Omg This Slaps! - TrippythaKidперевод на немецкий
Colorado
clippin'
that's
the
shit
that
I
do
Colorado-Clipping,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
mache
I'm
coolest
motherfucker
that
just
stepped
in
the
room
Ich
bin
der
coolste
Motherfucker,
der
gerade
den
Raum
betreten
hat
I
been
killing
for
a
minute
when
it
comes
to
the
booth
Ich
kille
schon
seit
einer
Minute,
wenn
es
um
die
Booth
geht
When
you
listen
to
my
music
girl
you
know
what
to
do
Wenn
du
meine
Musik
hörst,
Mädchen,
weißt
du,
was
zu
tun
ist
Drop
it-
drop
it
to
the
floor
for
me
baby
you
love
it
Lass
es
fallen
– lass
es
für
mich
auf
den
Boden
fallen,
Baby,
du
liebst
es
They
wanna
see
you
make
me
run
it
with
out
letting
me
touch
it
Sie
wollen
sehen,
wie
du
mich
dazu
bringst,
es
laufen
zu
lassen,
ohne
dass
ich
es
anfassen
darf
I
wanna
have
you
rub
up
on
it
baby
love
it
I
love
it
Ich
will,
dass
du
dich
daran
reibst,
Baby,
ich
liebe
es,
ich
liebe
es
I'm
gonna
bring
you
to
the
mountains
baby
fucking
in
public
Ich
bringe
dich
in
die
Berge,
Baby,
Ficken
in
der
Öffentlichkeit
Just
call
me
machine
I
got
chains
I'm
the
young
white
Mr.
T
Nenn
mich
einfach
Maschine,
ich
habe
Ketten,
ich
bin
der
junge
weiße
Mr.
T
I
got
brains
I'm
a
genius
you
missed
the
dream
Ich
habe
Verstand,
ich
bin
ein
Genie,
du
hast
den
Traum
verpasst
You
keep
working
I'm
working
on
killing
these
damn
beats
Du
arbeitest
weiter,
ich
arbeite
daran,
diese
verdammten
Beats
zu
killen
She's
perfect
and
begging
"I'll
get
on
my
damn
knees"
Sie
ist
perfekt
und
bettelt:
"Ich
gehe
auf
meine
verdammten
Knie"
She's
worth
it
I'm
thinking
'bout
living
in
Beijing
Sie
ist
es
wert,
ich
denke
darüber
nach,
in
Peking
zu
leben
My
work
isn't
making
me
money
in
this
scene
Meine
Arbeit
bringt
mir
in
dieser
Szene
kein
Geld
ein
Tryna
end
my
baby
supporting
my
whole
team
Ich
versuche,
mein
Baby
zu
unterstützen,
mein
ganzes
Team
I
found
a
girl
that
will
give
me
respect
Ich
habe
ein
Mädchen
gefunden,
das
mir
Respekt
entgegenbringt
She
say
she
love
me
she
kiss
on
my
neck
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
sie
küsst
mich
am
Hals
Rolling
my
wendy,
she
pass
me
the
blunt
Sie
rollt
meine
Wendy,
sie
gibt
mir
den
Joint
She
know
the
code
to
the
safe
with
the
TEC
Sie
kennt
den
Code
für
den
Safe
mit
der
TEC
If
you
come
ridin'
you
better
be
ready
Wenn
du
vorbeikommst,
solltest
du
besser
bereit
sein
Me
and
my
girl
gonna
bust
like
confetti
Ich
und
mein
Mädchen
werden
explodieren
wie
Konfetti
You
got
a
problem
that
shit
could
get
messy
Wenn
du
ein
Problem
hast,
könnte
die
Sache
ungemütlich
werden
Pull
out
like
washing
my
hands
Ich
ziehe
mich
zurück,
als
würde
ich
mir
die
Hände
waschen
10
bands
20
bands
30
bands
10
Scheine,
20
Scheine,
30
Scheine
Drip
drop
charge
30
bands
for
the
dance
Drip
Drop,
verlange
30
Scheine
für
den
Tanz
Every
show
that
I
do
go
mad
Jede
Show,
die
ich
mache,
wird
verrückt
Yo'
boy
go
crazy
on
stage
and
in
the
back
Dein
Junge
dreht
durch,
auf
der
Bühne
und
dahinter
Let's
get
ready
for
business
the
cool
kids
Machen
wir
uns
bereit
fürs
Geschäft,
die
coolen
Kids
Never
had
a
chance
to
witness
the
bullshit
Hatten
nie
eine
Chance,
den
Bullshit
mitzuerleben
I'm
the
moonman
I'm
frisk
with
the
movement
Ich
bin
der
Mondmann,
ich
bin
durchgeknallt
mit
der
Bewegung
Double
down
now
cause
Trippy
could
do
this
Jetzt
verdoppeln,
denn
Trippy
könnte
das
schaffen
Everybody
wanted
to
make
it
and
now
I
made
it
Jeder
wollte
es
schaffen
und
jetzt
habe
ich
es
geschafft
What
you
gonna
get
from
the
homie
I'm
getting
faded
Was
wirst
du
von
deinem
Homie
bekommen?
Ich
werde
high
Never
without
ganja
I'm
boutta
smoke
up
amazing
Niemals
ohne
Ganja,
ich
werde
gleich
was
Großartiges
rauchen
I'mma
cop
a
crib
and
I'm
making
sure
that's
it's
gated
Ich
werde
mir
eine
Bude
kaufen
und
dafür
sorgen,
dass
sie
umzäunt
ist
Nobody's
gonna
get
in
Niemand
wird
reinkommen
Me
and
my
girlfriend
sipping
on
Gin
Ich
und
meine
Freundin
nippen
an
Gin
In
the
summer
got
the
pool
so
I
watch
my
girl
swim
Im
Sommer
habe
ich
den
Pool,
also
sehe
ich
meinem
Mädchen
beim
Schwimmen
zu
Hit
me
with
the
breastroke
baby
Zeig
mir
den
Brustschwimmstil,
Baby
You
the
best
though
baby
Du
bist
die
Beste,
Baby
I
used
to
whip
everyday
to
the
store
Ich
bin
früher
jeden
Tag
zum
Laden
gefahren
Used
to
get
drunk
needing
help
getting
home
Habe
mich
früher
betrunken
und
brauchte
Hilfe,
um
nach
Hause
zu
kommen
All
of
my
homies
were
ready
to
roll
Alle
meine
Homies
waren
bereit,
loszulegen
Now
I'm
in
'Rado
I
smoke
all
alone
Jetzt
bin
ich
in
'Rado
und
rauche
ganz
allein
Now
that
I'm
sober
off
drinking
and
drugs
Jetzt,
wo
ich
nüchtern
von
Alkohol
und
Drogen
bin
I'm
making
bangers
I
stay
in
my
zone
Mache
ich
Kracher,
ich
bleibe
in
meiner
Zone
Cash
out
the
benji's
you
don't
want
the
smoke
Zahl
die
Scheine
aus,
du
willst
den
Stress
nicht
Cancer
[?]
you
don't
want
the
smoke
Krebs
[?],
du
willst
keinen
Stress.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.