Текст и перевод песни Trisha Yearwood - Not a Bad Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not a Bad Thing
Не так уж и плохо
I′m
sittin'
in
this
cafe
Сижу
я
в
этом
кафе,
People
talkin′
so
loud
Люди
так
громко
говорят,
I
can't
hear
myself
think
Что
своих
мыслей
не
слышу,
And
that's
not
a
bad
thing
И
это
не
так
уж
и
плохо.
The
coffee
keeps
on
coming
Кофе
всё
подливают,
Waiter
keeps
smilin′
Официант
всё
улыбается,
As
I′m
ridin'
on
this
river
of
caffeine
Пока
я
плыву
по
этой
реке
кофеина,
And
that′s
not
a
bad
thing
И
это
не
так
уж
и
плохо.
I
used
to
feel
sorry
for
someone
like
me
Раньше
мне
было
жаль
таких,
как
я,
In
a
corner
booth
В
угловом
диванчике,
Pretendin'
to
read
on
a
Friday
night
Делающих
вид,
что
читают,
в
пятницу
вечером,
I
used
to
say,
"It
just
ain′t
right"
Я
говорила:
"Так
не
должно
быть".
How
could
anybody
ever
have
any
fun
Как
кто-то
может
веселиться,
Without
somebody,
without
someone?
Без
кого-то,
без
любимого?
It
never
dawned
on
me,
the
possibility
Мне
никогда
не
приходила
в
голову
мысль,
That
it's
not
a
bad
thing
Что
это
не
так
уж
и
плохо.
All
those
thoughts
Все
эти
мысли,
Of
how
would
I
live
without
you
О
том,
как
я
буду
жить
без
тебя,
Tonight
you
know,
they′re
few
and
far
between
Сегодня
вечером,
знаешь,
их
мало
и
они
редки.
The
waiter's
name
is
Joey,
he
told
me
Официанта
зовут
Джои,
он
мне
сказал,
And
that's
when
I
noticed
И
тут
я
заметила,
He
ain′t
wearing
any
ring
Что
на
нем
нет
кольца,
And
that′s
not
a
bad
thing
И
это
не
так
уж
и
плохо.
There's
a
tug
on
the
edge
of
my
heart
Что-то
ёкает
в
моем
сердце,
It′s
you
again
sayin'
Это
снова
ты
говоришь:
"Don′t
you
start
lettin'
go
of
me"
"Не
смей
отпускать
меня",
But
I′m
not
listenin'
Но
я
не
слушаю.
For
once
in
my
life,
I'll
feel
what
I
feel
Впервые
в
жизни
я
почувствую
то,
что
чувствую,
Let
it
be,
let
it
be
real,
let
it
flow
through
me
Пусть
будет
так,
пусть
будет
по-настоящему,
пусть
это
течет
сквозь
меня
And
wash
me
clean
И
очистит
меня.
That′s
not
a
bad
thing,
it′s
not
a
bad
thing
Это
не
так
уж
и
плохо,
это
не
так
уж
и
плохо.
As
I'm
drivin′
home
Пока
еду
домой,
I'm
thinkin′
the
worst
might
be
over
Я
думаю,
что
худшее,
возможно,
позади,
Or
maybe
I'm
a
little
bit
naive
Или,
может
быть,
я
немного
наивна,
But
the
street
lights
seem
brighter
Но
уличные
фонари
кажутся
ярче,
As
I
walk
up
to
my
front
door
Когда
я
подхожу
к
своей
входной
двери.
I′m
all
alone
when
I
turn
the
key
Я
совсем
одна,
когда
поворачиваю
ключ,
And
it's
not
a
bad
thing
И
это
не
так
уж
и
плохо.
No,
it's
not
a
bad
thing
Нет,
это
не
так
уж
и
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryant Nancy Deanna, Russ Pamela Lynn, Berg David A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.