Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Your Company
Überprüf deine Leute
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
A
safe
space
to
warrant
your
metropolis
of
greed
Ein
sicherer
Ort
für
deine
Metropole
der
Gier
This
is
protocol
I′m
not
speaking
in
code
Das
ist
Protokoll,
ich
rede
nicht
in
Codes
Motherfucker
I
ain't
a
sucker
you
will
pay
what
I
am
owed
Motherfucker,
ich
bin
kein
Trottel,
du
zahlst,
was
ich
verdiene
I′m
so
dynamic
so
easy
to
adapt
surrounded
by
addicts
Ich
bin
so
dynamisch,
passe
mich
leicht
an,
umgeben
von
Süchtigen
They
so
static
they
never
change
for
the
better
they
just
stay
at
it
Sie
sind
so
starr,
ändern
sich
nicht
zum
Besseren,
bleiben
einfach
dabei
But
they
got
the
benefit
of
the
doubt
Doch
sie
kriegen
den
Benefit
des
Zweifels
Cause
they
from
my
block
and
that
was
my
badness
Weil
sie
aus
meinem
Block
sind,
das
war
mein
Fehler
But
I
be
damned
if
I
let
these
actors
play
director
on
me
so
action
Aber
verdammt,
wenn
ich
zulass,
dass
diese
Schauspieler
Regie
führen,
also
Action
Wish
I
didn't
need
it
Wünschte,
ich
bräuchte
es
nicht
But
I
need
that
money
Doch
ich
brauch
das
Geld
Just
what
is
the
reason
Was
ist
der
Grund
You
tryna
steal
from
me
Dass
du
mich
beklauen
willst
Bitch
you
get
deleted
Bitch,
du
wirst
gelöscht
You
tryna
be
funny
Du
versuchst,
witzig
zu
sein
This
is
the
season
Dies
ist
die
Zeit
To
check
your
company
Um
deine
Leute
zu
checken
Naw
I
don't
even
wanna
see
your
face
unless
it′s
stapled
to
a
dollar
amount
Nein,
ich
will
dein
Gesicht
nicht
sehn,
es
sei
denn,
es
klebt
an
einem
Geldbetrag
I
never
ever
wanted
to
be
the
nigga
bout
the
cheddar
Ich
wollte
nie
der
Typ
sein,
der's
nur
um
Kohle
dreht
Flipping
tables
at
yo
mamma
house
Und
Tische
bei
deiner
Mama
umwirft
Cause
it
ain′t
what
I'm
about
but
I
ain′t
bout
disrespecting
neither
Denn
das
ist
nicht
mein
Style,
doch
Respektlosigkeit
geht
auch
nicht
Whatchu
talkin
bout
pop
yo
trunk
Ima
get
them
speakers
Wovon
redest
du?
Öffne
den
Kofferraum,
ich
hol
die
Boxen
Gimme
that
gold
rope
and
that
pit
pup
and
that
big
truck
Gib
mir
die
Goldkette,
den
Kampfhund
und
den
dicken
Truck
All
of
which
have
clearly
been
purchased
in
the
last
six
months
Alles
davon
sichtlich
erst
in
den
letzten
sechs
Monaten
gekauft
If
it
weren't
for
money
then
we′d
still
all
be
a
family
Ohne
Geld
wären
wir
noch
eine
Familie
But
that
ain't
the
life
we
live
it′s
insanity
it'll
damn
me
Doch
so
läuft
unser
Leben
nicht,
es
ist
Wahnsinn,
es
verdammt
mich
Wish
I
didn't
need
it
Wünschte,
ich
bräuchte
es
nicht
But
I
need
that
money
Doch
ich
brauch
das
Geld
Just
what
is
the
reason
Was
ist
der
Grund
You
tryna
steal
from
me
Dass
du
mich
beklauen
willst
You
get
deleted
Du
wirst
gelöscht
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
You
tryna
be
funny
Du
versuchst,
witzig
zu
sein
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
This
is
the
season
Dies
ist
die
Zeit
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
To
check
ya
company
Um
deine
Leute
zu
checken
The
root
of
all
evil
the
true
fall
of
people
the
truth
is
not
true
me
and
you
are
not
equal
Die
Wurzel
allen
Übels,
der
wahre
Fall
der
Menschen,
die
Wahrheit
ist
nicht
wahr,
ich
und
du
