Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee) - Deutsch
(E-E-E-Enrgy
made
this
one)
(E-E-E-Enrgy
hat
diesen
gemacht)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
woah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
woah
Penthouse
suite,
top
floor
Penthouse-Suite,
oberste
Etage
Prices
got
cheap,
we
just
let
'em
go
Preise
wurden
billig,
wir
haben
sie
einfach
gehen
lassen
Woah,
watch
my
nigga
spend
a
hundred
K
on
a
plain
watch
Woah,
schau
zu,
wie
mein
Nigga
hunderttausend
für
eine
schlichte
Uhr
ausgibt
Told
him,
"Give
me
ten
more
days,
I'ma
get
me
one"
Sagte
ihm:
"Gib
mir
noch
zehn
Tage,
ich
hol
mir
auch
eine"
Two-hundred
occasion
(what
you
do?),
I
gave
'em
(I
gave)
Zweihunderttausend-Anlass
(was
hast
du
getan?),
ich
gab's
ihnen
(ich
gab)
Thumbin'
through
the
payment
in
the
rental
car
from
Avis
(backend)
Zähle
die
Zahlung
im
Mietwagen
von
Avis
durch
(Backend)
Withdraw
on
that
Wocky,
I
shrivel
up
like
a
raisin
(real)
Entzug
von
diesem
Wocky,
ich
schrumpfe
wie
eine
Rosine
(echt)
My
nigga
Trip
black
as
hell,
but
he
sell
caucasian
(jungle
fever)
Mein
Nigga
Trip
ist
höllenschwarz,
aber
er
verkauft
Weißes
(Dschungelfieber)
White
dopе,
I
sell
it
to
my
white
folks
Weißes
Zeug,
ich
verkaufe
es
an
meine
weißen
Leute
I
ain't
racist
'bout
that
paper,
I
ain't
goin'
brokе
Ich
bin
nicht
rassistisch,
wenn's
ums
Geld
geht,
ich
werde
nicht
pleitegehen
Pint
of
Hi-Tech
red
(mud),
gotta
put
that
shit
up
on
your
head
Ein
Pint
Hi-Tech
Red
(Schlamm),
muss
das
Zeug
auf
deinen
Kopf
aussetzen
I
got
bad
bitches
textin'
me
like,
"Where
you
at?"
Ich
kriege
Texte
von
heißen
Weibern
wie:
"Wo
bist
du?"
Walkin'
out
of
St.
Regis
with
fifty
in
my
britches
Gehe
aus
dem
St.
Regis
mit
fünfzig
Riesen
in
meinen
Hosen
Get
the
drank
dirt
cheap
when
I
go
cross
the
bridge
(woah)
Kriege
den
Drink
spottbillig,
wenn
ich
über
die
Brücke
gehe
(woah)
Count
a
hundred-fifty
bucks
out,
it
got
me
dizzy
Zähle
hundertfünfzig
Riesen
raus,
das
macht
mich
schwindelig
Spend
it,
I
fucked
off
an
eighty
ball
with
Izzy
(necklace)
Hab's
ausgegeben,
achtzig
Riesen
mit
Izzy
verprasst
(Halskette)
Let
her
wear
my
chain,
got
my
pendant
on
her
titties
(look)
Lasse
sie
meine
Kette
tragen,
hab
meinen
Anhänger
auf
ihren
Titten
(schau)
Off
the
yacht
to
the
jet
just
to
see
the
Grizzlies
(book)
Von
der
Yacht
zum
Jet,
nur
um
die
Grizzlies
zu
sehen
(buche)
Jason
said,
"You
cuttin'
it
close,
you
got
a
show,
you
trippin'"
(woah)
Jason
sagte:
"Du
machst
es
knapp,
du
hast
'ne
Show,
du
spinnst"
(woah)
I'm
not
missin'
that
cornbread,
be
there
in
a
jiffy
(gone)
Ich
verpasse
nicht
diese
Kohle,
bin
in
Nullkommanix
da
(weg)
They
said
that
it
gotta
be
in
you,
it
can't
be
on
you
(woah)
Sie
sagten,
es
muss
in
dir
sein,
es
kann
nicht
an
dir
sein
(woah)
But
I
got
it
in
me
and
it's
on
me,
what
you
want?
Aber
ich
hab's
in
mir
und
es
ist
an
mir,
was
willst
du?
