Текст и перевод песни Trisha Yearwood - For A While
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For A While
На какое-то время
Saturday,
slept
through
the
morning
Суббота,
проспала
все
утро,
Just
let
the
phone
ring,
now
isn't
that
strange
Просто
позволила
телефону
звонить,
разве
не
странно?
I
watched
cartoons,
poor
old
coyote
Смотрела
мультики,
бедный
старый
койот,
Someone
had
a
worse
day
than
me
for
a
change
У
кого-то
день
был
хуже,
чем
у
меня,
для
разнообразия.
And
it
made
me
happy,
it
made
me
smile
И
это
сделало
меня
счастливой,
заставило
улыбнуться
For
a
while.
На
какое-то
время.
You
always
said
my
friends
were
all
crazy
Ты
всегда
говорил,
что
мои
друзья
все
сумасшедшие,
Baby
here
lately
it
seems
I
fit
in
Дорогой,
в
последнее
время
кажется,
что
я
вписываюсь.
We
go
out
just
like
the
old
days
Мы
гуляем,
как
в
старые
добрые
времена,
Try
to
find
new
ways
to
go
there
again
Пытаемся
найти
новые
способы
вернуться
туда
снова.
And
it
makes
me
happy,
it
makes
me
smile
И
это
делает
меня
счастливой,
заставляет
улыбаться
For
a
while.
На
какое-то
время.
Everything's
just
fine
Все
просто
прекрасно,
A
little
ray
of
sunshine
Маленький
лучик
солнца,
I
didn't
feel
the
fault
line
running
straight
through
my
heart
Я
не
чувствовала
линии
разлома,
проходящей
прямо
через
мое
сердце.
I
didn't
think
about
you
Я
не
думала
о
тебе,
I
didn't
come
unglued
Я
не
расклеилась.
It's
a
temporary
undo
but
it's
a
start
Это
временное
отступление,
но
это
начало,
It's
a
start.
Это
начало.
Late
at
night
I
write
my
own
movie
Поздно
ночью
я
пишу
свой
собственный
фильм,
And
I
am
the
star
when
I
close
my
eyes
И
я
звезда,
когда
закрываю
глаза.
Except
I
look
like
Julia
Roberts
Только
я
выгляжу
как
Джулия
Робертс,
And
you're
just
the
poor
jerk
that
I
walk
on
by
А
ты
просто
бедный
дурак,
которого
я
обхожу
стороной.
And
it
makes
me
happy,
it
makes
me
smile
И
это
делает
меня
счастливой,
заставляет
улыбаться
For
a
while.
На
какое-то
время.
Everything's
just
fine
Все
просто
прекрасно,
A
little
ray
of
sunshine
Маленький
лучик
солнца,
I
didn't
feel
the
fault
line
running
straight
through
my
heart
Я
не
чувствовала
линии
разлома,
проходящей
прямо
через
мое
сердце.
I
didn't
think
about
you
Я
не
думала
о
тебе,
I
didn't
come
unglued
Я
не
расклеилась.
It's
a
temporary
undo
but
it's
a
start
Это
временное
отступление,
но
это
начало,
It's
a
start.
Это
начало.
Little
victories,
I'll
take
'em.
Маленькие
победы,
я
принимаю
их.
Everything's
just
fine
Все
просто
прекрасно,
A
little
ray
of
sunshine
Маленький
лучик
солнца,
I
didn't
feel
the
fault
line
running
straight
through
my
heart
Я
не
чувствовала
линии
разлома,
проходящей
прямо
через
мое
сердце.
I
didn't
think
about
you
Я
не
думала
о
тебе,
I
didn't
come
unglued
Я
не
расклеилась.
It's
a
temporary
undo
but
it's
a
start
Это
временное
отступление,
но
это
начало,
It's
a
start...
Это
начало...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berg Matraca Maria, Santaniello Ronald A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.