Текст и перевод песни Tritom - Ela tem o dom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela tem o dom
У неё есть дар
Nem
eu,
nem
ninguém
consegue
explicar
Ни
я,
ни
кто-либо
другой
не
может
объяснить,
O
que
ela
faz
comigo
até
parece
mágica
Что
она
делает
со
мной,
это
похоже
на
магию.
Nem
precisou
de
muito,
só
teu
sorriso
único
Ей
не
потребовалось
многого,
лишь
твоей
уникальной
улыбки
E
a
beleza
de
outro
mundo,
de
Marte
ou
de
Saturno
И
красоты
неземной,
с
Марса
или
Сатурна.
Eu
nunca
vi
igual,
nem
nunca
vou
ver
Я
никогда
не
видел
подобной,
и
никогда
не
увижу.
Tão
doce
e
independente,
ela
gosta
de
viver
Такая
милая
и
независимая,
она
любит
жить.
Com
aquela
malandragem
que
a
Cássia
sempre
quis
С
той
самой
дерзостью,
которую
Кассия
всегда
хотела.
E
eu
só
peço
a
Deus
essa
mulher
pra
eu
ser
feliz
И
я
молю
Бога
только
об
этой
женщине,
чтобы
быть
счастливым.
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар,
Sabe
como
me
ganhar
Она
знает,
как
меня
завоевать.
Parece
até
coisa
divina
Это
похоже
на
что-то
божественное.
Quem
sou
eu
pra
questionar?
Кто
я
такой,
чтобы
сомневаться?
Dom,
e
não
dá
pra
copiar
Дар,
и
его
нельзя
скопировать.
Ela
recusa
imitação
Она
отвергает
подражание.
E
o
que
ela
sabe
não
vai
te
ensinar
И
тому,
что
она
умеет,
она
тебя
не
научит.
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар
Ela
é
o
sol
e
seu
amor
é
ultravioleta
Она
– солнце,
а
её
любовь
– ультрафиолет.
Sua
presença
causa
impacto
tipo
um
cometa
Её
присутствие
производит
эффект,
словно
комета.
Despida
de
vaidade,
carrega
simplicidade
Лишена
тщеславия,
несет
в
себе
простоту.
Descarta
futilidade,
fiel
a
sua
verdade
Отвергает
суетность,
верна
своей
правде.
Eu
nunca
vi
igual,
nem
nunca
vou
ver
Я
никогда
не
видел
подобной,
и
никогда
не
увижу.
Tão
doce
e
independente,
ela
gosta
de
viver
Такая
милая
и
независимая,
она
любит
жить.
Com
aquela
malandragem
que
a
Cássia
sempre
quis
С
той
самой
дерзостью,
которую
Кассия
всегда
хотела.
E
eu
só
peço
a
Deus
essa
mulher
pra
eu
ser
feliz
И
я
молю
Бога
только
об
этой
женщине,
чтобы
быть
счастливым.
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар,
Sabe
como
me
ganhar
Она
знает,
как
меня
завоевать.
Parece
até
coisa
divina
Это
похоже
на
что-то
божественное.
Quem
sou
eu
pra
questionar?
Кто
я
такой,
чтобы
сомневаться?
Dom,
e
não
dá
pra
copiar
Дар,
и
его
нельзя
скопировать.
Ela
recusa
imitação
Она
отвергает
подражание.
E
o
que
ela
sabe
não
vai
te
ensinar
И
тому,
что
она
умеет,
она
тебя
не
научит.
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
(ela
tem
o
dom)
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
(у
неё
есть
дар)
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар,
Sabe
como
me
ganhar
Она
знает,
как
меня
завоевать.
Parece
até
coisa
divina
Это
похоже
на
что-то
божественное.
Quem
sou
eu
pra
questionar?
Кто
я
такой,
чтобы
сомневаться?
Dom,
e
não
dá
pra
copiar
Дар,
и
его
нельзя
скопировать.
Ela
recusa
imitação
Она
отвергает
подражание.
E
o
que
ela
sabe
não
vai
te
ensinar
И
тому,
что
она
умеет,
она
тебя
не
научит.
Dom,
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар
Dom,
dom,
dom
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар,
дар,
дар
Dom,
dom,
dom,
dom
Дар,
дар,
дар,
дар
Ela
tem
o
dom
У
неё
есть
дар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo De Paula Pontes Melim, Joao Andre Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.