Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day You Went Away
Der Tag, an dem du gingst
Well
I
wonder,
could
it
be
Nun,
ich
frage
mich,
könnte
es
sein
When
I
was
dreaming
'bout
you
baby
you
were
dreamin'
of
me
Als
ich
von
dir
träumte,
Baby,
träumtest
du
von
mir
Call
me
crazy,
call
me
blind
Nenn
mich
verrückt,
nenn
mich
blind
To
still
be
sufferin'
and
stupid
after
all
of
this
time
Nach
all
dieser
Zeit
immer
noch
zu
leiden
und
dumm
zu
sein
Did
I
lose
my
love
to
someone
better
Hab
ich
meine
Liebe
an
jemand
Besseren
verloren
And
does
she
love
you
like
I
do,
I
do,
you
know
I
really,
really
do
Und
liebt
sie
dich
so
wie
ich,
ich
tu's,
du
weißt,
ich
tu's
wirklich,
wirklich
Well
hey,
so
much
I
need
to
say
Nun
hey,
so
viel
muss
ich
sagen
Been
lonely
since
the
day,
the
day
you
went
away
Bin
einsam
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
So
sad
but
true,
for
me
there's
only
you
So
traurig,
aber
wahr,
für
mich
gibt's
nur
dich
Been
cryin'
since
the
day,
the
day
you
went
away
Weine
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
I
remember,
date
and
time
Ich
erinnere
mich,
Datum
und
Uhrzeit
September
twenty-second,
Sunday
twenty-five
after
nine
Zweiundzwanzigster
September,
Sonntag,
fünfundzwanzig
nach
neun
In
the
doorway,
with
your
case
Im
Türrahmen,
mit
deinem
Koffer
No
longer
shouting
at
each
other,
there
were
tears
on
our
faces
Wir
schrien
uns
nicht
mehr
an,
Tränen
waren
auf
unseren
Gesichtern
And
we
were
letting
go
of
something
special
Und
wir
ließen
etwas
Besonderes
los
Something
we'll
never
have
again,
I
know,
I
guess
I
really,
really
know
Etwas,
das
wir
nie
wieder
haben
werden,
ich
weiß,
ich
schätze,
ich
weiß
es
wirklich,
wirklich
Well
hey,
so
much
I
need
to
say
Nun
hey,
so
viel
muss
ich
sagen
Been
lonely
since
the
day,
the
day
you
went
away
Bin
einsam
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
So
sad
but
true,
for
me
there's
only
you
So
traurig,
aber
wahr,
für
mich
gibt's
nur
dich
Been
cryin'
since
the
day,
the
day
you
went
away
Weine
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
The
day
you
went
away,
the
day
you
went
away
Der
Tag,
an
dem
du
gingst,
der
Tag,
an
dem
du
gingst
Did
I
lose
my
love
to
someone
better
Hab
ich
meine
Liebe
an
jemand
Besseren
verloren
And
does
she
love
you
like
I
do,
I
do,
you
know
I
really,
really
do
Und
liebt
sie
dich
so
wie
ich,
ich
tu's,
du
weißt,
ich
tu's
wirklich,
wirklich
Well
hey,
so
much
I
need
to
say
Nun
hey,
so
viel
muss
ich
sagen
Been
lonely
since
the
day,
the
day
you
went
away
Bin
einsam
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
So
sad
but
true,
for
me
there's
only
you
So
traurig,
aber
wahr,
für
mich
gibt's
nur
dich
Been
cryin'
since
the
day,
the
day
you
went
away
Weine
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Why
do
we
never
know
what
we
got
till
it's
gone
Warum
wissen
wir
nie,
was
wir
haben,
bis
es
weg
ist
How
could
I
carry
on
Wie
könnte
ich
weitermachen
The
day
you
went
away
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
'Cause
I've
been
missing
you
so
much
I
have
to
say
Denn
ich
vermisse
dich
so
sehr,
das
muss
ich
sagen
Been
cryin'
since
the
day,
the
day
you
went
away
Weine
seit
dem
Tag,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
That
day
you
went
away,
the
day
you
went
away
An
jenem
Tag,
an
dem
du
gingst,
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marit Elisabeth Larsen, Marion Elise Ravn, Matt Rowe
Альбом
Siren
дата релиза
01-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.