Текст и перевод песни Trisha Yearwood - That Ain't the Way I Heard It
(Jamie
O'Hara)
(Джейми
О'Хара)
After
you
came
in
late
last
night
После
того
как
ты
пришел
вчера
поздно
вечером
You
said
you'd
been
alone
Ты
сказала,
что
была
одна.
Just
needed
some
room
to
clear
your
mind
Просто
нужно
было
немного
места,
чтобы
очистить
свой
разум.
A
little
time
away
from
home.
Немного
времени
вдали
от
дома.
Told
me
you
were
down
on
Highway
9
Сказал,
что
ты
на
шоссе
номер
9.
Down
by
the
river
bend
Вниз
по
излучине
реки
But
this
town
has
ears
and
this
town
has
eyes
Но
у
этого
города
есть
уши
и
у
этого
города
есть
глаза
And
a
whole
lot
of
so
called
friends
И
куча
так
называемых
друзей.
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it.
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал.
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it.
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал.
Don't
you
think
I
wanna
trust
every
word
you
say
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
хочу
верить
каждому
твоему
слову?
Don't
you
think
I
wanna
look
in
your
eyes
Неужели
ты
думаешь
что
я
не
хочу
смотреть
тебе
в
глаза
And
feel
suspicion
slip
away
И
почувствуй,
как
подозрение
ускользает.
When
you
say
you
got
nothin'
to
hide
Когда
ты
говоришь,
что
тебе
нечего
скрывать
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it.
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал.
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it.
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал.
Throw
me
out
a
lifeline
baby
Брось
мне
спасательный
круг
детка
Offer
me
a
grain
of
truth
Предложи
мне
крупицу
правды.
Treat
me
with
a
little
bit
of
dignity
Относись
ко
мне
с
достоинством.
I
think
I
deserve
that
much
from
you.
Думаю,
я
заслуживаю
этого
от
тебя.
Gimme
one
reason
for
stayin'
cool
Назови
мне
хоть
одну
причину
оставаться
хладнокровным.
Tell
me
they're
no
good
liars
Скажи
мне,
что
они
не
умеют
лгать.
Don't
make
me
play
your
pathetic
fool
Не
заставляй
меня
валять
дурака.
Baby,
show
me
that
old
desire.
Детка,
покажи
мне
это
старое
желание.
After
you
came
in
late
last
night
После
того
как
ты
пришел
вчера
поздно
вечером
You
said
you'd
been
alone
Ты
сказала,
что
была
одна.
Just
needed
some
room
to
clear
your
mind
Просто
нужно
было
немного
места,
чтобы
очистить
свой
разум.
A
little
time
away
from
home.
Немного
времени
вдали
от
дома.
Told
me
you
were
down
on
Highway
9
Сказал,
что
ты
на
шоссе
номер
9.
Down
by
the
river
bend
Вниз
по
излучине
реки
But
this
town
has
ears
and
this
town
has
eyes
Но
у
этого
города
есть
уши
и
у
этого
города
есть
глаза
And
a
whole
lot
of
so
called
friends
И
куча
так
называемых
друзей.
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it.
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал.
Oooh
that
ain't
the
way
I
heard
it...
О-О-О,
я
совсем
не
так
это
слышал...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie O'hara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.