Tripple D - 22.07.2011 - перевод текста песни на немецкий

22.07.2011 - Tripple Dперевод на немецкий




22.07.2011
22.07.2011
Denne her er detikert til alle de som opplevde det grusomet som skjedde
Dieses Lied ist all denen gewidmet, die das Grausame erlebt haben, das geschehen ist.
Mitt hjerte er revet opp,
Mein Herz ist zerrissen,
For alle andre er skreve opp
Für alle anderen ist es aufgeschrieben.
Dette ekke måten å leve på,
Das ist nicht die Art zu leben,
Sjokkert av å se nyhetan jeg ser på,
Schockiert von den Nachrichten, die ich sehe,
22 i 7ende, vandre i dypet, tanker
22. im 7., wandere in der Tiefe, Gedanken,
Mitt hjerte banker for de som, opplevde helvette utøya jeg
Mein Herz schlägt für die, die die Hölle auf Utøya erlebt haben, ich
Jeg tenner et lys for, familiene som mistet sine døttre, brødrer, søstre, sønner
Ich zünde eine Kerze an für die Familien, die ihre Töchter, Brüder, Schwestern, Söhne verloren haben.
Norges befolkningen jeg ønsker
Der norwegischen Bevölkerung wünsche ich,
At alle skal samle seg, og tar ei øl for de savnede
Dass sich alle versammeln und ein Bier auf die Vermissten trinken.
Og for alle som overlevnde tragedien,
Und für alle, die die Tragödie überlebt haben,
Det er helt fucked opp at dette her no de leve med
Es ist total beschissen, dass sie jetzt damit leben müssen.
Jeg kanke forestille meg den vonde følelsen,
Ich kann mir das schmerzhafte Gefühl nicht vorstellen,
Du smilte for det skjedde noe ondt men prøv igjen
Du hast gelächelt, bevor etwas Schlimmes passiert ist, aber versuch es nochmal, Liebling.
Prør igjen og prøv igjen og prøv igjen og prøv, x4
Versuch es nochmal und versuch es nochmal und versuch es nochmal und versuch, x4
Reis deg opp x4
Steh auf x4
This is for the Victim(s) and those around, this is for the broken
Das ist für die Opfer und die, die sie umgeben, das ist für die gebrochenen
Hearte nors(norwegians) this is the real life, show love, stay together as one, be strong
Herzen der Norweger, das ist das wahre Leben, zeig Liebe, bleibt zusammen als Einheit, seid stark.
En ung gutt en falsk politimann komme han følte seg trygg helt til han bestevennen sin bli skytt, lyden av mange skudd, skrik og panikk og skrekk, og vennina mi bestevennen sin bli drept,
Ein junger Junge sah einen falschen Polizisten kommen, also fühlte er sich sicher, bis er sah, wie sein bester Freund erschossen wurde, der Klang vieler Schüsse, Schreie und Panik und Schrecken, und meine Freundin sah, wie ihr bester Freund getötet wurde,
Jeg håper at det aldri skjer no sånn igjen, vi er norge, reis deg opp, kom igjen
Ich hoffe, dass so etwas nie wieder passiert, wir sind Norwegen, steh auf, komm schon.
Når huest til pågrepet var ransakt, fant de ut at dette var planlagt, åssen i helvette kan noen gjøre no sånn, det river meg opp å bare føle no sånn, som at jeg vet det var, du har sett hva det var, uansett hvor du var, kan du lett si ja, vi være her for hverandre nå, det kan du banne på, vi er mange
Als die Wohnung des Festgenommenen durchsucht wurde, fand man heraus, dass dies geplant war, wie zur Hölle kann jemand so etwas tun, es zerreißt mich, so etwas zu fühlen, so als ob ich weiß, dass es war, du hast gesehen, was es war, egal wo du warst, du kannst leicht ja sagen, wir müssen jetzt füreinander da sein, darauf kannst du wetten, wir sind viele, also
Vi kan klare alt som en samla nasjon, den javlæ bombinga den gjør meg forbanna i blod, men å drepe ungdommer og unger, yo du være helt idiot,
Wir können alles als geeinte Nation schaffen, die verdammte Bombardierung macht mich so wütend, aber Jugendliche und Kinder zu töten, yo, du musst ein totaler Idiot sein,
Jeg skulle drept deg skjøl stått og sett deg dø, (beklager med dette er sant)
Ich hätte dich selbst töten sollen, dastehen und dich sterben sehen, (Entschuldigung, aber das ist wahr)
This is for the victim and those around, this is for the broken hearted nors, this is the real life, show love,(vi holder hender sammen)
Das ist für die Opfer und die, die sie umgeben, das ist für die gebrochenen Herzen der Norweger, das ist das wahre Leben, zeig Liebe, (wir halten zusammen Hände)
Stay together as one, be strong
Bleibt zusammen als Einheit, seid stark.
Vi reiser oss opp sammen og står imot, mine tanker går ut til de som opplevde no ondt, ofrene og pårørende, de med store skader at de trodde de var døene, vi være sterke, vi såtr sammen som en,
Wir stehen zusammen auf und widerstehen, meine Gedanken sind bei denen, die etwas Schlimmes erlebt haben, den Opfern und Angehörigen, denen mit so großen Verletzungen, dass sie dachten, sie würden sterben, wir müssen stark sein, wir stehen zusammen,
Det var en trist dag for alle, vi ble alle sjokkert, kommer til å huske denne dagen her for resten av mitt liv, men vi er norge vi klarer oss, vi mestrer alt med stil
Es war ein trauriger Tag für alle, wir waren alle schockiert, ich werde mich für den Rest meines Lebens an diesen Tag erinnern, aber wir sind Norwegen, also schaffen wir das, wir meistern alles mit Stil.
(Tenner et lys for ofrene ak og familiene sine som har mistet de som de var glad i)
(Zünde jetzt eine Kerze an für die Opfer und ihre Familien, die diejenigen verloren haben, die sie geliebt haben)
This is for the victim and those around, this is for the broken hearted nors, this is the real life, show love, stay together as one, be strong x2
Das ist für die Opfer und die, die sie umgeben, das ist für die gebrochenen Herzen der Norweger, das ist das wahre Leben, zeig Liebe, bleibt zusammen als Einheit, seid stark x2





Авторы: Daniel Rafiq Sl?ttum

Tripple D - Håp
Альбом
Håp
дата релиза
10-10-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.