Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้หรือเปล่า
ถึงเวลาแล้ว
Weißt
du,
es
ist
an
der
Zeit
จากวันนี้ทั้งเธอและฉันนั้นคงต้องไป
Dass
wir
beide
von
nun
an
unseren
Weg
gehen
müssen
ไปตามทางที่เราหวัง
Den
Weg,
den
wir
uns
erhofften
ไปตามทางที่เคยฝันใฝ่
Den
Weg,
den
wir
erträumten
อาจเจออะไร
ๆ
ที่ไม่รู้มาก่อน
Wir
könnten
Unbekanntem
begegnen
และอยากบอกความรู้สึก
Und
ich
möchte
dir
meine
Gefühle
sagen
ให้เธอได้ฟังฉันก่อนจะได้ไหม
Hörst
du
mir
zu,
bevor
ich
gehe?
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich
vergesse
nie,
dass
wir
heute
füreinander
da
sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich
vergesse
keine
unserer
gemeinsamen
Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal
wen
ich
künftig
im
Leben
treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
จะเก็บไว้
เก็บใจไว้ให้เธอ
เธอเท่านั้น
Ich
bewahre
es,
mein
Herz
gehört
nur
dir
แล้วทุกอย่างก็ต้องจบ
Alles
muss
nun
enden
ต่อจากนี้ทั้งเธอและฉันนั้นคงต้องไป
Dass
wir
beide
von
jetzt
an
gehen
müssen
ไปตามทางที่เราหวัง
Den
Weg,
den
wir
uns
erhofften
ไปตามทางที่เคยฝันใฝ่
Den
Weg,
den
wir
erträumten
อาจเจออะไร
ๆ
ที่ไม่รู้มาก่อน
Wir
könnten
Unbekanntem
begegnen
และอยากบอกความรู้สึก
Und
ich
möchte
dir
meine
Gefühle
sagen
ให้เธอได้ฟังฉันก่อนจะได้ไหม
Hörst
du
mir
zu,
bevor
ich
gehe?
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich
vergesse
nie,
dass
wir
heute
füreinander
da
sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich
vergesse
keine
unserer
gemeinsamen
Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal
wen
ich
künftig
im
Leben
treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
จะเก็บไว้
เก็บใจไว้ให้เธอ
เธอเท่านั้น
Ich
bewahre
es,
mein
Herz
gehört
nur
dir
ทางที่แสนไกล
มันคงทำให้เราคิดถึงกัน
Diese
weite
Entfernung
wird
uns
sicherlich
fehlen
lassen
แต่ทางที่แสนไกล
ไม่อาจปิดกั้นใจของฉัน
Doch
die
große
Distanz
kann
mein
Herz
dir
nicht
verschließen
ที่มีให้เธอคนนี้ตลอดไป
Mein
Herz
gehört
für
immer
dir
ให้เธอคนนี้จนหมดใจ
เท่านั้น
Dir
ganz
allein
und
mit
ganzem
Herzen
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich
vergesse
nie,
dass
wir
heute
füreinander
da
sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich
vergesse
keine
unserer
gemeinsamen
Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal
wen
ich
künftig
im
Leben
treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
(จะเก็บไว้)
Wirst
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
(Ich
bewahre
es)
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich
vergesse
nie,
dass
wir
heute
füreinander
da
sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich
vergesse
keine
unserer
gemeinsamen
Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal
wen
ich
künftig
im
Leben
treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
(จะเก็บไว้)
Wirst
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
(Ich
bewahre
es)
จะไม่ลืมที่เรามีกันและกันในวันนี้
Ich
vergesse
nie,
dass
wir
heute
füreinander
da
sind
จะไม่ลืมเวลาความสุขที่เราเคยร่วมมี
Ich
vergesse
keine
unserer
gemeinsamen
Glücksmomente
ต่อจากนี้ไม่ว่าชีวิตจะพบใครคนไหน
Egal
wen
ich
künftig
im
Leben
treffe
แต่ว่าฉันจะมีเธออยู่เสมอในหัวใจ
Wirst
du
immer
in
meinem
Herzen
sein
จะเก็บไว้
เก็บใจไว้ให้เธอ
เธอเท่านั้น
Ich
bewahre
es,
mein
Herz
gehört
nur
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trai Bhumiratna, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong
Альбом
TK to U
дата релиза
04-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.