Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
want
war,
we
get
it
done,
choppa
squad,
get
a
gun
Sie
wollen
Krieg,
wir
erledigen
das,
Choppa-Squad,
besorg
dir
eine
Waffe
I
got
sticks
up
in
the
ride,
boy,
like
Wizard
101
Ich
habe
Stöcke
im
Wagen,
Junge,
wie
bei
Wizard
101
Death
wizard
on
'em,
yeah,
ice
wizard
in
Moncler
Todeszauberer
auf
sie,
ja,
Eiszauberer
in
Moncler
I'm
in
the
dungeon
in
Margiela
shoes,
better
get
a
pair
Ich
bin
im
Verlies
in
Margiela-Schuhen,
besorg
dir
besser
ein
Paar
You
better
get
in
there,
keep
me
a
chop,
I
shoot
anywhere
Du
solltest
besser
reingehen,
ich
habe
immer
eine
Knarre,
ich
schieße
überall
hin
I'm
with
a
bitch,
she
a
witch,
she
a
(woo),
puttin'
her
hands
in
the
air
Ich
bin
mit
einer
Schlampe
zusammen,
sie
ist
eine
Hexe,
sie
ist
(woo),
hebt
ihre
Hände
in
die
Luft
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
ever
care,
rub
on
her
butt,
I
pull
on
her
hair
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
immer
egal,
reibe
ihren
Hintern,
ich
ziehe
an
ihren
Haaren
I
know
you
a
pussy,
you
not
a
bear,
she
on
my
nuts,
grow
you
a
pair
Ich
weiß,
du
bist
eine
Pussy,
du
bist
kein
Bär,
sie
steht
auf
mich,
lass
dir
Eier
wachsen
I
know
that
I'm
real,
and
it's
not
fair,
I
don't
even
question
when
nobody
there
Ich
weiß,
dass
ich
echt
bin,
und
es
ist
nicht
fair,
ich
frage
nicht
einmal,
wenn
niemand
da
ist
Life
is
killin'
I'm
feelin'
my
share,
I'm
aimin'
the
choppa
if
the
devil
is
near
Das
Leben
tötet,
ich
fühle
meinen
Teil,
ich
ziele
mit
der
Choppa,
wenn
der
Teufel
in
der
Nähe
ist
I
know
that
you
fake,
not
even
sincere,
look
at
my
face,
I
ain't
droppin'
no
tears
Ich
weiß,
dass
du
falsch
bist,
nicht
einmal
aufrichtig,
schau
mir
ins
Gesicht,
ich
vergieße
keine
Tränen
I'm
out
in
the
jungle
with
lions
and
bears,
see
the
headlights
and
get
hit
like
a
deer
Ich
bin
draußen
im
Dschungel
mit
Löwen
und
Bären,
sehe
die
Scheinwerfer
und
werde
wie
ein
Reh
getroffen
I'm
out
in
public,
they
look
at
me
weird,
my
money
grown,
I
grew
me
a
beard
Ich
bin
in
der
Öffentlichkeit,
sie
sehen
mich
komisch
an,
mein
Geld
ist
gewachsen,
ich
habe
mir
einen
Bart
wachsen
lassen
Still
on
that
young
nigga
shit,
get
the
shears,
outta
my
mind,
not
what
I
appear
Immer
noch
auf
diesem
jungen-Typ-Ding,
hol
die
Schere,
außer
mir,
nicht
was
ich
scheine
I'm
blowin'
her
mind,
she
like
my
appeal,
grippin'
her
thighs
and
wearin'
her
heels
Ich
bringe
sie
um
den
Verstand,
sie
mag
meine
Ausstrahlung,
greife
ihre
Schenkel
und
trage
ihre
Absätze
Say
that
they
mine
and
then
I
gotta
bill,
if
you
step
on
that
mine,
you
gon'
be
spilled
milk
Sag,
dass
sie
mir
gehören
und
dann
bekomme
ich
eine
Rechnung,
wenn
