Triune - Victory (feat. Evan Palmer) - перевод текста песни на немецкий

Victory (feat. Evan Palmer) - Triune feat. Evan Palmerперевод на немецкий




Victory (feat. Evan Palmer)
Sieg (feat. Evan Palmer)
I'm in tact and i'm good no mishaps as it should
Ich bin intakt und mir geht's gut, keine Pannen, wie es sein soll
I'm in route to that belt in fact it matched just how it felt
Ich bin auf dem Weg zu diesem Gürtel, tatsächlich passt es genau zu dem Gefühl
I dreamt this, the moment I made them promises I meant this, so pardon all my fences
Ich habe das geträumt, in dem Moment, als ich ihnen diese Versprechen gab, meinte ich es ernst, also entschuldigt all meine Zäune
But this pursuit is relentless
Aber dieses Streben ist unerbittlich
I'm all in, til i'm called in, til death comes and i'm god sent
Ich bin voll dabei, bis ich gerufen werde, bis der Tod kommt und ich von Gott gesandt bin
It might seems as i'm heartless, but I will follow my calling
Es mag scheinen, als wäre ich herzlos, aber ich werde meiner Berufung folgen
Ugh, I go hard, whether the block or that 4 yard
Ugh, ich gebe alles, egal ob auf dem Block oder dem Spielfeld
I'm goin in til that dope gone, or they lay me in that boneyard
Ich mache weiter, bis das Zeug weg ist, oder sie mich ins Grab legen
Keep up or get left back, we win nightly like let's stack
Halt mit oder bleib zurück, wir gewinnen jede Nacht, lass uns stapeln
Y'all take losses and get whacked, we fall, crawl and then get back
Ihr nehmt Verluste hin und werdet fertiggemacht, wir fallen, kriechen und kommen dann zurück
And I meant that, my pops is where I get that
Und ich meinte das ernst, mein Vater ist der Grund, warum ich so bin
There's purpose in my speech being the 2nd time I said that
Es gibt einen Sinn in meiner Rede, da ich das zum zweiten Mal sage
So ask around, this ain't rap, this real shit, I paint black
Also frag herum, das ist kein Rap, das ist echt, ich male schwarz
And you feel this, we take packs, and we will flip
Und du fühlst das, wir nehmen Pakete und wir werden sie umdrehen
So we ain't leaving, we here to stay, we run the ave, that's what I hear em say
Also gehen wir nicht weg, wir bleiben hier, wir beherrschen die Straße, das höre ich sie sagen
I tell em clear the way round here right ain't no fear or fray
Ich sage ihnen, macht den Weg frei, hier gibt es keine Angst oder Streit
Tomorrow ain't been promised so let's get it now while we here today
Morgen ist nicht versprochen, also lass es uns jetzt holen, solange wir heute hier sind
Hope you feel my pain, but this the realest way
Ich hoffe, du fühlst meinen Schmerz, aber das ist der ehrlichste Weg
I done seen so many young boys get killed in vein
Ich habe so viele junge Männer umsonst sterben sehen
But I survived, they tried to get me too, divine intervention, or was it witches brew
Aber ich habe überlebt, sie haben versucht, mich auch zu kriegen, göttliche Intervention oder war es Hexengebräu
Either way them 4 shots couldn't stick to me
So oder so, diese 4 Schüsse konnten mich nicht treffen
So this be the day that I am proclaiming victory
Also ist dies der Tag, an dem ich den Sieg verkünde
I think, I saw, I did it
Ich denke, ich sah, ich tat es
Cause I know if you ain't about it, you ain't winning
Denn ich weiß, wenn du nicht dabei bist, gewinnst du nicht
Talking bout you did it
Du redest davon, dass du es getan hast
Ah ah, I did it
Ah ah, ich tat es
Failure isn't an option baby so in my mind i
Scheitern ist keine Option, Baby, also in meinem Kopf
I know I got that victory, victory
Ich weiß, ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg
I'm on my way (i'm on my way)
Ich bin auf meinem Weg (ich bin auf meinem Weg)
Toward the finish line (toward the finish line)
Richtung Ziellinie (Richtung Ziellinie)
This the 4th qtr (this the 4th qtr), I call it dinner time (i call it dinner time)
Das ist das 4. Viertel (das ist das 4. Viertel), ich nenne es Essenszeit (ich nenne es Essenszeit)
I'm in the front (i'm in the front), I never get in line (get in line)
Ich bin vorne (ich bin vorne), ich stelle mich nie an (stelle mich an)
Tell em all they have to wait until i'm getting mine
Sag ihnen allen, dass sie warten müssen, bis ich meins bekomme
I'm on deck & i'm in the wings, & i'm in route let these niggas be
Ich bin dran & ich bin in den Startlöchern, & ich bin unterwegs, lass diese Jungs sein
I got now I don't got next if you got mouth then I got the tech
Ich habe jetzt, ich habe nicht als nächstes, wenn du ein Maul hast, dann habe ich die Waffe
This real life, this not for them, this pool deep and I got to swim
Das ist das echte Leben, das ist nicht für sie, dieser Pool ist tief und ich muss schwimmen
Cause there's a whole lot at stake I got to win
Denn es steht viel auf dem Spiel, ich muss gewinnen
This is a classic there's no denying that, only my haters, problems would try denying fact
Das ist ein Klassiker, das kann man nicht leugnen, nur meine Hasser, Probleme würden versuchen, die Tatsache zu leugnen
If it ain't paper then I ain't eyeing that, there's demand for that piff so I supply em crack
Wenn es kein Papier ist, dann schaue ich es mir nicht an, es gibt Nachfrage nach diesem Stoff, also liefere ich ihnen Crack
They hate that I survived, they tried to get me too, divine intervention, or was it witches brew
Sie hassen es, dass ich überlebt habe, sie haben versucht, mich auch zu kriegen, göttliche Intervention oder war es Hexengebräu
Either way them 4 shots couldn't stick to me, so this be the day that I am proclaiming victory
So oder so, diese 4 Schüsse konnten mich nicht treffen, also ist dies der Tag, an dem ich den Sieg verkünde
I think, I saw, I did it,
Ich denke, ich sah, ich tat es,
Cause I know if you ain't about it, you ain't winning
Denn ich weiß, wenn du nicht dabei bist, gewinnst du nicht
Talking bout you did it
Du redest davon, dass du es getan hast
Ah ah, I did it
Ah ah, ich tat es
Failure isn't an option baby so in my mind i
Scheitern ist keine Option, Baby, also in meinem Kopf, ich
I know I got that victory, victory
Ich weiß, ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg
I got that victory, victory
Ich habe diesen Sieg, Sieg





Авторы: Evan Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.