Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
shy,
oh
my
God)
(Ich
bin
schüchtern,
oh
mein
Gott)
Drowned
in
that
water,
drowned
in
my
cup
Ertrunken
in
diesem
Wasser,
ertrunken
in
meinem
Becher
Drowned
in
that
pussy,
feel
'em
in
the
butt
Ertrunken
in
dieser
Muschi,
fühle
sie
im
Hintern
I've
been
relentless,
this
is
not
luck
Ich
war
unerbittlich,
das
ist
kein
Glück
Chrome
in
the
cut,
Fanum
in
the
cut
Chrome
im
Schnitt,
Fanum
im
Schnitt
Low
in
the
cut,
I
done
poured
a
four
in
the
cup
Tief
im
Schnitt,
ich
habe
eine
Vier
in
den
Becher
gegossen
I
don't
know
who
know
what,
if
they
ask
I
don't
know
nothin'
Ich
weiß
nicht,
wer
was
weiß,
wenn
sie
fragen,
weiß
ich
nichts
Keep
your
change,
I'ma
stay
a
hundred,
I
like
Ms,
I'ma
keep
it
comin'
Behalte
dein
Wechselgeld,
ich
bleibe
hundert,
ich
mag
Ms,
ich
sorge
dafür,
dass
sie
kommen
I
like
a
smart
bitch,
not
a
dummy
Ich
mag
eine
kluge
Schlampe,
keine
Dumme
Fuckin'
that
bitch
like
I'm
her
hubby
Ficke
diese
Schlampe,
als
wäre
ich
ihr
Ehemann
She
suckin'
my
dick,
her
face
real
cummy
Sie
lutscht
meinen
Schwanz,
ihr
Gesicht
ist
voller
Sperma
I'm
on
the
Adderall,
now
I'm
uppy
Ich
bin
auf
Adderall,
jetzt
bin
ich
aufgeputscht
I'm
BIG
14,
these
bitches
love
me
Ich
bin
BIG
14,
diese
Schlampen
lieben
mich
I'm
fuckin'
this
bitch,
it's
lit,
it's
up
Ich
ficke
diese
Schlampe,
es
ist
geil,
es
ist
krass
It's
lit
in
the
sky,
these
niggas
could
die
Es
ist
krass
am
Himmel,
diese
Niggas
könnten
sterben
Uppin'
the
fire
if
a
bitch
nigga
try
Feuer
eröffnen,
wenn
ein
Schlampen-Nigga
es
versucht
It's
lit
like
a
bitch
on
Cinco
de
Mayo,
1400
goon,
I'm
king
of
Ohio
Es
ist
krass
wie
eine
Schlampe
am
Cinco
de
Mayo,
1400
Goon,
ich
bin
der
König
von
Ohio
Walk
through
the
trenches
with
a
K
in
my
hand
Gehe
durch
die
Schützengräben
mit
einer
K
in
meiner
Hand
And
your
bitch
in
my
back,
I
got
myself
Und
deine
Schlampe
in
meinem
Rücken,
ich
habe
mich
selbst
I
don't
need
no
one
that
have
my
back,
I
got
this
wealth
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
den
Rücken
freihält,
ich
habe
diesen
Reichtum
I
don't
need
no
one
to
buy
shit,
I
like
stealth
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
was
kauft,
ich
mag
Tarnung
I
don't
need
no
one
but
my
bitch
until
we
melt
Ich
brauche
niemanden
außer
meiner
Schlampe,
bis
wir
schmelzen
(I'm
melting,
melting)
(Ich
schmelze,
schmelze)
Drowned
in
that
water,
drowned
in
my
cup
Ertrunken
in
diesem
Wasser,
ertrunken
in
meinem
Becher
Drowned
in
that
pussy,
feel
'em
in
the
butt
Ertrunken
in
dieser
Muschi,
fühle
sie
im
Hintern
I've
been
relentless,
this
is
not
luck
Ich
war
unerbittlich,
das
ist
kein
Glück
Chrome
in
the
cut,
Fanum
in
the
cut
Chrome
im
Schnitt,
Fanum
im
Schnitt
Low
in
the
cut,
I
done
poured
a
four
in
the
cup
Tief
im
Schnitt,
ich
habe
eine
Vier
in
den
Becher
gegossen
I
don't
know
who
know
what,
if
they
ask
I
don't
know
nothin'
