Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanheceu
Es
wurde
Morgen
O
céu
laranja
e
o
cheiro
de
café
Der
orangefarbene
Himmel
und
der
Duft
von
Kaffee
Você
me
abraça
de
mansinho
Du
umarmst
mich
sanft
Cara
de
quem
quer
carinho
Mit
einem
Gesicht,
das
nach
Zärtlichkeit
verlangt
'Tá,
eu
faço
um
cafuné
Okay,
ich
kraule
dich
Hoje
eu
sou
todo
seu
Heute
gehöre
ich
ganz
dir
E
amanha
também
se
tudo
bem
por
você
Und
morgen
auch,
wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist
Eu
danço
até
tango
teto,
banho
gelado
no
inverno
pra
te
convencer
Ich
tanze
sogar
Tango
an
der
Decke,
nehme
im
Winter
kalte
Bäder,
um
dich
zu
überzeugen
Não
vá
embora,
por
favor
Geh
nicht
weg,
bitte
Prometo
que
eu
também
não
vou
Ich
verspreche,
dass
ich
auch
nicht
gehen
werde
Na
mesma
hora
em
que
eu
te
conheci
Im
selben
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Também
conheci
meu
amor
Lernte
ich
auch
meine
Liebe
kennen
Não
vá
embora,
por
favor
Geh
nicht
weg,
bitte
Prometo
que
eu
também
não
vou
Ich
verspreche,
dass
ich
auch
nicht
gehen
werde
Na
mesma
hora
em
que
eu
te
conheci
Im
selben
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Também
conheci
meu
amor
Lernte
ich
auch
meine
Liebe
kennen
Amanheceu
Es
wurde
Morgen
O
canto
dos
pássaros
vem
despertar
Der
Gesang
der
Vögel
weckt
dich
auf
O
tempo
passa
de
mansinho
Die
Zeit
vergeht
sanft
Vou
te
beijando
com
carinho
Ich
küsse
dich
zärtlich
Até
você
acordar
Bis
du
aufwachst
Hoje
eu
sou
todo
seu
Heute
gehöre
ich
ganz
dir
E
amanha
também
se
tudo
bem
por
você
Und
morgen
auch,
wenn
es
für
dich
in
Ordnung
ist
Eu
mudaria
até
de
nome,
faria
greve
de
fome
pra
te
convencer
Ich
würde
sogar
meinen
Namen
ändern,
in
den
Hungerstreik
treten,
um
dich
zu
überzeugen
Não
vá
embora,
por
favor
Geh
nicht
weg,
bitte
Prometo
que
eu
também
não
vou
Ich
verspreche,
dass
ich
auch
nicht
gehen
werde
Na
mesma
hora
em
que
eu
te
conheci
Im
selben
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Também
conheci
meu
amor
Lernte
ich
auch
meine
Liebe
kennen
Não
vá
embora,
por
favor
Geh
nicht
weg,
bitte
Prometo
que
eu
também
não
vou
Ich
verspreche,
dass
ich
auch
nicht
gehen
werde
Na
mesma
hora
em
que
eu
te
conheci
Im
selben
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Também
conheci
meu
amor
Lernte
ich
auch
meine
Liebe
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Joao Vitor Carreira, Joao Andre Melim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.