Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat My Momma
Das Ist Meine Mama
Shouts
out
to
my
mother,
you
know
I
really
love
her
Respekt
an
meine
Mutter,
weißt
du,
ich
lieb
sie
wirklich
I'm
her
one
and
only
son
I
place
no
one
above
her
Ich
bin
ihr
einz'ger
Sohn,
für
mich
kommt
niemand
über
sie
Anyone
that's
talkin'
down
to
her
must
love
to
suffer
Wer
auf
sie
herabredet,
der
muss
das
Leiden
lieben
I'm
sorry
that
its
been
so
long
since
I
done
came
to
supper
Tut
mir
leid,
dass
ich
so
lang
nicht
mehr
zu
Abend
kam
Everything
she
do
to
keep
the
food
up
in
the
cupboard
Alles,
was
sie
tut,
damit
was
im
Schrank
bleibt
And
she
ain't
had
no
man
to
start
man
it
was
just
her
Und
sie
hatte
keinen
Mann,
nein,
es
war
nur
sie
Coming
home
from
school
I
ain't
bringing
home
no
cusswords
Kam
von
der
Schule
heim,
kein
Fluchen
auf
den
Lippen
And
I
try
to
explain
the
love
I
have
but
there
ain't
enough
words
Und
ich
versuch's
zu
sagen,
doch
die
Worte
reichen
nicht
She
taught
me
to
be
different,
taught
me
bout
religion
Sie
lehrte
mich,
anders
zu
sein,
lehrte
mich
Religion
She
told
me
that
it
end
up
being
what
lots
of
people
missing
Sagte,
dass
es
genau
das
ist,
was
viele
nicht
mehr
haben
But
educate
yourself
my
baby
boy
and
make
decisions
Doch
bild
dich
weiter,
mein
Junge,
und
triff
Entscheidungen
Just
because
you
baptized
don't
make
you
Cristian
Nur
weil
du
getauft
bist,
heißt
das
nicht,
du
bist
Christ
I
learned
to
rise
above
that's
all
because
you
Ich
lernte,
hoch
zu
steh'n,
und
das
alles
wegen
dir
I
got
so
much
love
that's
all
because
you
Ich
habe
so
viel
Liebe,
und
das
alles
wegen
dir
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
Ich
will
nur,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
And
I
can't
wait
to
give
you
the
biggest
hug
too
Und
ich
will
dir
die
größte
Umarmung
geben
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich
und
ich
lieb
dich
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
I
think
about
you
always
I'm
sorry
I
ain't
been
around
Ich
denk
an
dich,
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
da
war
But
I
guess
these
is
scary
times
its
all
a
lil
different
now
Doch
es
sind
seltsame
Zeiten,
alles
etwas
anders
jetzt
Its
a
lot
further
to
an
open
door
Es
ist
weiter
bis
zur
offenen
Tür
And
everybody
wear
protection
at
the
grocery
store
Und
alle
tragen
Schutz
im
Supermarkt
hier
And
everybody
stuck
inside
bleeding
truth
Und
alle
hocken
daheim,
bluten
Wahrheit
Circling
regrets
of
what
ain't
done
when
there
was
freedom
to
Kreisen
um
Reue
für
das,
was
freiheitlich
versäumt
But
if
you
and
baba
have
anything
you
need
me
to
do
Doch
wenn
du
oder
Baba
was
braucht,
ich
bin
sofort
da
I'll
still
be
there
instantly
like
beetle
juice
Wie
Beetlejuice,
einfach
sofort
da
I
remember
in
the
Chevy
sometimes
you
would
let
me
Ich
erinnere
mich
an
den
Chevy,
manchmal
ließest
du
mich
Ride
the
back
window
if
the
parking
lot
was
empty
Auf
der
Heckbank
sitzen,
wenn
der
Parkplatz
leer
war
I
never
could
forget
we'd
ride
in
the
Chevette
Ich
vergesse
nie,
wir
fuhren
im
Chevette
And
we
would
pretend
that
we
were
piloting
a
jet
Und
taten
so,
als
würden
wir
ein
Jet
fliegen
Clear
on
the
right
Alles
klar
rechts
I
member
you
would
tuck
me
in
at
night
Ich
weiß
noch,
wie
du
mich
ins
Bett
gebracht
hast
And
we
would
list
everyone
that
we
love
in
our
life
Und
wir
zählten
alle
auf,
die
wir
liebten
It's
non
verbal
but
sometimes
I
still
do
that
Es
ist
ungesagt,
doch
manchmal
tu
ich's
noch
Cause
when
the
world
is
rough
it
just
remind
me
of
the
cool
cats
Denn
wenn
die
Welt
hart
ist,
erinnert's
mich
an
die
Coolen
And
you
the
coolest
cat
and
that's
the
truest
rap
Und
du
bist
die
Coolste,
das
ist
der
wahrste
Rap
And
as
long
as
you
stay
proud
of
me
I
stay
cool
with
that
Solang
du
stolz
auf
mich
bist,
bin
ich
damit
cool
Got
so
much
love
from
you
now
I
know
what
to
do
with
that
So
viel
Liebe
von
dir,
jetzt
weiß
ich,
was
ich
tu
Every
time
you
walkin'
in
a
room
they
sayin'
who
is
that
Jedes
Mal,
wenn
du
reinkommst,
fragen
sie:
"Wer
ist
das?"
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich
und
ich
lieb
dich
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
I
know
you
gon'
cry
when
you
here
this
that's
OK
Ich
weiß,
du
wirst
weinen,
wenn
du
das
hörst,
doch
das
ist
okay
I
put
in
over
time
so
you'd
here
this
on
this
day
Ich
hab
Überstunden
gemacht,
damit
du's
heute
hörst
And
if
you
feeling
low
you
can
play
this
everyday
Und
wenn
du
dich
down
fühlst,
spiel
das
jeden
Tag
My
love
is
never
goin
nowhere
that's
here
to
stay
Meine
Liebe
geht
nie
weg,
die
bleibt
einfach
da
Truth
is
ima
cry
too
when
I
hear
it
play
Wahrheit
ist,
ich
wein
auch,
wenn
es
läuft
I
got
so
much
pride
for
where
we
end
up
today
Ich
bin
so
stolz
darauf,
wo
wir
heute
sind
I
know
you
work
hard
mamma
you
gon'
put
yo
feet
up
Ich
weiß,
du
hast
hart
gearbeitet,
Mama,
jetzt
ruh
dich
aus
I'm
gon'
get
a
real
jet
to
take
us
to
the
beach
Yup!
Ich
hol
uns
einen
echten
Jet,
damit
wir
zum
Strand
fliegen,
jawohl!
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
yeah
yeah
yeah
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich,
yeah
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Ich
will
nur
sagen,
ich
bin
stolz
auf
dich
und
ich
lieb
dich
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
das
ist
meine
Mama,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Wysocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.