Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loesoe
goin'
crazy
Loesoe
dreht
durch
Rollin'
with
the
gang,
who
else?
Roll'
mit
der
Gang,
wer
sonst?
Put
that
on
my
mom,
who
else?
Schwör'
ich
bei
meiner
Mutter,
wer
sonst?
Mama
raised
a
don,
who
else?
Mama
hat
'nen
Don
erzogen,
wer
sonst?
Murk
you,
throw
you
in
a
pond,
who
else?
Bring'
dich
um,
werf'
dich
in
'nen
Teich,
wer
sonst?
Bitch
be
gone,
who
else?
Schlampe,
hau
ab,
wer
sonst?
Who
my
next
victim?
(bitch)
you
meet
your
demise
Wer
ist
mein
nächstes
Opfer?
(Schlampe)
Du
triffst
dein
Ende
I
got
mob
ties,
send
you
to
the
sky
(bitch)
Ich
hab'
Mafia-Verbindungen,
schick'
dich
in
den
Himmel
(Schlampe)
Mama
got
the
news,
it
brought
tears
to
her
eyes
Mama
hat
die
Nachricht
bekommen,
es
hat
ihr
Tränen
in
die
Augen
getrieben
From
them
trenches
where
we
kill,
rob,
steal,
boy,
I'm
slidin'
Aus
den
Schützengräben,
wo
wir
töten,
rauben,
stehlen,
Junge,
ich
bin
am
Start
At
the
top
eatin'
five-star
meals,
I'm
so
high
Oben
ess'
ich
Fünf-Sterne-Menüs,
ich
bin
so
high
I
pop
out
in
Celine
and
my
draws
Calvin
Klein
Ich
tauch'
auf
in
Celine
und
meine
Unterwäsche
ist
von
Calvin
Klein
Should
I
get
the
Cullinan
or
the
lamb'?
Can't
decide
Soll
ich
den
Cullinan
oder
den
Lambo
nehmen?
Kann
mich
nicht
entscheiden
Call
you
niggas
hella
sweet
like
coconut
pie
Nenn'
euch
Niggas
super
süß,
wie
Kokosnusskuchen
Hit
the
corner
store,
they
like,
"Hurry
up
and
buy"
Geh'
in
den
Eckladen,
sie
sagen:
"Beeil
dich
und
kauf"
Hit
the
Louis
store,
spent
like
a
smooth
twenty-five
Geh'
in
den
Louis-Laden,
geb'
locker
fünfundzwanzig
aus
You
know
everywhere
I
go,
bitch,
I
do
it
big
time
Du
weißt,
überall
wo
ich
hingehe,
Schlampe,
mach
ich's
ganz
groß
At
the
drop
of
a
dime,
niggas
drop
like
flies
Im
Handumdrehen
fallen
Niggas
wie
Fliegen
Rollin'
with
the
gang,
who
else?
Roll'
mit
der
Gang,
wer
sonst?
Put
that
on
my
mom,
who
else?
Schwör'
ich
bei
meiner
Mutter,
wer
sonst?
Mama
raised
a
don,
who
else?
Mama
hat
'nen
Don
erzogen,
wer
sonst?
Murk
you,
throw
you
in
a
pond,
who
else?
Bring'
dich
um,
werf'
dich
in
'nen
Teich,
wer
sonst?
Bitch,
be
gone,
who
else?
Schlampe,
hau
ab,
wer
sonst?
Who
my
next
victim?
(bitch)
you
meet
your
demise
Wer
ist
mein
nächstes
Opfer?
