Triumphs Kingdom - ถอด - перевод текста песни на немецкий

ถอด - Triumphs Kingdomперевод на немецкий




ถอด
Ausziehen
เธอมีอะไร อยากจะรู้หรือเปล่า
Gibt es etwas? Möchtest du etwas wissen?
ไม่ชอบเดาไม่ชอบเดาให้มันเสียเวลา
Ich mag nicht raten, ich mag nicht raten, das ist Zeitverschwendung.
เธอมีอะไร ไม่พอใจหรือเปล่า
Hast du etwas? Bist du unzufrieden?
ไม่เอา ไม่เอารีบบอกกับฉันมา
Nein, nein, sag es mir schnell.
ไม่อยากให้เธอขรึม
Ich will nicht, dass du mürrisch bist.
ไม่อยากให้เธอเฉย
Ich will nicht, dass du gleichgültig bist.
ขอฉันขอฉัน
Ich bitte dich, ich bitte dich,
ขอฉันขอเลย
Ich bitte dich jetzt darum.
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn du es nicht sagst, zieh ich es jetzt aus, ja, aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein Herz heraus, um es anzusehen und zu öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit ich es weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann kann ich es heilen.
ถอดมันออก เถอะนะๆถอด
Zieh es aus, bitte, bitte, zieh es aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass alles aus deinem Herzen raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die Dinge, die du verborgen hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh es endlich aus!
ฉันทำให้เธอไม่พอใจ หรือเปล่า
Habe ich dich unzufrieden gemacht?
ไม่ชอบเดาไม่ชอบเดา
Ich mag nicht raten, ich mag nicht raten,
ให้มันเสียเวลา
das ist Zeitverschwendung.
มีใครมาบอกอะไรเธอ หรือเปล่า
Hat dir jemand etwas gesagt?
ไม่เอาไม่เอา
Nein, nein,
รีบบอกกับฉันมา
sag es mir schnell.
ไม่อยากให้เธอขรึม
Ich will nicht, dass du mürrisch bist.
ไม่อยากให้เธอเฉย
Ich will nicht, dass du gleichgültig bist.
ขอฉันขอฉัน
Ich bitte dich, ich bitte dich,
ขอฉันขอเลย
Ich bitte dich jetzt darum.
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn du es nicht sagst, zieh ich es jetzt aus, ja, aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein Herz heraus, um es anzusehen und zu öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit ich es weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann kann ich es heilen.
ถอดมันออก เถอะนะๆถอด
Zieh es aus, bitte, bitte, zieh es aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass alles aus deinem Herzen raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die Dinge, die du verborgen hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh es endlich aus!
ไม่บอกจะถอด แล้วนะๆถอด
Wenn du es nicht sagst, zieh ich es jetzt aus, ja, aus.
หัวใจออกมา ดูและเปิด
Dein Herz heraus, um es anzusehen und zu öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit ich es weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann kann ich es heilen.
ถอดมันออก
Zieh es aus,
เถอะนะๆถอด
bitte, bitte, zieh es aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass alles aus deinem Herzen raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die Dinge, die du verborgen hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh es endlich aus!
นิ่งๆบื้อๆ พูดอะไรก็ตอบทื่อๆ
Still und stumpf, was immer ich sage, du antwortest steif.
ดื้อๆๆถามอะไร ก็ตอบฮื่อๆ
Stur, stur, stur, was immer ich frage, du antwortest nur "hmm".
นี่อะไรนี่อะไร
Was ist das, was ist das?
ฟังกันหน่อย แคร์กันหน่อย
Hör doch mal zu, zeig doch etwas Gefühl.
เงียบๆนานๆเดี๋ยว
Wenn du lange schweigst,
ฉันพาลเศร้าสร้อย
werde ich gleich traurig.
พูดกันดีๆ
Reden wir nett miteinander,
ฟังกันหน่อยดีไหมคะ
hör doch mal zu, ja?
ตอบมาตรงๆ
Antworte direkt,
เร็วๆหน่อยได้ไหมจ๊ะ
ein bisschen schneller, geht das?
อึดอัดๆ
Unbehaglich, unbehaglich,
ก็เล่นเงียบตลอด
du spielst immer nur den Schweigsamen.
ถ้ายังเป็นแบบเนี้ย
Wenn du so bleibst,
เดี๊ยะๆจับถอด
dann, dann pack ich's und zieh es aus!
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn du es nicht sagst, zieh ich es jetzt aus, ja, aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein Herz heraus, um es anzusehen und zu öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit ich es weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann kann ich es heilen.
ถอดมันออก เถอะนะๆถอด
Zieh es aus, bitte, bitte, zieh es aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass alles aus deinem Herzen raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die Dinge, die du verborgen hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh es endlich aus!
ไม่บอกจะถอดแล้วนะๆถอด
Wenn du es nicht sagst, zieh ich es jetzt aus, ja, aus.
หัวใจออกมาดูและเปิด
Dein Herz heraus, um es anzusehen und zu öffnen,
ให้ฉันได้รู้
damit ich es weiß.
ฉันจะได้รักษาให้
Dann kann ich es heilen.
ถอดมันออก เถอะนะๆถอด
Zieh es aus, bitte, bitte, zieh es aus.
ให้มันหมดใจไป
Lass alles aus deinem Herzen raus,
สิ่งที่เธอปิดไว้
die Dinge, die du verborgen hältst.
ถอดมันออกซะทีเถอะ
Zieh es endlich aus!





Авторы: Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.