Ich
weiß
nicht,
wer
was
weiß,
wenn
sie
fragen,
weiß
ich
nichts
Keep
your
change,
I'ma
stay
a
hundred,
I
like
Ms,
I'ma
keep
it
comin'
Behalte
dein
Wechselgeld,
ich
bleibe
hundert,
ich
mag
Ms,
ich
sorge
dafür,
dass
sie
kommen
I
like
a
smart
bitch,
not
a
dummy
Ich
mag
eine
kluge
Schlampe,
keine
Dumme
Fuckin'
that
bitch
like
I'm
her
hubby
Ficke
diese
Schlampe,
als
wäre
ich
ihr
Ehemann
Foreign
back-to-back,
me
and
Trippie
made
a
diss
Ausländer
hintereinander,
Trippie
und
ich
haben
einen
Diss
gemacht
But
he
ain't
get
to
see
the
streams
Aber
er
hat
die
Streams
nicht
gesehen
'Cause
he
ain't
livin',
we
ain't
trippin'
Weil
er
nicht
lebt,
machen
wir
uns
keine
Sorgen
Put
a
switch
on
his
lil'
ass
if
he
act
bad,
he
think
he
ain't
learn
Setz
einen
Schalter
auf
seinen
kleinen
Arsch,
wenn
er
sich
schlecht
benimmt,
er
denkt,
er
hat
nichts
gelernt
Double
cup
is
dirty,
don't
pick
it
up,
you'll
catch
a
ringworm
Doppelbecher
ist
schmutzig,
heb
ihn
nicht
auf,
du
bekommst
einen
Ringwurm
Knew
the
bags
came
from
LAX,
she
ain't
been
to
L.A.
yet
Wusste,
dass
die
Taschen
von
LAX
kamen,
sie
war
noch
nicht
in
L.A.
That
ho
pussy
worth
a
purse,
so
she
ain't
gotta
kill
it
yet
Die
Muschi
dieser
Hure
ist
eine
Handtasche
wert,
also
muss
sie
sie
noch
nicht
töten
Bring
twenty
PTs
for
a
verse,
you
know,
Wockhardt
or
the
'Tech
Bring
zwanzig
PTs
für
einen
Vers,
du
weißt,
Wockhardt
oder
das
'Tech
She
miss
her
period,
she
hit
the
lottery,
ho
might
have
a
heart
attack
Sie
verpasst
ihre
Periode,
sie
hat
im
Lotto
gewonnen,
die
Hure
könnte
einen
Herzinfarkt
haben
All
my
cars
fully
loaded,
spend
six
thousand
on
a
coat
Alle
meine
Autos
sind
voll
beladen,
gebe
sechstausend
für
einen
Mantel
aus
I
pour
drips
in
every
soda,
I
won't
never
drive
the
boat
Ich
gieße
Tropfen
in
jede
Limonade,
ich
werde
das
Boot
niemals
fahren
Drowned
in
that
water,
drowned
in
my
cup
Ertrunken
in
diesem
Wasser,
ertrunken
in
meinem
Becher
Drowned
in
that
pussy,
feel
'em
in
the
butt
Ertrunken
in
dieser
Muschi,
fühle
sie
im
Hintern
I've
been
relentless,
this
is
not
luck
Ich
war
unerbittlich,
das
ist
kein
Glück
Chrome
in
the
cut,
Fanum
in
the
cut
Chrome
im
Schnitt,
Fanum
im
Schnitt
Low
in
the
cut,
I
done
poured
a
four
in
the
cup
Tief
im
Schnitt,
ich
habe
eine
Vier
in
den
Becher
gegossen
I
don't
know
who
know
what,
if
they
ask
I
don't
know
nothin'
Ich
weiß
nicht,
wer
was
weiß,
wenn
sie
fragen,
weiß
ich
nichts
Keep
your
change,
I'ma
stay
a
hundred,
I
like
Ms,
I'ma
keep
it
comin'
Behalte
dein
Wechselgeld,
ich
bleibe
hundert,
ich
mag
Ms,
ich
sorge
dafür,
dass
sie
kommen
I
like
a
smart
bitch,
not
a
dummy
Ich
mag
eine
kluge
Schlampe,
keine
Dumme
Fuckin'
that
bitch
like
I'm
her
hubby
Ficke
diese
Schlampe,
als
wäre
ich
ihr
Ehemann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Cristian Matura, Michael Lamar White Ii, Ryan Preston Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.