(Schlampe)
Du
triffst
dein
Ende
I
got
mob
ties,
send
you
to
the
sky
(bitch)
Ich
hab'
Mafia-Verbindungen,
schick'
dich
in
den
Himmel
(Schlampe)
Mama
got
the
news,
it
brought
tears
to
her
eyes
Mama
hat
die
Nachricht
bekommen,
es
hat
ihr
Tränen
in
die
Augen
getrieben
From
them
trenches
where
we
kill,
rob,
steal,
boy,
I'm
slidin'
(ayy)
Aus
den
Schützengräben,
wo
wir
töten,
rauben,
stehlen,
Junge,
ich
bin
am
Start
(ayy)
Fifty
mil'
under
my
belt
Fünfzig
Millionen
auf
dem
Konto
They
put
a
boy
on
a
shelf
Sie
haben
einen
Jungen
aufs
Regal
gestellt
That
smoke
bad
for
your
health
Dieser
Rauch
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
Ain't
gettin'
no
money,
better
kill
yourself
(yeah)
Wenn
du
kein
Geld
verdienst,
bring
dich
besser
um
(yeah)
La
Ferrari
(what?)
La
Ferrari
(was?)
Half
a
milli'
on
a
coupe,
I'm
sorry
(skrrt)
'Ne
halbe
Million
für
ein
Coupé,
tut
mir
leid
(skrrt)
Trip
up
the
new
Bugatti
Trip
im
neuen
Bugatti
Bitch,
give
me
that
sloppy
toppy
Schlampe,
gib
mir
diesen
feuchten
Blowjob
That
bitch
eat
salad,
broccoli
Diese
Schlampe
isst
Salat,
Brokkoli
Rich
nigga
miss
silence
Reicher
Nigga
vermisst
die
Stille
Ain't
nobody
bigger
in
the
game,
who
else?
Niemand
ist
größer
im
Spiel,
wer
sonst?
Ain't
talkin'
right,
then
you
get
left
Wenn
du
nicht
richtig
redest,
dann
wirst
du
verlassen
Pulled
up
in
the
Rolls,
I
took
her
breath
Kam
im
Rolls
an,
ich
hab'
ihr
den
Atem
geraubt
Pussy-ass
nigga,
say
it
with
your
chest
Pussy-Nigga,
sag
es
mit
deiner
Brust
Okay,
I
love
Givenchy
Okay,
ich
liebe
Givenchy
She
bad,
get
straight
on
the
fenty
Sie
ist
heiß,
kommt
direkt
auf
das
Fenty
Was
broke,
but
now
I
got
plenty
(yeah)
War
pleite,
aber
jetzt
hab'
ich
genug
(yeah)
She
done
popped
a
lil'
shroom
with
trippie
(yeah,
huh)
Sie
hat
'nen
kleinen
Pilz
mit
Trippie
genommen
(yeah,
huh)
Rollin'
with
the
gang,
who
else?
Roll'
mit
der
Gang,
wer
sonst?
Put
that
on
my
mom,
who
else?
(baow,
gang)
Schwör'
ich
bei
meiner
Mutter,
wer
sonst?
(baow,
Gang)
Mama
raised
a
don,
who
else?
Mama
hat
'nen
Don
erzogen,
wer
sonst?
Murk
you,
throw
you
in
a
pond,
who
else?
Bring'
dich
um,
werf'
dich
in
'nen
Teich,
wer
sonst?
Bitch,
be
gone,
who
else?
Schlampe,
hau
ab,
wer
sonst?
Who
my
next
victim?
(bitch)
you
meet
your
demise
Wer
ist
mein
nächstes
Opfer?
(Schlampe)
Du
triffst
dein
Ende
I
got
mob
ties,
send
you
to
the
sky
(bitch)
Ich
hab'
Mafia-Verbindungen,
schick'
dich
in
den
Himmel
(Schlampe)
Mama
got
the
news,
it
brought
tears
to
her
eyes
Mama
hat
die
Nachricht
bekommen,
es
hat
ihr
Tränen
in
die
Augen
getrieben
From
them
trenches
where
we
kill,
rob,
steal,
boy,
I'm
slidin'
Aus
den
Schützengräben,
wo
wir
töten,
rauben,
stehlen,
Junge,
ich
bin
am
Start
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor Mamet, Peter Jideonwo, Cas Van Der Heijden, Dimitri Roger, Michael Lamar White Ii, Hunter Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.