Something New -
Tritonal
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
something
new
Ich
habe
etwas
Neues
gefunden
And
I
just
can't
walk
away
Und
ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
There's
something
close
to
me
Da
ist
etwas,
das
mir
nahe
ist
Just
the
way
that
it
has
to
be
Genau
so,
wie
es
sein
muss
The
way
that
it
has
to
be
So,
wie
es
sein
muss
It's
like
a
brand
new
start
Es
ist
wie
ein
brandneuer
Anfang
But
I
feel
like
it's
falling
apart
Aber
ich
fühle,
als
ob
es
auseinanderfällt
I
feel
like
it's
falling
apart
Ich
fühle,
als
ob
es
auseinanderfällt
There's
no
one
to
blame
Es
gibt
niemanden
zu
beschuldigen
I'm
running
like
the
sun
in
the
rain
Ich
laufe
wie
die
Sonne
im
Regen
I
didn't
wanna
give
it
a
name
Ich
wollte
ihm
keinen
Namen
geben
I
didn't
wanna
give
it
a
name
Ich
wollte
ihm
keinen
Namen
geben
(I
found
something
new)
(Ich
habe
etwas
Neues
gefunden)
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away,
(walk
away,
walk
away,
walk
away)
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
(weggehen,
weggehen,
weggehen)
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away,
(walk
away,
walk
away,
walk
away)
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
(weggehen,
weggehen,
weggehen)
I
just
can't
walk
away,
(walk
away,
walk
away,
walk
away)
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen,
(weggehen,
weggehen,
weggehen)
I
found
something
new
Ich
habe
etwas
Neues
gefunden
And
I
just
can't
walk
away
Und
ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
There's
something
close
to
me
Da
ist
etwas,
das
mir
nahe
ist
Just
the
way
that
it
has
to
be
Genau
so,
wie
es
sein
muss
The
way
that
it
has
to
be
So,
wie
es
sein
muss
It's
like
a
brand
new
start
Es
ist
wie
ein
brandneuer
Anfang
But
I
feel
like
it's
falling
apart
Aber
ich
fühle,
als
ob
es
auseinanderfällt
I
feel
like
it's
falling
apart
Ich
fühle,
als
ob
es
auseinanderfällt
There's
no
one
to
blame
Es
gibt
niemanden
zu
beschuldigen
I'm
running
like
the
sun
in
the
rain
Ich
laufe
wie
die
Sonne
im
Regen
I
didn't
wanna
give
it
a
name
Ich
wollte
ihm
keinen
Namen
geben
I
didn't
wanna
give
it
a
name
Ich
wollte
ihm
keinen
Namen
geben
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
(Walk
away,
walk
away,
walk
away,
walk
away)
(Weggehen,
weggehen,
weggehen,
weggehen)
(Walk
away,
walk
away,
walk
away,
walk
away)
(Weggehen,
weggehen,
weggehen,
weggehen)
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
found
something
new
Ich
habe
etwas
Neues
gefunden
And
I
just
can't
walk
away
Und
ich
kann
einfach
nicht
weggehen
I
just
can't
walk
away
Ich
kann
einfach
nicht
weggehen
There's
something
close
to
me
Da
ist
etwas,
das
mir
nahe
ist
Just
the
way
that
it
has
to
be
Genau
so,
wie
es
sein
muss
The
way
that
it
has
to
be
So,
wie
es
sein
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Reed, Chad Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.