Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอมีอะไร
อยากจะรู้หรือเปล่า
Gibt
es
etwas?
Möchtest
du
etwas
wissen?
ไม่ชอบเดาไม่ชอบเดาให้มันเสียเวลา
Ich
mag
nicht
raten,
ich
mag
nicht
raten,
das
ist
Zeitverschwendung.
เธอมีอะไร
ไม่พอใจหรือเปล่า
Hast
du
etwas?
Bist
du
unzufrieden?
ไม่เอา
ไม่เอารีบบอกกับฉันมา
Nein,
nein,
sag
es
mir
schnell.
ไม่อยากให้เธอขรึม
Ich
will
nicht,
dass
du
mürrisch
bist.
ไม่อยากให้เธอเฉย
Ich
will
nicht,
dass
du
gleichgültig
bist.
ขอฉันขอฉัน
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich,
ขอฉันขอเลย
Ich
bitte
dich
jetzt
darum.
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn
du
es
nicht
sagst,
zieh
ich
es
jetzt
aus,
ja,
aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein
Herz
heraus,
um
es
anzusehen
und
zu
öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit
ich
es
weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann
kann
ich
es
heilen.
ถอดมันออก
เถอะนะๆถอด
Zieh
es
aus,
bitte,
bitte,
zieh
es
aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass
alles
aus
deinem
Herzen
raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die
Dinge,
die
du
verborgen
hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh
es
endlich
aus!
ฉันทำให้เธอไม่พอใจ
หรือเปล่า
Habe
ich
dich
unzufrieden
gemacht?
ไม่ชอบเดาไม่ชอบเดา
Ich
mag
nicht
raten,
ich
mag
nicht
raten,
ให้มันเสียเวลา
das
ist
Zeitverschwendung.
มีใครมาบอกอะไรเธอ
หรือเปล่า
Hat
dir
jemand
etwas
gesagt?
รีบบอกกับฉันมา
sag
es
mir
schnell.
ไม่อยากให้เธอขรึม
Ich
will
nicht,
dass
du
mürrisch
bist.
ไม่อยากให้เธอเฉย
Ich
will
nicht,
dass
du
gleichgültig
bist.
ขอฉันขอฉัน
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich,
ขอฉันขอเลย
Ich
bitte
dich
jetzt
darum.
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn
du
es
nicht
sagst,
zieh
ich
es
jetzt
aus,
ja,
aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein
Herz
heraus,
um
es
anzusehen
und
zu
öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit
ich
es
weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann
kann
ich
es
heilen.
ถอดมันออก
เถอะนะๆถอด
Zieh
es
aus,
bitte,
bitte,
zieh
es
aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass
alles
aus
deinem
Herzen
raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die
Dinge,
die
du
verborgen
hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh
es
endlich
aus!
ไม่บอกจะถอด
แล้วนะๆถอด
Wenn
du
es
nicht
sagst,
zieh
ich
es
jetzt
aus,
ja,
aus.
หัวใจออกมา
ดูและเปิด
Dein
Herz
heraus,
um
es
anzusehen
und
zu
öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit
ich
es
weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann
kann
ich
es
heilen.
เถอะนะๆถอด
bitte,
bitte,
zieh
es
aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass
alles
aus
deinem
Herzen
raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die
Dinge,
die
du
verborgen
hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh
es
endlich
aus!
นิ่งๆบื้อๆ
พูดอะไรก็ตอบทื่อๆ
Still
und
stumpf,
was
immer
ich
sage,
du
antwortest
steif.
ดื้อๆๆถามอะไร
ก็ตอบฮื่อๆ
Stur,
stur,
stur,
was
immer
ich
frage,
du
antwortest
nur
"hmm".
นี่อะไรนี่อะไร
Was
ist
das,
was
ist
das?
ฟังกันหน่อย
แคร์กันหน่อย
Hör
doch
mal
zu,
zeig
doch
etwas
Gefühl.
เงียบๆนานๆเดี๋ยว
Wenn
du
lange
schweigst,
ฉันพาลเศร้าสร้อย
werde
ich
gleich
traurig.
พูดกันดีๆ
Reden
wir
nett
miteinander,
ฟังกันหน่อยดีไหมคะ
hör
doch
mal
zu,
ja?
ตอบมาตรงๆ
Antworte
direkt,
เร็วๆหน่อยได้ไหมจ๊ะ
ein
bisschen
schneller,
geht
das?
อึดอัดๆ
Unbehaglich,
unbehaglich,
ก็เล่นเงียบตลอด
du
spielst
immer
nur
den
Schweigsamen.
ถ้ายังเป็นแบบเนี้ย
Wenn
du
so
bleibst,
เดี๊ยะๆจับถอด
dann,
dann
pack
ich's
und
zieh
es
aus!
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn
du
es
nicht
sagst,
zieh
ich
es
jetzt
aus,
ja,
aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein
Herz
heraus,
um
es
anzusehen
und
zu
öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit
ich
es
weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann
kann
ich
es
heilen.
ถอดมันออก
เถอะนะๆถอด
Zieh
es
aus,
bitte,
bitte,
zieh
es
aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass
alles
aus
deinem
Herzen
raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die
Dinge,
die
du
verborgen
hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh
es
endlich
aus!
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn
du
es
nicht
sagst,
zieh
ich
es
jetzt
aus,
ja,
aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein
Herz
heraus,
um
es
anzusehen
und
zu
öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit
ich
es
weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann
kann
ich
es
heilen.
ถอดมันออก
เถอะนะๆถอด
Zieh
es
aus,
bitte,
bitte,
zieh
es
aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass
alles
aus
deinem
Herzen
raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die
Dinge,
die
du
verborgen
hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh
es
endlich
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong
Альбом
TK to U
дата релиза
04-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.