Woah,
poker
face
when
I
see
the
plug,
we
talkin'
business
Woah,
Pokerface,
wenn
ich
die
Quelle
sehe,
wir
reden
Geschäft
Plain
Richard
Millie,
so
them
white
folks
take
me
serious
Schlichte
Richard
Mille,
damit
die
weißen
Leute
mich
ernst
nehmen
In
a
meetin'
with
'em,
legs
crossed,
hand
on
my
chin
(grin)
In
einem
Meeting
mit
ihnen,
Beine
übereinandergeschlagen,
Hand
am
Kinn
(Grinsen)
Tryna
negotiate
me
a
label
deal
for
ten
Versuche,
mir
einen
Label-Deal
für
zehn
(Millionen)
auszuhandeln
I
want
in,
I
won't
drop
the
ball,
I
bet
we
win
Ich
will
rein,
ich
werde
den
Ball
nicht
fallen
lassen,
ich
wette,
wir
gewinnen
Woah,
they
be
like,
"Trip,
is
you
sellin'
fent'?"
Nah
Woah,
die
sind
so:
"Trip,
verkaufst
du
Fentanyl?"
Nein
Five
red
bitches,
that's
a-
(take
your
time,
hold
up)
Fünf
rote
Pillen,
das
ist
ein-
(nimm
dir
Zeit,
warte)
Five
red
bitches,
that's
a
fin
ball
Fünf
rote
Pillen,
das
ist
ein
Fünfer-Ding
Two
bricks
of
soft
in
the
loft
Zwei
Ziegel
Koks
im
Loft
Hit
it
and
you
winnin'
in
the
kitchen
like
it's
golf
(kitchen
like
it's
golf)
Triff
es
und
du
gewinnst
in
der
Küche
wie
beim
Golf
(Küche
wie
beim
Golf)
Was
tryna
get
it
off,
so
I
front
him
what
he
bought
Wollte
es
loswerden,
also
gebe
ich
ihm
auf
Kommission,
was
er
kaufte
I
don't
talk
numbers
with
runners,
shit,
nigga,
I'm
a
boss
Ich
rede
nicht
über
Zahlen
mit
Läufern,
Scheiße,
Nigga,
ich
bin
ein
Boss
And
we
gon'
drop
you
off,
talkin'
'bout
you
ain't
tryna
spin
Und
wir
setzen
dich
ab,
wenn
du
redest,
dass
du
nicht
drehen/losziehen
willst
I'm
throwed,
I
be
thinkin'
'bout
a
soul
when
I
grin
Ich
bin
drauf,
ich
denke
an
eine
Seele,
wenn
ich
grinse
Niggas
hoes,
I
had
'bows
way
before
it
was
a
trend
(soft
ass
nigga)
Niggas
sind
Nutten,
ich
hatte
Pfund(e)
lange
bevor
es
ein
Trend
war
(Weichei-Nigga)
Only
rap
beef
I
had
died
before
it
ever
began
(on
my
mama)
Der
einzige
Rap-Beef,
den
ich
hatte,
starb,
bevor
er
überhaupt
anfing
(auf
meine
Mama)
Real
street
nigga
trappin',
gettin'
high
and
smokin'
cigs
Echter
Straßen-Nigga,
am
Dealen,
high
werden
und
Kippen
rauchen
Could
turn
it
back
to
drop,
blow
it
up
and
make
it
big
Könnte
es
zurück
in
Drop
verwandeln,
es
aufblasen
und
groß
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Triplett, George Stone Iii, Demario Dewayne White Jr., Marlon Lafayette Brown
1
Meant Dat
2
See Wat I’m Sayin
3
Big League (Yo Gotti, Moneybagg Yo feat. Mozzy, Lil Poppa)
4
Blac Ball (Blac Youngsta, Lil Migo)
5
Really (Yo Gotti, BIG30)
6
Wait In Line (Yo Gotti, Blac Youngsta)
7
Moral Of Da Story (Yo Gotti, EST Gee)
8
Top Dolla (Tripstar, Moneybagg Yo, EST Gee)
9
Hold Me Down (42 Dugg, Coi Leray)
10
Dog House (Yo Gotti, 42 Dugg feat. DaBoyDame)
11
Strong (EST Gee, Moneybagg Yo)
12
OK (Blocboy JB, Lil Migo)
13
KeKe
14
Buss Down (Yo Gotti, Big Boogie)
15
Hood Rich (Lehla Samia, EST Gee)
16
Pledge
17
Pole (Yo Gotti, Lil Poppa)
18
1st of Jan (Yo Gotti, EST Gee, Mozzy)
19
G Code
20
Rocky Road (Moneybagg Yo, Kodak Black)
21
Paparazzi (Yo Gotti, EST Gee feat. Blac Youngsta)
22
Tomorrow
23
Gangsta Art (feat. 42 Dugg, EST Gee, Mozzy, Lehla Samia & Blac Youngsta)
24
Major Payne
25
SOON (feat. Arabian)
26
Steppers (feat. EST Gee, Mozzy, Blac Youngsta & CMG The Label)
27
Brick or Sum (feat. Tay Keith)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.