sind
nicht
gleich
Nobody
know
what
to
do
on
their
sequel
it
ain′t
the
same
class
like
a
booth
and
an
easel
Niemand
weiß,
was
in
ihrem
Sequel
kommt,
nicht
dieselbe
Klasse
wie
Staffel
und
Staffelei
My
truth
is
as
lethal
as
shooting
the
shooting
Meine
Wahrheit
tödlich
wie
Schießen,
das
Schießen
The
needle
shooting
the
shooting
the
needle
Die
Nadel
schießt,
das
Schießen,
die
Nadel
Just
look
at
what
pourin
the
pouring
the
syrup
do
for
the
do
for
the
people
Schau
nur,
was
das
Eingießen,
das
Sirup,
für
die,
für
die
Leute
tut
I
ain′t
stupid
or
feeble,
woah
Ich
bin
nicht
dumm
oder
schwach,
woah
Catch
a
nigga
on
the
backswing,
ting
Schnapp
dir
einen
Typen
beim
Rückhandschlag,
bäm
Now
you
dealin
wit
a
bat
sting
ring
Jetzt
hast
du's
mit
nem
Fledermausstichring
zu
tun
You
gon
pay
your
manager
I
see
you
on
this
acting
thing
Du
zahlst
deinem
Manager,
ich
seh
dich
beim
Schauspielern
You
one
shell
of
a
person
one
hell
of
a
serpent
Du
bist
ein
Schatten
einer
Person,
eine
Teufelsschlange
You
couldn't
tell
I
observe
you
emit
a
certain
smell
when
you
nervous
Du
merkst
nicht,
dass
ich
dich
durchschau,
du
riechst
speziell,
wenn
du
nervös
bist
You
always
try
to
get
the
best
of
me
go
away
Du
versuchst
immer,
mich
auszuspielen,
geh
weg
True
I
ain′t
try
to
bite
a
chester
beat
ode
to
they
Stimmt,
ich
wollt
keinen
Chester-Beat
klauen,
Gruß
an
die
But
you
wanna
take
my
fuckin
recipe
and
go
astray
Doch
du
willst
mein
verdammtes
Rezept
stehlen
und
abhauen
So
wooh!
I
ain't
never
gonna
let
you
be
hope
and
pray
I
shoot
Also
wooh!
Ich
lass
dich
nie
sein,
hoff
und
bet
ich
schieß
You
always
try
to
get
the
best
of
me
go
away
Du
versuchst
immer,
mich
auszuspielen,
geh
weg
True
I
ain′t
try
to
bite
a
chester
beat
ode
to
they
Stimmt,
ich
wollt
keinen
Chester-Beat
klauen,
Gruß
an
die
But
you
wanna
take
my
fuckin
recipe
and
go
astray
Doch
du
willst
mein
verdammtes
Rezept
stehlen
und
abhauen
So
wooh!
I
ain't
never
gonna
let
you
be
hope
and
pray
I
shoot
Also
wooh!
Ich
lass
dich
nie
sein,
hoff
und
bet
ich
schieß
Wish
I
didn′t
need
it
Wünschte,
ich
bräuchte
es
nicht
But
I
need
that
money
Doch
ich
brauch
das
Geld
Just
what
is
the
reason
Was
ist
der
Grund
You
tryna
steal
from
me
Dass
du
mich
beklauen
willst
You
get
deleted
Du
wirst
gelöscht
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
You
tryna
be
funny
Du
versuchst,
witzig
zu
sein
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
This
is
the
season
Dies
ist
die
Zeit
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
To
check
ya
company
Um
deine
Leute
zu
checken
Wish
I
didn't
need
it
Wünschte,
ich
bräuchte
es
nicht
But
I
need
that
money
Doch
ich
brauch
das
Geld
Just
what
is
the
reason
Was
ist
der
Grund
You
tryna
steal
from
me
Dass
du
mich
beklauen
willst
You
get
deleted
Du
wirst
gelöscht
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
You
tryna
be
funny
Du
versuchst,
witzig
zu
sein
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
This
is
the
season
Dies
ist
die
Zeit
This
is
what
you
wanted
out
of
me
Das
ist
es,
was
du
von
mir
wolltest
To
check
ya
company
Um
deine
Leute
zu
checken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Wysocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.