Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem prostě takovej
Ich bin einfach so
No
tak
sorry,
já
už
jsem
prostě
takovej,
Also
sorry,
ich
bin
einfach
so,
Musím
to
zvedat
chci,
aby
to
mělo
úroveň
Ich
muss
es
voranbringen,
ich
will,
dass
es
Niveau
hat
Mám
jasnej
cíl,
nic
mě
nedostane
do
kolen,
Ich
habe
ein
klares
Ziel,
nichts
bringt
mich
zu
Fall,
Až
se
budem
mít
dobře,
tak
až
teprv
budu
spokojen
Erst
wenn
es
uns
gut
geht,
werde
ich
zufrieden
sein
No
tak
sorry,
já
už
jsem
prostě
takovej,
Also
sorry,
ich
bin
einfach
so,
Musím
to
zvedat
chci,
aby
to
mělo
úroveň
Ich
muss
es
voranbringen,
ich
will,
dass
es
Niveau
hat
Mám
jasnej
cíl,
nic
mě
nedostane
do
kolen,
Ich
habe
ein
klares
Ziel,
nichts
bringt
mich
zu
Fall,
Až
se
budem
mít
dobře,
tak
až
teprv
budu
spokojen
Erst
wenn
es
uns
gut
geht,
werde
ich
zufrieden
sein
Odejdu
z
pokoje,
až
projekt
bude
hotovej
Ich
verlasse
den
Raum
erst,
wenn
das
Projekt
fertig
ist
Asi
bych
radši
chtěl
být
od
všech
sítí
odpojen
Ich
wäre
wohl
lieber
von
allen
Netzwerken
getrennt
Ty
dnešní
celebrity
radši
píčo
no
comment
Diese
heutigen
Promis,
lieber
kein
Kommentar,
Schätzchen
Asi
to
fakt
nechápu,
co
to
je
za
trend
novodobej
Ich
verstehe
es
wohl
wirklich
nicht,
was
das
für
ein
neumodischer
Trend
ist
Už
nechci
nikomu
dál
volat,
stejně
nedaj
žádnou
odpověď
Ich
will
niemanden
mehr
anrufen,
sie
geben
sowieso
keine
Antwort
Chodím
noční
trasou
zpět
home,
napíšu
pár
vět
Ich
gehe
nachts
nach
Hause,
schreibe
ein
paar
Zeilen
Doma
zapnu
track,
zase
nejdu
spát
Zu
Hause
mache
ich
den
Track
an,
gehe
wieder
nicht
schlafen
Život
plnej
ztrát,
uvažuju
jak
to
otočit
Ein
Leben
voller
Verluste,
ich
überlege,
wie
ich
es
umdrehen
kann
Myslel
jsem
si,
že
bys
mě
ty
mohla
více
podpořit
Ich
dachte,
du
könntest
mich
mehr
unterstützen
Bylo
to
naopak,
já
jsem
ztratil
sílu
hovořit
Es
war
das
Gegenteil,
ich
habe
die
Kraft
zu
sprechen
verloren
Musel
jsem
se
odprostit,
musíš
to
pochopit,
musíš
to
pochopit
Ich
musste
mich
distanzieren,
du
musst
es
verstehen,
du
musst
es
verstehen
Uvažuju
jak
to
otočit,
myslel
jsem
si,
že
bys
mě
ty
mohla
více
podpořit
Ich
überlege,
wie
ich
es
umdrehen
kann,
ich
dachte,
du
könntest
mich
mehr
unterstützen
Bylo
to
naopak,
Es
war
das
Gegenteil,
Já
jsem
ztratil
sílu
hovořit
Ich
habe
die
Kraft
zu
sprechen
verloren
Musel
jsem
se
odprostit,
Ich
musste
mich
distanzieren,
Musíš
to
pochopit,
musíš
to
pochopit
Du
musst
es
verstehen,
du
musst
es
verstehen
No
tak
sorry,
já
už
jsem
prostě
takovej,
Also
sorry,
ich
bin
einfach
so,
Musím
to
zvedat
chci,
aby
to
mělo
úroveň
Ich
muss
es
voranbringen,
ich
will,
dass
es
Niveau
hat
Mám
jasnej
cíl,
nic
mě
nedostane
do
kolen,
Ich
habe
ein
klares
Ziel,
nichts
bringt
mich
zu
Fall,
Až
se
budem
mít
dobře,
tak
až
teprv
budu
spokojen
Erst
wenn
es
uns
gut
geht,
werde
ich
zufrieden
sein
No
tak
sorry,
já
už
jsem
prostě
takovej,
Also
sorry,
ich
bin
einfach
so,
Musím
to
zvedat
chci,
aby
to
mělo
úroveň
Ich
muss
es
voranbringen,
ich
will,
dass
es
Niveau
hat
Mám
jasnej
cíl,
nic
mě
nedostane
do
kolen,
Ich
habe
ein
klares
Ziel,
nichts
bringt
mich
zu
Fall,
Až
se
budem
mít
dobře,
tak
až
teprv
budu
spokojen
Erst
wenn
es
uns
gut
geht,
werde
ich
zufrieden
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomáš Valošek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.