Trippie Redd - Psychotic Lunatic - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Trippie Redd - Psychotic Lunatic




Psychotic Lunatic
Psychotischer Wahnsinniger
My mind racin' like a hundred miles
Mein Verstand rast wie hundert Meilen
Got shit bangin' like a 50 cal' (bah)
Es knallt wie ein Kaliber 50 (bah)
Is this real or something digital?
Ist das real oder etwas Digitales?
Weren't in, now you in and out (woah)
Warst nicht drin, jetzt bist du rein und raus (woah)
Psychopath livin' now
Psychopath lebt jetzt
We walked in like we live in hell (hell)
Wir kamen rein, als würden wir in der Hölle leben (Hölle)
You are unimportant now (unimportant)
Du bist jetzt unwichtig (unwichtig)
If I say it then it's goin' down (woo, then it's goin')
Wenn ich es sage, dann geht es runter (woo, dann geht es runter)
Maybe I could take you away (yeah)
Vielleicht könnte ich dich mitnehmen (yeah)
Private jet to London today (uh-huh)
Privatjet nach London heute (uh-huh)
Fill my empty glass with champagne
Füll mein leeres Glas mit Champagner
I told you, you was doomed
Ich sagte dir, du warst verdammt
Count some cash, shake that ass, baby, all that stuff (woo)
Zähl etwas Geld, schüttel den Arsch, Baby, all das Zeug (woo)
Yeah, the past is the past, baby, all that stuff (woo)
Yeah, die Vergangenheit ist die Vergangenheit, Baby, all das Zeug (woo)
Mix the good and the bad, baby, all that stuff (woo)
Misch das Gute und das Schlechte, Baby, all das Zeug (woo)
Who let the good and the bad mix together?
Wer hat das Gute und das Schlechte sich vermischen lassen?
It's alright, everything gon' get better
Es ist in Ordnung, alles wird besser werden
Let it all fall, baby, let it go
Lass alles fallen, Baby, lass es los
Let it all evolve, baby, let it grow
Lass alles sich entwickeln, Baby, lass es wachsen
Lookin' at your heart through a telescope
Ich schaue durch ein Teleskop auf dein Herz
Hey, everything okay (okay)
Hey, alles okay (okay)
Blessings comin' your way (your way)
Segen kommen auf dich zu (auf dich zu)
My mind racin' like a hundred miles
Mein Verstand rast wie hundert Meilen
Got shit bangin' like a 50 cal' (bah)
Es knallt wie ein Kaliber 50 (bah)
Is this real or something digital?
Ist das real oder etwas Digitales?
Weren't in, now you in and out (woah)
Warst nicht drin, jetzt bist du rein und raus (woah)
Psychopath livin' now
Psychopath lebt jetzt
We walked in like we live in hell (hell)
Wir kamen rein, als würden wir in der Hölle leben (Hölle)
You are unimportant now (unimportant)
Du bist jetzt unwichtig (unwichtig)
If I say it then it's goin' down (woo, then it's goin')
Wenn ich es sage, dann geht es runter (woo, dann geht es runter)
Goin' down, goin' down, goin' down
Geht runter, geht runter, geht runter
Goin' down, goin' down, goin' down
Geht runter, geht runter, geht runter
It's goin' down, goin' down, goin' down, oh (oh)
Es geht runter, geht runter, geht runter, oh (oh)
I'm out my mind, think I'm crazy (cray-cray)
Ich bin von Sinnen, denke, ich bin verrückt (cray-cray)
I'm out my mind, I think I'm crazy
Ich bin von Sinnen, ich denke, ich bin verrückt
I'm out my mind, I think I'm crazy
Ich bin von Sinnen, ich denke, ich bin verrückt
I'm out my mind, I think I'm crazy
Ich bin von Sinnen, ich denke, ich bin verrückt
The thoughts in your mind need to refocus
Die Gedanken in deinem Kopf müssen neu ausgerichtet werden
This is a reminder that you're a spiritual being having a human experience (crazy)
Dies ist eine Erinnerung daran, dass du ein spirituelles Wesen bist, das eine menschliche Erfahrung macht (verrückt)
Be kind to yourself, let go
Sei freundlich zu dir selbst, lass los
Be unique, harness intuition
Sei einzigartig, nutze deine Intuition
Invest your energy (crazy), love
Investiere deine Energie (verrückt), Liebe
Ha, and the end is just all what you make it (woo)
Ha, und das Ende ist nur das, was du daraus machst (woo)
(Woo, ooh-ooh)
(Woo, ooh-ooh)





Авторы: Robert John Richardson, Igor Mamet, Michael Lamar White Ii, Emerald Lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.