Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Be Alright
Alles wird gut
They
only
talking
shit
′cause
they're
jealous
Die
reden
nur
Scheiße,
weil
sie
neidisch
sind
They
never
got
your
back
when
you
walk
away
Die
stehen
nie
hinter
dir,
wenn
du
weggehst
I′ll
be
good
to
you
like
you've
never
felt
it
Ich
werde
gut
zu
dir
sein,
wie
du
es
noch
nie
gefühlt
hast
My
love
will
blow
your
mind
like
a
grenade
Meine
Liebe
wird
dich
umhauen
wie
eine
Granate
You
know
that
I'll
be
there
for
you
(You)
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
sein
werde
(Dich)
And
you′ll
be
there
for
me
(Me)
Und
du
wirst
für
mich
da
sein
(Mich)
If
you
ever
wanted
to
Wenn
du
jemals
wolltest
We
could
buy
a
house
for
three
(Okay)
Könnten
wir
ein
Haus
für
drei
kaufen
(Okay)
We
could
leave
it
all
behind,
hop
on
the
405
(4-5)
Wir
könnten
alles
hinter
uns
lassen,
auf
die
405
springen
(4-5)
And
just
drive,
drive,
drive
(Just
drive)
Und
einfach
fahren,
fahren,
fahren
(Einfach
fahren)
It′s
gonna
be
alright,
right,
right,
right,
right
Alles
wird
gut,
gut,
gut,
gut,
gut
Just
push
it
to
the
side,
side,
side,
side,
side
Schieb
es
einfach
zur
Seite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
And
wave
them
all
goodbye,
bye,
bye,
bye
Und
winke
ihnen
allen
zum
Abschied,
tschüss,
tschüss,
tschüss
It's
gonna
be
alright,
it′s
gonna
be
alright
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
I'll
take
us
to
the
sky,
sky,
sky,
sky,
sky
Ich
werde
uns
in
den
Himmel
bringen,
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel
Just
push
it
to
the
side,
side,
side,
side,
side
Schieb
es
einfach
zur
Seite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
And
wave
them
all
goodbye,
bye,
bye,
bye
Und
winke
ihnen
allen
zum
Abschied,
tschüss,
tschüss,
tschüss
It′s
gonna
be
alright,
it's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
It′s
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
It's
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
It's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
We
could
be
the
new
kind
of
lovers
Wir
könnten
die
neue
Art
von
Liebenden
sein
The
kind
that
doesn′t
quit,
kind
that
doesn′t
fade
Die
Art,
die
nicht
aufgibt,
die
Art,
die
nicht
verblasst
We'll
ride
or
die
and
never
surrender
Wir
gehen
durch
dick
und
dünn
und
geben
niemals
auf
The
kind
that
doesn′t
care
what
people
say,
no,
no
Die
Art,
der
es
egal
ist,
was
die
Leute
sagen,
nein,
nein
I'll
be
there
for
you
(You)
Ich
werde
für
dich
da
sein
(Dich)
And
you′ll
be
there
for
me
(Me)
Und
du
wirst
für
mich
da
sein
(Mich)
If
you
ever
wanted
to
Wenn
du
jemals
wolltest
We
could
buy
a
house
for
three
(Okay)
Könnten
wir
ein
Haus
für
drei
kaufen
(Okay)
We
could
leave
it
all
behind,
hop
on
the
405
(4-5)
Wir
könnten
alles
hinter
uns
lassen,
auf
die
405
springen
(4-5)
And
just
drive,
drive,
drive
(Just
drive)
Und
einfach
fahren,
fahren,
fahren
(Einfach
fahren)
It's
gonna
be
alright,
right,
right,
right,
right
Alles
wird
gut,
gut,
gut,
gut,
gut
Just
push
it
to
the
side,
side,
side,
side,
side
Schieb
es
einfach
zur
Seite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
And
wave
them
all
goodbye,
bye,
bye,
bye
Und
winke
ihnen
allen
zum
Abschied,
tschüss,
tschüss,
tschüss
It′s
gonna
be
alright,
it's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
I'll
take
us
to
the
sky,
sky,
sky,
sky,
sky
Ich
werde
uns
in
den
Himmel
bringen,
Himmel,
Himmel,
Himmel,
Himmel
Just
push
it
to
the
side,
side,
side,
side,
side
Schieb
es
einfach
zur
Seite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
And
wave
them
all
goodbye,
bye,
bye,
bye
Und
winke
ihnen
allen
zum
Abschied,
tschüss,
tschüss,
tschüss
It′s
gonna
be
alright,
it′s
gonna
be
alright
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
It′s
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
(Gonna
be,
gonna
be,
gonna
be)
(Wird
gut
sein,
wird
gut
sein,
wird
gut
sein)
It's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
It′s
gonna
be,
yeah
Es
wird,
yeah
(Gonna
be
alright)
(Alles
wird
gut)
It's
gonna
be,
yeah
Es
wird,
yeah
It′s
gonna
be,
yeah
Es
wird,
yeah
(Gonna
be
alright)
(Alles
wird
gut)
It's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright,
right,
right,
right,
right
Alles
wird
gut,
gut,
gut,
gut,
gut
Just
push
it
to
the
side,
side,
side,
side,
side
Schieb
es
einfach
zur
Seite,
Seite,
Seite,
Seite,
Seite
And
wave
them
all
goodbye,
bye,
bye,
bye
Und
winke
ihnen
allen
zum
Abschied,
tschüss,
tschüss,
tschüss
It′s
gonna
be
alright,
it′s
gonna
be
alright
Alles
wird
gut,
alles
wird
gut
It's
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
It′s
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
(Gonna
be,
gonna
be,
gonna
be)
(Wird
gut
sein,
wird
gut
sein,
wird
gut
sein)
It's
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
(Gonna
be,
gonna
be,
gonna
be)
(Wird
gut
sein,
wird
gut
sein,
wird
gut
sein)
It′s
gonna
be
alright
(Alright,
alright,
alright,
alright)
Alles
wird
gut
(Gut,
gut,
gut,
gut)
(Gonna
be,
gonna
be,
gonna
be)
(Wird
gut
sein,
wird
gut
sein,
wird
gut
sein)
It's
gonna
be
alright
Alles
wird
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Pederson, Chad Henry Cisneros, Matthew Russell Elifritz, Maureen Mcdonald, David Anthony Reed, Daniel Omelio, Teal Douville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.