Текст и перевод песни Triste Lys - Passepartout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
noch
Nacht
It's
still
night
So
gegen
vier
Around
four
Ich
schlief
wohl
ein
I
must
have
fallen
asleep
Bei
meinem
Bier
With
my
beer
Die
Nacht
ist
warm
The
night
is
warm
Die
letzten
Gäste
The
last
guests
Sind
schon
lang
daheim
Have
long
been
home
Ich
wisch
den
Staub
von
meinem
Klavier
I
wipe
the
dust
off
my
piano
Früher
saßen
wir
zu
zweit
oft
hier
We
used
to
sit
here
together
often
Ich
hab
seitdem
nichts
mehr
gespielt
I
haven't
played
anything
since
Hab
ich
dich
schon
lang
I
haven't
felt
anything
for
you
Nichts
mehr
gefühlt
For
a
long
time
Ich
spiel
allein
I
play
alone
Nochmal
die
alten
Hits
The
old
hits
again
Das
du
bei
mir
bist
That
you
are
with
me
Ich
wär
so
gerne
I
would
have
loved
to
Mit
dir
weggegangen
Run
away
with
you
Hät'
irgendwo
I
would
have
started
over
Nochmal
neu
angefangen
Somewhere
new
In
dieser
hellen
Stadt
In
this
bright
city
Mit
ihren
lauten
Lichtern
With
its
loud
lights
Verliert
sich
die
Musik
The
music
gets
lost
In
all
den
grauen
Gesichtern
In
all
the
gray
faces
Das
Mondlicht
deckt
The
moonlight
covers
Die
alten
Töne
zu
The
old
notes
Der
Raum
klingt
leer
The
room
sounds
empty
Ist
nur
noch
Passepartout
It's
just
Passepartout
Noch
schimmert
Mondlicht
auf
dem
Holz
Moonlight
still
shimmers
on
the
wood
Ich
hab
nie
wirklich
aufgeräumt
I
never
really
cleaned
up
Als
würd
das
irgendjemand
interessieren
As
if
anyone
would
care
Die
sind
jetzt
irgendwo
anders
aufstolzieren
They're
out
there
strutting
somewhere
else
now
Du
warst
der
Letzte
der
noch
blieb
You
were
the
last
one
who
stayed
Mit
dem
ich
all
die
guten
Songs
einst
schrieb
With
whom
I
wrote
all
the
good
songs
Wollt
mit
dir
leben
nur
zu
zweit
I
wanted
to
live
with
you,
just
the
two
of
us
Und
doch
gingst
du
auch
lang
vor
deiner
Zeit
And
yet
you
left
long
before
your
time
Ich
spiel
allein
I
play
alone
Nochmal
die
alten
Hits
The
old
hits
again
Das
du
bei
mir
bist
That
you
are
with
me
Ich
wär
so
gerne
I
would
have
loved
to
Mit
dir
weggegangen
Run
away
with
you
Hätt'
irgendwo
I
would
have
started
over
Nochmal
neu
angefangen
Somewhere
new
In
dieser
hellen
Stadt
In
this
bright
city
Mit
ihren
lauten
Lichtern
With
its
loud
lights
Verliert
sich
die
Musik
The
music
gets
lost
In
all
den
grauen
Gesichtern
In
all
the
gray
faces
Das
Mondlicht
deckt
The
moonlight
covers
Die
alten
Töne
zu
The
old
notes
Der
Raum
klingt
leer
The
room
sounds
empty
Ist
nur
noch
Passepartout
It's
just
Passepartout
Ich
spiel
allein
I
play
alone
Nochmal
die
alten
Hits
The
old
hits
again
Das
du
bei
mir
bist
That
you
are
with
me
Ich
wär
so
gerne
I
would
have
loved
to
Mit
dir
weggegangen
Run
away
with
you
Hätt'
irgendwo
I
would
have
started
over
Nochmal
neu
angefangen
Somewhere
new
In
dieser
hellen
Stadt
In
this
bright
city
Mit
ihren
lauten
Lichtern
With
its
loud
lights
Verliert
sich
die
Musik
The
music
gets
lost
In
all
den
grauen
Gesichtern
In
all
the
gray
faces
Das
Mondlicht
deckt
The
moonlight
covers
Die
alten
Töne
zu
The
old
notes
Der
Raum
klingt
leer
The
room
sounds
empty
Ist
nur
noch
Passepartout
It's
just
Passepartout
So
sitz
ich
hier
So
I
sit
here
Der
Morgen
graut
The
morning
is
dawning
Doch
niemand
merkt's
But
no
one
notices
Dazu
ist
die
Stadt
The
city
is
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Zimmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.