Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
me
disseram
que
isso
era
um
vício
Man
hat
mir
schon
gesagt,
dass
das
eine
Sucht
sei
Me
aconselharam
a
largar
Man
hat
mir
geraten,
damit
aufzuhören
Que
você
não
gosta
de
compromisso
Dass
du
keine
Verpflichtungen
magst
E
é
melhor
eu
não
me
apegar
Und
es
besser
sei,
mich
nicht
zu
binden
Não
é
porque
eu
te
trato
bem
que
eu
quero
namorar,
calma
Nur
weil
ich
dich
gut
behandle,
heißt
das
nicht,
dass
ich
eine
Beziehung
will,
ruhig
Se
eu
não
fico
com
mais
ninguém
esse
é
meu
jeito,
é
só
meu
jeito
Wenn
ich
mit
keiner
anderen
zusammen
bin,
ist
das
meine
Art,
nur
meine
Art
Se
todo
dia
eu
penso
em
dormir
com
você
Wenn
ich
jeden
Tag
daran
denke,
mit
dir
zu
schlafen
Não
quer
dizer
que
eu
te
amo,
será
que
eu
amo?
Heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
liebe
ich
dich
vielleicht?
Pensando
bem,
eu
te
amo
Gut
überlegt,
ich
liebe
dich
Então
me
diz
Also
sag
mir
Cê
me
desculpa
por
me
apaixonar?
Verzeihst
du
mir,
dass
ich
mich
verliebt
habe?
Mas
quando
descobri
quis
te
contar
Aber
als
ich
es
herausfand,
wollte
ich
es
dir
erzählen
O
que
eu
sentia
yea
Was
ich
fühlte,
yeah
E
agora
diz
Und
jetzt
sag
Não
é
por
isso
que
tem
que
acabar
Das
ist
kein
Grund,
dass
es
enden
muss
Minha
intenção
não
é
te
pressionar
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen
Desculpa
vir
me
confessar
Entschuldige,
dass
ich
es
gestehe
Não
quero
te
perder,
sei
lá
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
weiß
nicht
Mas
vai
que
você
também
quer
me
amar
Aber
vielleicht
willst
du
mich
ja
auch
lieben
Não
é
porque
eu
te
trato
bem
que
eu
quero
namorar,
calma
Nur
weil
ich
dich
gut
behandle,
heißt
das
nicht,
dass
ich
eine
Beziehung
will,
ruhig
Se
eu
não
fico
com
mais
ninguém
esse
é
meu
jeito,
é
só
meu
jeito
Wenn
ich
mit
keiner
anderen
zusammen
bin,
ist
das
meine
Art,
nur
meine
Art
Se
todo
dia
eu
penso
em
dormir
com
você
Wenn
ich
jeden
Tag
daran
denke,
mit
dir
zu
schlafen
Não
quer
dizer
que
eu
te
amo,
será
que
eu
amo?
Heißt
das
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
liebe
ich
dich
vielleicht?
Pensando
bem,
eu
te
amo
Gut
überlegt,
ich
liebe
dich
Então
me
diz
Also
sag
mir
Cê
me
desculpa
por
me
apaixonar?
Verzeihst
du
mir,
dass
ich
mich
verliebt
habe?
Mas
quando
descobri
quis
te
contar
Aber
als
ich
es
herausfand,
wollte
ich
es
dir
erzählen
O
que
eu
sentia
yea
Was
ich
fühlte,
yeah
Não
é
por
isso
que
tem
que
acabar
Das
ist
kein
Grund,
dass
es
enden
muss
Minha
intenção
não
é
te
pressionar
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen
Desculpa
vir
me
confessar
Entschuldige,
dass
ich
es
gestehe
Então
me
diz
Also
sag
mir
Cê
me
desculpa
por
me
apaixonar?
Verzeihst
du
mir,
dass
ich
mich
verliebt
habe?
Mas
quando
descobri
quis
te
contar
Aber
als
ich
es
herausfand,
wollte
ich
es
dir
erzählen
O
que
eu
sentia
yea
Was
ich
fühlte,
yeah
E
agora
diz
Und
jetzt
sag
Não
é
por
isso
que
tem
que
acabar
Das
ist
kein
Grund,
dass
es
enden
muss
Minha
intenção
não
é
te
pressionar
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
unter
Druck
zu
setzen
Desculpa
vir
me
confessar
Entschuldige,
dass
ich
es
gestehe
Não
quero
te
perder,
sei
lá
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
weiß
nicht
Mas
vai
que
você
também
quer
me
amar
Aber
vielleicht
willst
du
mich
ja
auch
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Tritom, Vitor Tritom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.