Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A World Of Fantasy
Eine Welt Der Fantasie
I
was
out
on
my
own
in
a
great
big
world
Ich
war
allein
draußen
in
einer
großen,
weiten
Welt
Thought
I'd
seen
it
all
Dachte,
ich
hätte
alles
gesehen
Then
along
comes
a
woman,
a
fantasy
Dann
kam
eine
Frau,
eine
Fantasie
Then
I
took
the
fall
Und
ich
stürzte
tief
I
was
chasing
a
dream,
I
was
fancy
free
Ich
jagte
einem
Traum
nach,
frei
und
unbeschwert
I
was
so
naive
Ich
war
so
naiv
You
were
all
wrapped
up
in
a
mystery
Du
warst
in
ein
Geheimnis
gehüllt
You
looked
good
to
me
Sahst
gut
aus
für
mich
And
I
needed
love,
I
wanted
it
desperately
Und
ich
brauchte
Liebe,
ich
wollte
sie
verzweifelt
Oh,
real
love,
you
never
came
to
me
Oh,
echte
Liebe,
du
kamst
nie
zu
mir
I
was
lost
in
your
world
of
fantasy,
yeah-yeah
Ich
war
verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie,
yeah-yeah
I
was
caught,
caught
in
your
game
of
make-believe,
yeah-yeah
Ich
war
gefangen,
gefangen
in
deinem
Spiel
der
Täuschung,
yeah-yeah
I
was
lost,
lost
in
your
world
of
fantasy
Ich
war
verloren,
verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
(look
what
you've
done
to
me)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(schau,
was
du
mir
angetan
hast)
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
You
were
drawin'
me
in
to
your
spider's
web
Du
locktest
mich
in
dein
Spinnennetz
With
your
hungry
eyes
Mit
deinen
hungrigen
Augen
I
was
under
your
power,
I
was
in
your
spell
Ich
stand
unter
deinem
Einfluss,
in
deinem
Bann
I
was
hypnotized
Ich
war
hypnotisiert
And,
oh,
sweet
love,
you
wore
such
a
strange
disguise
Und,
oh,
süße
Liebe,
du
trugst
eine
so
seltsame
Maske
So
neat
love,
the
way
I
fell
for
your
lies
So
raffiniert,
wie
ich
auf
deine
Lügen
hereinfiel
I
was
lost
in
your
world
of
fantasy,
yeah-yeah
Ich
war
verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie,
yeah-yeah
I
was
caught,
caught
in
your
game
of
make-believe,
yeah-yeah
Ich
war
gefangen,
gefangen
in
deinem
Spiel
der
Täuschung,
yeah-yeah
I
was
lost,
lost
in
your
world
of
fantasy
Ich
war
verloren,
verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
it's
done,
done
to
me
Schau,
was
es
mir,
mir
angetan
hat
All
the
times
you
lied
and
all
the
tears
I
cried
All
die
Lügen
und
all
die
Tränen,
die
ich
weinte
I'm
never
gonna
be
the
same
again
Ich
werde
nie
wieder
derselbe
sein
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
(look
what
you've
done
to
me)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(schau,
was
du
mir
angetan
hast)
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
(look
what
you've
done
to
me)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(schau,
was
du
mir
angetan
hast)
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
(yeah,
I
was
fool
for
your
love)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(ja,
ich
war
ein
Narr
für
deine
Liebe)
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
(look
what
you've
done,
look
what
you've
done)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(schau,
was
du
getan,
was
du
getan
hast)
Lost
in
your
world
of
fantasy
Verloren
in
deiner
Welt
der
Fantasie
Look
what
you've
done
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Moore, M. Levine, R. Emmett, Tam Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.