
just
bought
a
Cullinan,
I'm
'bout
to
buy
a
Hellcat
Ich
habe
gerade
einen
Cullinan
gekauft,
ich
werde
mir
einen
Hellcat
kaufen
I'm
addicted
to
the
green,
where
the
fuck
the
Kale
at?
Ich
bin
süchtig
nach
dem
Grünen,
wo
zum
Teufel
ist
der
Grünkohl?
I
need
to
know
everythin',
where
the
fuck
is
Yale
at?
Ich
muss
alles
wissen,
wo
zum
Teufel
ist
Yale?
You
niggas
know
too
much,
you
better
never
tell
that
Ihr
Niggas
wisst
zu
viel,
ihr
solltet
das
besser
nie
verraten
I'm
1400
slime,
bitch,
I
fuckin'
yell
that
Ich
bin
1400
Slime,
Schlampe,
das
schreie
ich
verdammt
nochmal
And
my
swag
grade-A,
you
niggas
get
held
back
Und
mein
Swag
ist
erstklassig,
ihr
Niggas
werdet
zurückgehalten
Yeah,
I
could
feel
the
pain
Yeah,
ich
kann
den
Schmerz
fühlen
I
could
feel
the
pain
on
'em
(pain)
Ich
kann
den
Schmerz
an
ihnen
fühlen
(Schmerz)
I
could
feel
the
pain
on
you,
broken
heart
Ich
kann
deinen
Schmerz
fühlen,
gebrochenes
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lamar White Ii, Solotique Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.