Текст и перевод песни Tristan Brusch - Hier kommt euer bester Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier kommt euer bester Freund
Here Comes Your Best Friend
Letzte
Nacht
hab
ich
geträumt,
das
ich
nicht
mehr
leben
mag.
Last
night
I
dreamed
I
didn't
want
to
live
anymore
Es
gab
nicht
mal
einen
Grund
das
mir
am
Leben
nichts
mehr
lag,
There
wasn't
even
a
reason
why
I
didn't
care
about
life,
Also
spritzte
ich
ein
Gift
das
die
Pumpe
kaputt
geht,
So
I
injected
a
poison
that
broke
the
pump,
Diese
kleine
starke
Pumpe
um
die
sich
immer
alles
dreht.
This
small,
strong
pump
that
everything
always
revolves
around.
Und
das
Gift
hat
auch
gewirkt,
die
Pumpe
hört
zu
pumpen
auf.
And
the
poison
also
worked,
the
pump
stops
pumping.
Doch
am
allernächsten
Tag
wachte
ich
schon
wieder
auf
und
ich
But
the
very
next
day
I
woke
up
again
and
I
Wunderte
mich
sehr
das
ich
auferstanden
war,
Was
very
surprised
that
I
had
risen,
Neu
geboren
sein
ist
schön,
das
probier
ich
gleich
noch
mal.
To
be
born
again
is
beautiful,
I'll
try
it
again
right
away.
Hier
kommt
euer
bester
Freund,
er
kennt
euch
ganz
genau.
Here
comes
your
best
friend,
he
knows
you
very
well.
Er
bleibt
euch
immer
treu,
kommt
ganz
zum
Schluß
vorbei.
He
will
always
be
faithful
to
you,
he
will
come
by
at
the
very
end.
Hier
kommt
euer
bester
Freund,
er
kennt
euch
ganz
genau.
Here
comes
your
best
friend,
he
knows
you
very
well.
Bleibt
euch
immer
treu,
kommt
ganz
zum
Schluß
vorbei.
Always
stays
true
to
you,
comes
by
at
the
very
end.
Also
wollt
ich
noch
mal
gehn,
mich
noch
besser
zu
versteh′n.
So
I
wanted
to
go
again,
to
understand
myself
better.
Isch
hätte
keine
Spritzen
mehr
um
mehr
Gift
zu
injizieren.
I
would
have
no
more
syringes
to
inject
more
poison.
Ein
Mädchen
kommt
vorbei,
A
girl
comes
by,
Sagt
das
Gift
kenn
ich
sehr
gut,
Says
I
know
the
poison
very
well,
Wenn
du
es
schluckst
dann
dauert's
3 Stunden
bis
zum
Tod.
If
you
swallow
it,
it
takes
3 hours
to
die.
Also
schluckte
ich
sie
schnell
ihre
bittre
So
I
swallowed
her
bitter
Medizin
und
3 Stunden
fingen
an
sich
ins
Ewige
zu
ziehn.
Medicine
and
3 hours
began
to
stretch
into
eternity.
Und
beim
warten
dacht
ich
noch
wem
ich
noch
abzusagen
hab,
And
while
waiting,
I
thought
about
who
I
still
had
to
say
goodbye
to,
Weil
wer
weiß
ob
eine
Neugeburt
beim
zweites
Mal
noch
klappt.
Because
who
knows
if
a
rebirth
will
work
the
second
time.
Hier
kommt
euer
bester
Freund,
er
kennt
euch
ganz
genau.
Here
comes
your
best
friend,
he
knows
you
very
well.
Bleibt
euch
immer
treu,
kommt
ganz
zum
Schluß
vorbei.
Always
stays
true
to
you,
comes
by
at
the
very
end.
Hier
kommt
euer
bester
Freund,
er
kennt
euch
ganz
genau.
Here
comes
your
best
friend,
he
knows
you
very
well.
Bleibt
euch
immer
treu,
kommt
ganz
zum
Schluß
vorbei.
Always
stays
true
to
you,
comes
by
at
the
very
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabian simon, willi sieger, tristan brusch, daniel strohhäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.