The
easiest
way
Der
einfachste
Weg
To
get
into
the
meditative
state
In
den
meditativen
Zustand
zu
gelangen
Is
to
begin
by
listening
Ist,
mit
dem
Zuhören
zu
beginnen
If
you
simply
close
your
eyes
Wenn
du
einfach
deine
Augen
schließt
And
allow
yourself
to
hear
Und
dir
erlaubst
zu
hören
All
the
sounds
that
are
going
on
around
you
Alle
Geräusche,
die
um
dich
herum
geschehen
Just
listen
to
the
general
hum
Lausche
einfach
dem
allgemeinen
Summen
And
buzz
of
the
world
Und
Brummen
der
Welt
As
if
you
were
listening
to
music
Als
ob
du
Musik
hören
würdest
Allow
them
to
play
with
your
eardrums
Erlaube
ihnen,
mit
deinen
Trommelfellen
zu
spielen
It's
all
just
sounds
Es
sind
alles
nur
Geräusche
You
don't
have
to
try
to
understand
anything
Du
musst
nicht
versuchen,
etwas
zu
verstehen
Just
listen
to
the
sounds
Lausche
einfach
den
Geräuschen
So
look
at
your
own
thoughts
Betrachte
also
deine
eigenen
Gedanken
As
just
noises
Als
bloße
Geräusche
And
soon
you
will
find
Und
bald
wirst
du
feststellen
That
the
so-called
outside
world
Dass
die
sogenannte
Außenwelt
And
the
so-called
inside
world
Und
die
sogenannte
Innenwelt
Come
together
Zusammenkommen
They
are
a
happening
Sie
sind
ein
Geschehen
And
everything
is
simply
a
happening
Und
alles
ist
einfach
ein
Geschehen
And
all
you're
doing
is
watching
it
Und
alles,
was
du
tust,
ist,
es
zu
beobachten
It's
so
easy
to
forget
who
you
are
Es
ist
so
leicht
zu
vergessen,
wer
ich
bin
Just
take
a
shovel
and
go
bury
your
heart
Nimm
einfach
eine
Schaufel
und
geh,
begrabe
mein
Herz
Why
did
I
hold
on
to
all
of
my
hate?
Warum
hielt
ich
an
all
meinem
Hass
fest?
I
couldn't
heal,
I
was
numb
to
the
pain
Ich
konnte
nicht
heilen,
ich
war
taub
für
den
Schmerz
Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger
Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder
(Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger)
(Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder)
(Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger)
(Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder)
(Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger)
(Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder)
(Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger)
(Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder)
(Don't
need
the
old
me
'cause
that
was
a
stranger)
(Brauche
mein
altes
Ich
nicht,
denn
das
war
ein
Fremder)
(I
couldn't
heal,
I
was
numb
to
the
pain)
(Ich
konnte
nicht
heilen,
ich
war
taub
für
den
Schmerz)
(I
couldn't
heal,
I
was
numb
to
the
pain)
(Ich
konnte
nicht
heilen,
ich
war
taub
für
den
Schmerz)
(I
couldn't
heal,
I
was
numb
to
the
pain)
(Ich
konnte
nicht
heilen,
ich
war
taub
für
den
Schmerz)
(I
couldn't
heal,
I
was
numb
to
the
pain)
(Ich
konnte
nicht
heilen,
ich
war
taub
für
den
Schmerz)
It's
like
I
was
born
yesterday
Es
ist,
als
wäre
ich
gestern
geboren
Now
I'm
seeing
the
world
with
new
eyes
Jetzt
sehe
ich
die
Welt
mit
neuen
Augen
So
if
the
sun
lost
its
flame
Also,
wenn
die
Sonne
ihre
Flamme
verlöre
I'd
still
be
dancing
around
in
the
starlight
Würde
ich
immer
noch
im
Sternenlicht
tanzen
I
woke
up
and
I
found
out
Ich
wachte
auf
und
fand
heraus
That
anything
can
change
Dass
sich
alles
ändern
kann
When
I'm
not
afraid
Wenn
ich
keine
Angst
habe
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
I
wanna
live
like
I
was
born
yesterday
Ich
will
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
(Like
I
was
born
yesterday...)
(Als
wäre
ich
gestern
geboren...)
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
I
wanna
live
like
I
was
born
yesterday
Ich
will
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I'm
not
a
kid
but
I'm
still
scared
of
the
dark
Ich
bin
kein
Kind,
aber
ich
habe
immer
noch
Angst
im
Dunkeln
In
every
dream
I
keep
on
crashing
my
car
In
jedem
Traum
baue
ich
immer
wieder
einen
Unfall
mit
meinem
Auto
The
weight
on
my
shoulders
was
all
in
my
head
Die
Last
auf
meinen
Schultern
war
nur
in
meinem
Kopf
I
am
the
person
I
need
to
forgive
Ich
bin
die
Person,
der
ich
vergeben
muss
That
was
a
past
life,
it's
time
to
forget
it
Das
war
ein
früheres
Leben,
es
ist
Zeit,
es
zu
vergessen
It's
like
I
was
born
yesterday
Es
ist,
als
wäre
ich
gestern
geboren
Now
I'm
seeing
the
world
with
new
eyes
Jetzt
sehe
ich
die
Welt
mit
neuen
Augen
So
if
the
sun
lost
its
flame
Also,
wenn
die
Sonne
ihre
Flamme
verlöre
I'd
still
be
dancing
around
in
the
starlight
Würde
ich
immer
noch
im
Sternenlicht
tanzen
I
woke
up
and
I
found
out
Ich
wachte
auf
und
fand
heraus
That
anything
can
change
Dass
sich
alles
ändern
kann
When
I'm
not
afraid
Wenn
ich
keine
Angst
habe
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
I
wanna
live
like
I
was
born
yesterday
Ich
will
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
I
wanna
live
like
I
was
born
yesterday
Ich
will
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
To
live
like
I
was
born
yesterday
Zu
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
I
wanna
live
like,
live
like
Ich
will
leben
wie,
leben
wie
I
wanna
live
like
I
was
born
yesterday
Ich
will
leben,
als
wäre
ich
gestern
geboren
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.