TRIUM - Uma Sombra e uma Rede - перевод текста песни на немецкий

Uma Sombra e uma Rede - TRIUMперевод на немецкий




Uma Sombra e uma Rede
Ein Schatten und eine Hängematte
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen
teve difícil viver tanto tempo solto com o vento
Es war schon schwer, so lange frei mit dem Wind zu leben
Querendo te ter no meu pensamento a todo momento
Wollte dich die ganze Zeit in meinen Gedanken haben
Por você aguento, uma deusa no role
Für dich halte ich es aus, eine Göttin auf der Party
Tarde de mais te conheci, cedo de mais
Zu spät habe ich dich kennengelernt, zu früh
Vamos dizer tarde de mais 'cê aqui
Sagen wir, zu spät bist du hier
cedo mas fecha a porta que hoje vai ter
Es ist früh, aber schließ die Tür, denn heute Nacht wird es passieren
No silêncio do olhar
In der Stille des Blicks
Você quer me contar
Willst du mir erzählen
(O que aconteceu)
(Was passiert ist)
Se eu te deixar falar
Wenn ich dich reden lasse
Eu vou te beijar
Werde ich dich gleich küssen
(Ele te perdeu)
(Er hat dich verloren)
Mas pra você foi diferente troco o seu lugar
Aber für dich war es anders, du hast deinen Platz getauscht
E eu pensando na frente
Und ich dachte an die Zukunft
É contigo que eu quero estar
Mit dir möchte ich zusammen sein
Pra poder te falar que um bom lugar
Um dir sagen zu können, dass ein guter Ort
Eu com você vendo o sol nascer minha vida
Ich bin bei dir, sehe den Sonnenaufgang, mein Leben
Minha sina, minha mina curtindo (Trium no rolê)
Mein Schicksal, mein Mädchen, das genießt (Trium auf der Party)
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen
Quando eu acordo penso em você
Wenn ich aufwache, denke ich an dich
Eu conto as horas pra poder te ver
Ich zähle die Stunden, bis ich dich sehen kann
tem seu lugar no meu coração
Du hast schon deinen Platz in meinem Herzen
Acreditar no amor nunca foi em vão
An die Liebe zu glauben war nie umsonst
Eu sei que você está aqui comigo
Ich weiß, dass du hier bei mir bist
Por mim até o fim
Für mich bis zum Ende
Eu não me vejo sem você
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen
Eu não demoro a perceber
Ich brauche nicht lange, um zu erkennen
Que você é minha flor
Dass du meine Blume bist
E eu sou seu beija-for
Und ich bin dein Kolibri
Eu te quero pra mim
Ich will dich nur für mich
Como alguém jamais te quis
Wie dich noch niemand wollte
Eu quero beijar sua bosa
Ich will deinen Mund küssen
E te fazer feliz, nega
Und dich glücklich machen, Baby
Estou aqui pra te amar, nega
Ich bin hier, um dich zu lieben, Baby
Você aqui e vamos conversar
Du bist hier und wir werden reden
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen
Feche o olho escuta o som do teu nego, nega
Schließ die Augen, hör den Sound deines Mannes, Baby
Uma sombra, uma rede e uma racha pra queimar
Ein Schatten, eine Hängematte und ein Stück Holz zum Verbrennen





Авторы: Don, Oliveira, Pinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.