Triss - Remedy - перевод текста песни на немецкий

Remedy - Trissперевод на немецкий




Remedy
Heilmittel
And you fail to see
Und du siehst es nicht,
Any remedy, remotely capable
irgendein Heilmittel, das auch nur annähernd in der Lage wäre,
Of lifting up your entity
deine Existenz zu erheben.
Remember me
Erinnerst du dich an mich?
Your drugged out energy
Deine zugedröhnte Energie.
Which would you need
Was würdest du brauchen?
A pick up or re-up in 98 degrees
Einen Muntermacher oder einen Nachschub bei 37 Grad.
Neighborhood corner calling for a fee
An der Straßenecke wird nach einer Gebühr verlangt.
I'd give you any mixture
Ich würde dir jede Mischung geben
Of that periodic table
aus diesem Periodensystem,
When your life is periodically fabled
wenn dein Leben periodisch sagenhaft ist.
It got you acting disabled
Es hat dich behindert gemacht.
Other times you is labeled
Manchmal wirst du abgestempelt.
They know you as the junkie
Sie kennen dich als den Junkie,
Not from the bunkie who got you hooked
nicht von dem Kumpel, der dich angefixt hat,
Who introduced you to the basics
der dich in die Grundlagen eingeführt hat,
Showed you ways in which you took
dir Wege gezeigt hat, wie du vorgegangen bist.
Your life is not clear it's kaleidoscoped
Dein Leben ist nicht klar, es ist kaleidoskopisch.
Won't you take a look
Willst du nicht mal hinschauen?
Pirated movies, stolen books
Raubkopierte Filme, gestohlene Bücher,
Watching and reading you
die dich beobachten und lesen,
As you're swimming
während du schwimmst
And your reef is now shook
und dein Riff jetzt erschüttert ist.
Your own intentions is mistook
Deine eigenen Absichten sind verkannt.
Do you wanna raise a fam
Willst du eine Familie gründen,
Get the cheese and spread the jam
den Käse holen und die Marmelade verteilen
Or die alone inside an alley with your head
oder allein in einer Gasse sterben, mit deinem Kopf,
Spinning like a ceiling fan
der sich wie ein Deckenventilator dreht?
You're reeling man, lost all feeling and
Du taumelst, Mann, hast jedes Gefühl verloren und
You were dead before hatched
du warst tot, bevor du geschlüpft bist.
Name you the yolk
Man nennt dich das Eigelb,
Like you were inside the egg
als wärst du im Ei gewesen,
But couldn't grow
aber konntest nicht wachsen.
Wouldn't call you a joke
Ich würde dich nicht als Witz bezeichnen,
Would be too harsh cus
das wäre zu hart, denn
When the spark between the egg
wenn der Funke zwischen dem Ei
And a swimmer would start
und einem Schwimmer zünden würde,
The race on foot would three, two, one, go
würde das Rennen zu Fuß mit drei, zwei, eins, losgehen.
Bikes with tires and spokes
Fahrräder mit Reifen und Speichen
Could probably not catch up quicker
könnten wahrscheinlich nicht schneller aufholen,
But probably travel farther
aber wahrscheinlich weiter fahren.
Street signs you'll learn to read
Straßenschilder wirst du lesen lernen.
What would beat the sperm's speed
Was würde die Geschwindigkeit der Spermien übertreffen?
A dodge charger
Ein Dodge Charger.
And what do all of these things have in common
Und was haben all diese Dinge gemeinsam?
Ways to live, to get around
Wege zu leben, sich fortzubewegen,
Get by and die
zurechtzukommen und zu sterben.
Respectively, retrospectively
Jeweils, rückblickend.
It paid off
Es hat sich ausgezahlt.
If your mom never got laid off
Wenn deine Mutter nie entlassen worden wäre,
Would never have time to
hätte sie nie Zeit gehabt,
Nurture a baby shark
einen Babyhai zu nähren.
Years later her child would skip school
Jahre später würde ihr Kind die Schule schwänzen,
To swim in the poisoned pool
um im vergifteten Pool zu schwimmen.
Though smaller in parameters
Obwohl kleiner in den Parametern,
To the ocean you'd later drown
im Ozean würdest du später ertrinken.
You fool
Du Narr.
Didn't she tell you to abstain from the game
Hat sie dir nicht gesagt, du sollst dich von dem Spiel fernhalten?
Being healthy is cool
Gesund zu sein ist cool.
What's the opposite when your forearm is stained
Was ist das Gegenteil, wenn dein Unterarm befleckt ist?
Got marks which pull remarks
Hast Spuren, die Bemerkungen hervorrufen
From passerby's passing through the park
von Passanten, die durch den Park gehen.
They see you sleeping with the trees
Sie sehen dich bei den Bäumen schlafen,
Dying as the leaves flourish
sterben, während die Blätter sprießen,
But don't connect the two as both dying
aber verbinden die beiden nicht als beide sterbend.
We can guess which would go first
Wir können raten, welches zuerst gehen würde.
One would fall to the ground forever
Eines würde für immer zu Boden fallen,
One could be saved by going to church
eines könnte gerettet werden, indem es in die Kirche geht
Or putting their family first
oder seine Familie an erste Stelle setzt.
This is life advice not a verse
Das ist ein Lebensratschlag, kein Vers.





Авторы: Tyler Halldin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.