Tris - Ma vie le Cromi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tris - Ma vie le Cromi




Ma vie le Cromi
My life as a hustler
Yeahh
Yeahh
Tse tse tse tse dibal.
Tse tse tse tse forget about it.
Han!
Han!
Je suis parti de rien, c'est rien mais j'ai besoin de tout.
I started from nothing, it's nothing but I need everything.
Ce qu'on veut c'est des chèques, trop gasé d'encaisser les coups.
What we want are checks, too tired of taking the hits.
Je compte que sur les miens et rien n'a eu raison de nous.
I count only on my people and nothing had any reason to be against us.
Solo comme un alpha tu reconnais le loup.
Solo like an alpha there you recognize the wolf.
J'ai choisi le cromi, ils m'ont dit que c'est trop risqué.
I chose the hustle, they told me it was too risky.
Je défraie la chronique et ce rap, j'ai trop niké.
I defy the chronicle and this rap, I killed it too much.
Je suis taxé d'impoli, je crache sur l'autorité.
I'm taxed with being rude, I spit on authority.
Je veux raper ma vérité mais ici c'est prohibé.
I want to rap my truth but here it is forbidden.
Revoie le décor, je suis pas figurant: je sais cogiter.
Review the set, I'm not an extra: I know how to think.
Y a plus de vrai dans mes textes que dans l'info au JT.
There is more truth in my texts than in the news on TV.
Je vois vos gamains s'agités, sans maîtrise ni qualité.
I see your kids getting agitated, with no control or quality.
Y a du vide dans leurs cerveau et c'est pas qu'une cavité.
There is emptiness in their brains and it's not just a cavity.
Les petits sont sur mes pats; tu veux tester, sûrement pas.
The little ones are following my steps; you want to test, surely not.
J'ai le verbe toujours mapane et la musique qui ment pas.
My lyrics are always sharp and the music that doesn't lie.
J'aime autant ceux qui m'aiment pas.
I love those who don't love me as much.
Faux surtout pas que tu m'en parle car si la force
Don't pretend you're talking to me about it because if the strength
Vient d'en haut c'est parce que l'on vient d'en bas.
Comes from above it's because we come from below.
J'ai choisi le cromi loin de tout vos thomis.
I chose the hustle far from all your snitches.
Non je ne peux plus perdre la face: mon visage est connu.
No I can't lose face anymore: my face is known.
T'avales quand je vomi,
You swallow when I vomit,
Je casse tout c'est promis et si tu
I break everything I promise and if you
Veux prendre ma place faudra être solide.
Want to take my place you have to be solid.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony.
Prophète dans l'âme j'écris des phases aussi révélatrices.
Prophet in my soul I write phases also revealing.
Les jeunes sont livrés, être libre içi c'est relatif.
Young people are delivered, being free here is relative.
Quand ils font tous pareil moi pareillement je fais la diff.
When they all do the same, I also make the difference.
Je ne suis pas le numéro 1, je suis Messi au numéro 10.
I'm not number 1, I'm Messi at number 10.
Flow vêtu de probité, de valeurs et trop d'idées.
Flow dressed in probity, values and too many ideas.
pour fuir la pauvreté, de la vie je veux profiter.
Born to escape poverty, I want to enjoy life.
Oui la route est longue: nombreux sont les bax à éviter.
Yes the road is long: there are many traps to avoid.
Je vie en carpe diem un de ces quatre la mort peux s'inviter.
I live in carpe diem one of these days death can invite itself.
Je vois le décor, pour faire le rap ils se déguisent.
I see the decor, to do rap they disguise themselves.
Moi je prêche et mon ministère n'a qu'une seule église.
Me, I preach and my ministry has only one church.
6.
6.
1 tu ne peux pas égaler le score.
1 you can't match the score.
Je suis un bijou dans le mapane comme le palais des sports.
I'm a jewel in the rap game like the sports palace.
Et je parlerai fort à chaque fois qu'on aura des choses à dire.
And I will speak loudly every time we have things to say.
Ma plume touche le fond et trop souvent le fond m'attire.
My pen touches the bottom and too often the bottom attracts me.
Je viens de l'ombre et je fais de l'ombre à trop de types.
I come from the shadows and I overshadow too many guys.
Prédestiné pour du sal bien avant chez tromatix.
Predestined for dirty things long before at Tromatix.
J'ai choisis le cromi loin de tout vos thomis.
I chose the hustle far from all your snitches.
Non je ne peux plus perdre la face mon visage est connu.
No I can't lose face anymore my face is known.
T'avale quand je vomi,
You swallow when I vomit,
Je casse tout c'est promis et si tu
I break everything it's promised and if you
Veux prendre ma place faudra être solide.
Want to take my place you have to be solid.
Non je ne cesse de fly (mon ami je fly), ya trop d'inspi.
No I keep flying (my friend I'm flying), there's too much inspiration.
Non je ne cesse de fly (mon ami je fly) ya trop d'inspi oui.
No I keep flying (my friend I'm flying) there's too much inspiration yes.
J'ai choisis le cromi loin de tout vos thomis.
I chose the hustle far from all your snitches.
Non je ne peux plus perdre la face mon visage est connu.
No I can't lose face anymore my face is known.
T'avales quand je vomi,
You swallow when I vomit,
Je casses tout c'est promis et si tu
I break everything it's promised and if you
Veux prendre ma place faudra être solide .
Want to take my place you have to be solid.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony and its agony.
Ma vie de cromi, ma vie de cromi,
My life as a hustler, my life as a hustler,
Ma vie de cromi sans le rap et son agonie et son agonie.
My life as a hustler without rap and its agony and its agony.
Non je ne cesse de fly(mon ami je fly) ya trop d'inspi.
No I keep flying (my friend I'm flying) there's too much inspiration.
Non je ne cesse de fly (mon ami je fly) ya trop d'inspi ouii
No I keep flying (my friend I'm flying) there's too much inspiration yes.





Авторы: Spino Beat

Tris - Jeu de corps
Альбом
Jeu de corps
дата релиза
15-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.