Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Anything
Sag irgendwas
If
I
could
say
anything,
anything
Wenn
ich
irgendwas
sagen
könnte,
irgendwas
What
would
it
be?
Was
wäre
das?
Good
question
for
our
destined
reality
Gute
Frage
für
unsere
vorherbestimmte
Realität
I
would
tell
you
that
I
love
you
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Even
when
it
didn't
show
Auch
wenn
ich
es
nicht
gezeigt
habe
I
would
tell
you
that
I
love
you,
baby
Ich
würde
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
By
now
I
hope
you
know
Inzwischen
hoffe
ich,
du
weißt
es
If
you
could
go
anywhere,
anywhere
Wenn
du
irgendwo
hingehen
könntest,
irgendwohin
What
would
you
see?
Was
würdest
du
sehen?
Take
a
step
in
any
direction
Mach
einen
Schritt
in
irgendeine
Richtung
It's
make
believe
Es
ist
nur
Fantasie
If
your
mind
is
always
moving
Wenn
dein
Verstand
immer
in
Bewegung
ist
Hard
to
get
your
heart
up
off
the
ground
Ist
es
schwer,
dein
Herz
vom
Boden
hochzubekommen
Yeah,
your
mind
was
always
moving
Ja,
dein
Verstand
war
immer
in
Bewegung
But
your
thoughts
never
made
a
sound
Aber
deine
Gedanken
blieben
stumm
And
we
won't
break,
if
we
let
go
Und
wir
zerbrechen
nicht,
wenn
wir
loslassen
You
and
I
already
know
Du
und
ich
wissen
es
bereits
We
were
bound
to
be
set
free
Wir
waren
dazu
bestimmt,
befreit
zu
werden
Eventually,
so
here
we
are
now
Schließlich,
also
hier
sind
wir
jetzt
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
If
I
could
have
it
go
any
way,
any
way
Wenn
ich
es
irgendwie
gestalten
könnte,
irgendwie
It'd
go
like
this
Würde
es
so
laufen
Take
it
back
to
a
couple
years
yesterday
Zurück
zu
dem
Gestern
vor
ein
paar
Jahren
To
our
first
kiss
Zu
unserem
ersten
Kuss
In
that
moment
I
loved
you
In
diesem
Moment
liebte
ich
dich
This
isn't
how
I
ever
saw
it
going
down
So
habe
ich
mir
das
nie
vorgestellt
In
that
moment
I
loved
you
In
diesem
Moment
liebte
ich
dich
I
wish
I
knew
then
what
I
know
now
Ich
wünschte,
ich
hätte
damals
gewusst,
was
ich
jetzt
weiß
We
won't
break
if
we
let
go
Wir
zerbrechen
nicht,
wenn
wir
loslassen
You
and
I
already
know
Du
und
ich
wissen
es
bereits
We
were
bound
to
be
set
free
Wir
waren
dazu
bestimmt,
befreit
zu
werden
Eventually,
so
here
we
are
now
Schließlich,
also
hier
sind
wir
jetzt
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
Oh,
you
should
listen
to
your
heart
Oh,
du
solltest
auf
dein
Herz
hören
(You
should
listen
to
your
heart)
(Du
solltest
auf
dein
Herz
hören)
It's
gonna
tell
you
what
you
need
Es
wird
dir
sagen,
was
du
brauchst
(It's
gonna
tell
you
what
you
need)
(Es
wird
dir
sagen,
was
du
brauchst)
Take
care
of
yourself
Pass
auf
dich
auf
(Take
care
of
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
Don't
you
worry
'bout
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Oh,
you
should
listen
to
your
heart
Oh,
du
solltest
auf
dein
Herz
hören
(You
should
listen
to
your
heart)
(Du
solltest
auf
dein
Herz
hören)
Oh,
it's
gonna
tell
you
what
you
need
Oh,
es
wird
dir
sagen,
was
du
brauchst
(It's
gonna
tell
you
what
you
need)
(Es
wird
dir
sagen,
was
du
brauchst)
Take
care
of
yourself
Pass
auf
dich
auf
(Take
care
of
yourself)
(Pass
auf
dich
auf)
And
don't
you
worry
'bout
me
Und
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
We
won't
break
if
we
let
go
Wir
zerbrechen
nicht,
wenn
wir
loslassen
You
and
I
already
know
Du
und
ich
wissen
es
bereits
We
were
bound
to
be
set
free
Wir
waren
dazu
bestimmt,
befreit
zu
werden
Eventually,
so
here
we
are
now
Schließlich,
also
hier
sind
wir
jetzt
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
You
can
say
anything
Du
kannst
alles
sagen
Always
say
anything
Sag
immer
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Steven Miller, Tristan Pettyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.