du
auf
diese
Mine
trittst,
wirst
du
verschüttete
Milch
sein
All
that
music
you
sittin'
in
filthy,
drape
me
in
diamonds
and
motherfuckin'
silk
All
diese
Musik,
die
du
hörst,
ist
dreckig,
hülle
mich
in
Diamanten
und
verdammte
Seide
I'ma
sit
on
an
island
and
fuck
me
a
MILF,
and
that
bitch
call
me
Steve
'cause
I
like
to
build
Ich
werde
auf
einer
Insel
sitzen
und
eine
MILF
vögeln,
und
diese
Schlampe
nennt
mich
Steve,
weil
ich
gerne
baue
That
bitch
call
me
"Link"
got
the
iron
and
shield,
ain't
no
Nobu
for
me,
I'ma
dine
in
the
hills
Diese
Schlampe
nennt
mich
"Link",
habe
das
Eisen
und
den
Schild,
kein
Nobu
für
mich,
ich
werde
in
den
Hügeln
speisen
Bitch,
it's
Call
of
Duty,
I
keep
me
a
Galil,
we
was
straight
in
the
delu,
leave
him
dead
at
the
shelf
Schlampe,
es
ist
Call
of
Duty,
ich
habe
eine
Galil,
wir
waren
direkt
im
Wahn,
lass
ihn
tot
im
Regal
zurück
Leave
him
dead,
give
him
shells,
knock
his
brain
out
his
shell
Lass
ihn
tot
zurück,
gib
ihm
Hülsen,
schlag
ihm
das
Gehirn
aus
dem
Schädel
Roll
this
dope
in
the
shell,
used
to
trap
outta
Shell
Roll
dieses
Dope
in
der
Hülse,
habe
früher
aus
der
Shell
gedealt
Play
with
my
name,
and
I'm
givin'
'em
pain
Spiel
mit
meinem
Namen,
und
ich
gebe
ihnen
Schmerz
I'm
givin'
'em
flame,
I'm
givin'
'em
hell
Ich
gebe
ihnen
Flammen,
ich
gebe
ihnen
die
Hölle
They
want
war,
we
get
it
done,
choppa
squad,
get
a
gun
Sie
wollen
Krieg,
wir
erledigen
das,
Choppa-Squad,
besorg
dir
eine
Waffe
I
got
sticks
up
in
the
ride,
boy,
like
Wizard
101
Ich
habe
Stöcke
im
Wagen,
Junge,
wie
bei
Wizard
101
Death
wizard
on
'em,
yeah,
ice
wizard
in
Moncler
Todeszauberer
auf
sie,
ja,
Eiszauberer
in
Moncler
I'm
in
the
dungeon
in
Margiela
shoes,
better
get
a
pair
Ich
bin
im
Verlies
in
Margiela-Schuhen,
besorg
dir
besser
ein
Paar
You
better
get
in
there,
keep
me
a
chop,
I
shoot
anywhere
Du
solltest
besser
reingehen,
ich
habe
immer
eine
Knarre,
ich
schieße
überall
hin
I'm
with
a
bitch,
she
a
witch,
she
a
(woo),
puttin'
her
hands
in
the
air
Ich
bin
mit
einer
Schlampe
zusammen,
sie
ist
eine
Hexe,
sie
ist
(woo),
hebt
ihre
Hände
in
die
Luft
I
don't
give
a
fuck,
I
don't
ever
care,
rub
on
her
butt,
I
pull
on
her
hair
Es
ist
mir
scheißegal,
es
ist
mir
immer
egal,
reibe
ihren
Hintern,
ich
ziehe
an
ihren
Haaren
I
know
you
a
pussy,
you
not
a
bear,
she
on
my
nuts,
grow
you
a
pair
Ich
weiß,
du
bist
eine
Pussy,
du
bist
kein
Bär,
sie
steht
auf
mich,
lass
dir
Eier
wachsen
(I
know
that
I'm
real
and
it's
not
fair)
(Ich
weiß,
dass
ich
echt
bin,
und
es
ist
nicht
fair)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Mamet, Michael Lamar White Ii, Sil Van Bebber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.