Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girls Night In
Jungsabend bei mir
Bring
your
stories,
bring
some
wine
Bring
deine
Geschichten,
bring
Wein
Bring
your
tears,
we
got
all
night
Bring
deine
Tränen,
wir
haben
die
Nacht
Seems
like
it's
been
forever
since
we
made
the
time
Als
wär's
ewig
her,
dass
wir
uns
Zeit
nahmen
Leave
your
makeup,
leave
your
heels
Lass
Make-up
los,
lass
die
Highheels
Come
as
you
are,
you
know
we
keep
it
real
Komm,
wie
du
bist,
wir
bleiben
echt,
du
weißt
I
know
your
heart
must
need
it
just
as
much
as
mine
Ich
weiß,
dein
Herz
braucht
es
wie
meins
Don't
have
to
watch
what
you
say,
don't
have
to
stay
in
your
lane
Musst
nicht
aufpassen,
was
du
sagst,
bleib
nicht
in
deiner
Spur
No
rules
and
no
one
to
keep
you
in
your
place
Keine
Regeln,
niemand
hält
dich
auf
We'll
laugh
and
we'll
cry,
it's
okay
to
not
be
alright
Wir
lachen
und
weinen,
es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein
Walk
in
the
door,
fall
and
we'll
help
you
rise
Komm
herein,
fall
und
wir
helfen
dir
auf
Too
tired
to
pretend
Zu
müde,
um
was
vorzuspielen
When
we
wanna
let
it
all
out,
we
need
a
girl's
night
in
Wenn
wir
alles
rauslassen,
brauchen
wir
einen
Jungsabend
If
you're
losing,
if
you're
winning
Ob
du
verlierst
oder
gewinnst
On
top
of
the
world
or
your
world
stops
spinning
Auf
dem
Gipfel
oder
am
Tiefpunkt
You
know
you're
welcome
at
my
table
Du
bist
an
meinem
Tisch
willkommen
You
fit
right
in
Du
passt
genau
hierher
We're
all
broken,
we
are
many
Wir
sind
gebrochen,
wir
sind
viele
We've
all
been
right
where
you're
sittin'
Wir
saßen
alle
schon
mal
da
Go
on
and
come
unglued,
we'll
put
you
back
together
again
Lass
alles
raus,
wir
setzen
dich
wieder
zusammen
Don't
have
to
watch
what
you
say,
don't
have
to
stay
in
your
lane
Musst
nicht
aufpassen,
was
du
sagst,
bleib
nicht
in
deiner
Spur
No
rules
and
no
one
to
keep
you
in
your
place
Keine
Regeln,
niemand
hält
dich
auf
We'll
laugh,
and
we'll
cry,
it's
okay
to
not
be
alright
Wir
lachen
und
weinen,
es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein
Walk
in
the
door,
fall
and
will
help
you
rise
Komm
herein,
fall
und
wir
helfen
dir
auf
Too
tired
to
pretend
Zu
müde,
um
was
vorzuspielen
When
we
wanna
let
it
all
out,
we
need
a
girl's
night
in
Wenn
wir
alles
rauslassen,
brauchen
wir
einen
Jungsabend
You
ride
or
die
to
the
end
Du
gehst
bis
ans
Ende
mit
Sometimes
you
just
need
your
friends
Manchmal
braucht
man
einfach
Freunde
Thank
God,
I
don't
have
to
watch
what
I
say,
don't
have
to
stay
in
my
lane
Gott
sei
Dank
muss
ich
nicht
aufpassen,
nicht
in
meiner
Spur
bleiben
No
rules
and
no
one
to
keep
me
in
my
place
Keine
Regeln,
niemand
hält
mich
auf
We'll
laugh,
and
we'll
cry,
it's
okay
to
not
be
alright
Wir
lachen
und
weinen,
es
ist
okay,
nicht
okay
zu
sein
Walk
in
the
door,
fall
and
will
help
you
rise
Komm
herein,
fall
und
wir
helfen
dir
auf
Too
tired
to
pretend
Zu
müde,
um
was
vorzuspielen
When
we
wanna
let
it
all
out,
we
need
a
girl's
night
in
(we
need
a
girl's
night
in)
Wenn
wir
alles
rauslassen,
brauchen
wir
einen
Jungsabend
(brauchen
einen
Jungsabend)
I
need
a
girl's
night
in
Ich
brauch
einen
Jungsabend
Just
me
and
girlfriends
(we
need
a
girl's
night
in)
Nur
ich
und
die
Jungs
(brauchen
einen
Jungsabend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Lynn Howard, Rachel Thibodeau, Trisha Yearwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.