Текст и перевод песни Tristan Brusch - Karussell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
könnte
schwör′n
ich
hab'
den
Typ
I
could
swear
I've
seen
that
guy
Am
Karussel
schon
mal
geseh′n
Already
at
the
merry-go-round
Ich
war
noch
niemals
hier
I've
never
been
here
before
Kann
eigentlich
nicht
sein
It
can't
be
Doch
die
schreckliche
Musik
But
the
awful
music
Und
das
viele
bunte
Licht
And
the
many
colourful
lights
Auch
die
Kotze
an
mein'
Schuh'n
Even
the
puke
on
my
shoe
Hab′
ich
schon
mal
weggewischt
I
have
wiped
away
before
Ich
versteh′
das
nicht,
ich
schwör'
euch
I
don't
understand
it,
I
swear
Ich
war
wirklich
noch
nie
hier
I've
really
never
been
here
Trotzdem
scheint
mir
alles
so
vertraut
Nevertheless,
everything
seems
so
familiar
Wie
der
Duft
von
Frühling
Like
the
scent
of
spring
Zuckerwatte,
Pisse
und
Bier
Cotton
candy,
piss
and
beer
Mir
wie
eine
harte
Faust
Hits
me
like
a
hard
fist
In
meine
kleine
Fresse
haut
In
my
little
face
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Ich
denk′
immer
nur,
es
dreht
sich
alles
um
mich
selbst
I
always
think
everything
is
spinning
around
me
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Manchmal
fällt
mir
ganz
kurz
auf,
iIch
sitze
nur
im
Karussell
Sometimes
I
briefly
realize,
I'm
only
sitting
in
the
merry-go-round
Bei
dem
Typ
mit
weißem
Bart
From
the
guy
with
the
white
beard
Kauf'
ich
für
wenig
Geld
ein
Los
I
buy
a
raffle
ticket
for
little
money
Und
dann
noch
eine
Wurst
And
then
a
sausage
Dann
geht′s
endlich
los
Then
off
it
goes
Ich
spür'
den
Wind
in
meinen
Haar′n
I
feel
the
wind
in
my
hair
Und
ein
Kribbeln
in
mein'm
Bauch
And
a
tingling
in
my
belly
Fühlt
sich
an
wie
gradeaus
Feels
like
going
straight
ahead
Das
Karussell
ist
halt
sehr
groß
The
merry-go-round
is
just
very
large
Die
Sonne
macht
die
Erde
hell
The
sun
makes
the
earth
bright
Auch
wenn
du
manchmal
Even
if
you
sometimes
Durch
die
Dunkelheit
rauschst
Speed
through
the
darkness
Du
meinst
vielleicht
You
may
think
Es
dreht
sich
alles
um
dich
selbst
Everything
spins
around
you
Kannst
alleine
nicht
mal
Richtung
Can't
adjust
direction
on
your
own
Und
Geschwindigkeit
verstell'n
And
speed
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Ich
setz′
mich
auf
ein
Pferd
und
stell′
mir
vor
ich
wär'
ein
Held
I
get
on
a
horse
and
imagine
I'm
a
hero
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Meistens
fällt
mir
gar
nicht
auf,
ich
sitze
nur
im...
Most
of
the
time
I
don't
even
notice,
I'm
just
sitting
in
the...
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Ich
denk′
immer
nur,
es
dreht
sich
alles
um
mich
selbst
I
always
think
everything
is
spinning
around
me
Karussel,
Karussel,
Karussel,
Karussel
Merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round,
merry-go-round
Meistens
fällt
mir
gar
nicht
auf,
ich
sitze
nur
im
Karussell
Most
of
the
time
I
don't
even
notice,
I'm
just
sitting
in
the
merry-go-round
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fabian simon, willi sieger, tristan brusch, daniel strohhäcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.