Tritonal - Quit U - перевод текста песни на немецкий

Quit U - Tritonalперевод на немецкий




Quit U
Von dir lassen
I've got reasons why I shouldn't call
Ich habe Gründe, warum ich nicht anrufen sollte
But your voice overpowers them all
Aber deine Stimme überwältigt sie alle
And I know better than to give in
Und ich weiß es besser, als nachzugeben
But tonight I know nothing
Aber heute Nacht weiß ich nichts
I can't help it, I wanna be where you are
Ich kann nicht anders, ich will da sein, wo du bist
Me in your life where we're good together
Ich in deinem Leben, wo wir gut zusammenpassen
I need to be where you are
Ich muss da sein, wo du bist
Wherever, wherever you are
Wo auch immer, wo auch immer du bist
Cause I, I can go without another sip
Denn ich, ich kann auf einen weiteren Schluck verzichten
But I can't put you down, down
Aber ich kann dich nicht ablegen, ablegen
No I, I can go without inhaling it
Nein ich, ich kann aufs Einatmen verzichten
But I can't put you out, out
Aber ich kann dich nicht auslöschen, auslöschen
Cause I can't, quit you
Denn ich kann nicht von dir lassen
No, I can't, quit you
Nein, ich kann nicht von dir lassen
It's the deadliest hour of night
Es ist die tödlichste Stunde der Nacht
Wish that I could take my own advice
Wünschte, ich könnte meinen eigenen Rat befolgen
Breathe you out 'til you're gone with the wind
Dich ausatmen, bis du mit dem Wind davon bist
No, I'll never think twice
Nein, ich werde niemals zweimal nachdenken
I can't help it, I wanna be where you are
Ich kann nicht anders, ich will da sein, wo du bist
Me in your life where we're good together
Ich in deinem Leben, wo wir gut zusammenpassen
I need to be where you are
Ich muss da sein, wo du bist
Wherever, wherever you are
Wo auch immer, wo auch immer du bist
Cause I, I can go without another sip
Denn ich, ich kann auf einen weiteren Schluck verzichten
But I can't put you down, down
Aber ich kann dich nicht ablegen, ablegen
No I, I can go without inhaling it
Nein ich, ich kann aufs Einatmen verzichten
But I can't put you out, out
Aber ich kann dich nicht auslöschen, auslöschen
Cause I can't, quit you
Denn ich kann nicht von dir lassen
No, I can't, quit you
Nein, ich kann nicht von dir lassen
(Cause I can't, quit you)
(Denn ich kann nicht von dir lassen)
(No, I can't, quit you)
(Nein, ich kann nicht von dir lassen)
I can't help it, I wanna be where you are
Ich kann nicht anders, ich will da sein, wo du bist
Me in your life where we're good together
Ich in deinem Leben, wo wir gut zusammenpassen
I need to be where you are
Ich muss da sein, wo du bist
Cause I, I can go without another sip
Denn ich, ich kann auf einen weiteren Schluck verzichten
But I can't put you down, down
Aber ich kann dich nicht ablegen, ablegen
No I, I can go without inhaling it
Nein ich, ich kann aufs Einatmen verzichten
But I can't put you out, out
Aber ich kann dich nicht auslöschen, auslöschen
Cause I can't, quit you
Denn ich kann nicht von dir lassen
No, I can't, quit you
Nein, ich kann nicht von dir lassen
No, I can't, quit you
Nein, ich kann nicht von dir lassen
No, I can't, quit you
Nein, ich kann nicht von dir lassen
(Quit you)
(Von dir lassen)
(No, I can't, quit you)
(Nein, ich kann nicht von dir lassen)





Авторы: Jordan Palmer, Chloe Angelidies, Al Pal, David Anthony Reed, Chad Henry Cisnerosi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.