Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn't
always
bad
Es
war
nicht
immer
schlecht
You
were
so
good
to
me
Du
warst
so
gut
zu
mir
You
always
made
me
laugh
Du
hast
mich
immer
zum
Lachen
gebracht
You
swept
me
off
my
feet
Du
hast
mich
umgehauen
Like
a
wave
comes
to
the
shorebreak
Wie
eine
Welle,
die
an
die
Küste
bricht
Like
a
cool
breeze
on
a
summer
day
Wie
eine
kühle
Brise
an
einem
Sommertag
I
would
be
crazy
not
to
love
you
Ich
wäre
verrückt,
dich
nicht
zu
lieben
Am
I
crazy
still
to
love
you?
Bin
ich
verrückt,
dich
immer
noch
zu
lieben?
And
it's
not
what
we
want
Und
es
ist
nicht
das,
was
wir
wollen
Maybe
it's
what
we
need
Vielleicht
ist
es
das,
was
wir
brauchen
Holding
onto
things
that
are
tryin'
to
set
us
free
Festhalten
an
Dingen,
die
versuchen,
uns
zu
befreien
When
it's
harder
to
stay
Wenn
es
schwerer
ist
zu
bleiben
Than
it
is
to
leave
Als
zu
gehen
Holdin'
onto
you
holdin'
onto
me
An
dir
festhalten,
an
mir
festhalten
So
let
me
say
this
now
Also
lass
mich
das
jetzt
sagen
I
never
meant
to
let
you
down
Ich
wollte
dich
nie
enttäuschen
Maybe
that's
the
hardest
part
of
lettin'
go
Vielleicht
ist
das
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
And
you
always
had
my
back
Und
du
hast
mir
immer
den
Rücken
gestärkt
You
saw
the
best
in
me
Du
hast
das
Beste
in
mir
gesehen
And
when
our
hearts
made
one
heartbeat
Und
als
unsere
Herzen
zu
einem
Herzschlag
wurden
There
was
no
limit
to
what
love
could
be
Gab
es
keine
Grenze
dafür,
was
Liebe
sein
könnte
But
the
fightin'
leads
to
screamin'
Aber
das
Streiten
führt
zu
Schreien
And
the
screamin'
leads
to
slammin'
Und
das
Schreien
führt
zum
Zuschlagen
Doors
that
won't
open
Von
Türen,
die
sich
nicht
öffnen
How'd
it
get
broken?
Wie
ist
es
kaputtgegangen?
Same
old
story
on
repeat
Die
gleiche
alte
Geschichte
wiederholt
sich
This
isn't
what
I
want
for
you
Das
ist
nicht,
was
ich
für
dich
will
This
isn't
what
I
want
for
me
Das
ist
nicht,
was
ich
für
mich
will
And
it's
not
what
we
want
Und
es
ist
nicht
das,
was
wir
wollen
Maybe
it's
what
we
need
Vielleicht
ist
es
das,
was
wir
brauchen
Holding
onto
things
that
are
tryin'
to
set
us
free
Festhalten
an
Dingen,
die
versuchen,
uns
zu
befreien
When
it's
harder
to
stay
Wenn
es
schwerer
ist
zu
bleiben
Than
it
is
to
leave
Als
zu
gehen
Holdin'
onto
you
holdin'
onto
me
An
dir
festhalten,
an
mir
festhalten
So
let
me
say
this
now
Also
lass
mich
das
jetzt
sagen
I
never
meant
to
let
you
down
Ich
wollte
dich
nie
enttäuschen
Maybe
that's
the
hardest
part
of
lettin'
go
Vielleicht
ist
das
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
'Cause
it
wasn't
always
bad
Denn
es
war
nicht
immer
schlecht
But
some
things
aren't
meant
to
be
Aber
manche
Dinge
sollen
einfach
nicht
sein
And
it's
not
what
we
want
Und
es
ist
nicht
das,
was
wir
wollen
Maybe
it's
what
we
need
Vielleicht
ist
es
das,
was
wir
brauchen
Holding
onto
things
that
are
tryin'
to
set
us
free
Festhalten
an
Dingen,
die
versuchen,
uns
zu
befreien
When
it's
harder
to
stay
Wenn
es
schwerer
ist
zu
bleiben
Than
it
is
to
leave
Als
zu
gehen
Holdin'
onto
you
holdin'
onto
me
An
dir
festhalten,
an
mir
festhalten
So
let
me
say
this
now
Also
lass
mich
das
jetzt
sagen
I'd
still
love
to
be
found
Ich
würde
immer
noch
gerne
gefunden
werden
I
never
meant
to
let
you
down
Ich
wollte
dich
nie
enttäuschen
Maybe
that's
the
hardest
part
of
lettin'
go
Vielleicht
ist
das
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
Yeah,
maybe
that's
the
hardest
part
of
lettin'
go
Ja,
vielleicht
ist
das
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Solomon, Tristan Prettyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.