Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victory (feat. Evan Palmer)
Sieg (feat. Evan Palmer)
I'm
in
tact
and
i'm
good
no
mishaps
as
it
should
Ich
bin
intakt
und
mir
geht's
gut,
keine
Pannen,
wie
es
sein
soll
I'm
in
route
to
that
belt
in
fact
it
matched
just
how
it
felt
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
diesem
Gürtel,
tatsächlich
passt
es
genau
zu
dem
Gefühl
I
dreamt
this,
the
moment
I
made
them
promises
I
meant
this,
so
pardon
all
my
fences
Ich
habe
das
geträumt,
in
dem
Moment,
als
ich
ihnen
diese
Versprechen
gab,
meinte
ich
es
ernst,
also
entschuldigt
all
meine
Zäune
But
this
pursuit
is
relentless
Aber
dieses
Streben
ist
unerbittlich
I'm
all
in,
til
i'm
called
in,
til
death
comes
and
i'm
god
sent
Ich
bin
voll
dabei,
bis
ich
gerufen
werde,
bis
der
Tod
kommt
und
ich
von
Gott
gesandt
bin
It
might
seems
as
i'm
heartless,
but
I
will
follow
my
calling
Es
mag
scheinen,
als
wäre
ich
herzlos,
aber
ich
werde
meiner
Berufung
folgen
Ugh,
I
go
hard,
whether
the
block
or
that
4 yard
Ugh,
ich
gebe
alles,
egal
ob
auf
dem
Block
oder
dem
Spielfeld
I'm
goin
in
til
that
dope
gone,
or
they
lay
me
in
that
boneyard
Ich
mache
weiter,
bis
das
Zeug
weg
ist,
oder
sie
mich
ins
Grab
legen
Keep
up
or
get
left
back,
we
win
nightly
like
let's
stack
Halt
mit
oder
bleib
zurück,
wir
gewinnen
jede
Nacht,
lass
uns
stapeln
Y'all
take
losses
and
get
whacked,
we
fall,
crawl
and
then
get
back
Ihr
nehmt
Verluste
hin
und
werdet
fertiggemacht,
wir
fallen,
kriechen
und
kommen
dann
zurück
And
I
meant
that,
my
pops
is
where
I
get
that
Und
ich
meinte
das
ernst,
mein
Vater
ist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
There's
purpose
in
my
speech
being
the
2nd
time
I
said
that
Es
gibt
einen
Sinn
in
meiner
Rede,
da
ich
das
zum
zweiten
Mal
sage
So
ask
around,
this
ain't
rap,
this
real
shit,
I
paint
black
Also
frag
herum,
das
ist
kein
Rap,
das
ist
echt,
ich
male
schwarz
And
you
feel
this,
we
take
packs,
and
we
will
flip
Und
du
fühlst
das,
wir
nehmen
Pakete
und
wir
werden
sie
umdrehen
So
we
ain't
leaving,
we
here
to
stay,
we
run
the
ave,
that's
what
I
hear
em
say
Also
gehen
wir
nicht
weg,
wir
bleiben
hier,
wir
beherrschen
die
Straße,
das
höre
ich
sie
sagen
I
tell
em
clear
the
way
round
here
right
ain't
no
fear
or
fray
Ich
sage
ihnen,
macht
den
Weg
frei,
hier
gibt
es
keine
Angst
oder
Streit
Tomorrow
ain't
been
promised
so
let's
get
it
now
while
we
here
today
Morgen
ist
nicht
versprochen,
also
lass
es
uns
jetzt
holen,
solange
wir
heute
hier
sind
Hope
you
feel
my
pain,
but
this
the
realest
way
Ich
hoffe,
du
fühlst
meinen
Schmerz,
aber
das
ist
der
ehrlichste
Weg
I
done
seen
so
many
young
boys
get
killed
in
vein
Ich
habe
so
viele
junge
Männer
umsonst
sterben
sehen
But
I
survived,
they
tried
to
get
me
too,
divine
intervention,
or
was
it
witches
brew
Aber
ich
habe
überlebt,
sie
haben
versucht,
mich
auch
zu
kriegen,
göttliche
Intervention
oder
war
es
Hexengebräu
Either
way
them
4 shots
couldn't
stick
to
me
So
oder
so,
diese
4 Schüsse
konnten
mich
nicht
treffen
So
this
be
the
day
that
I
am
proclaiming
victory
Also
ist
dies
der
Tag,
an
dem
ich
den
Sieg
verkünde
I
think,
I
saw,
I
did
it
Ich
denke,
ich
sah,
ich
tat
es
Cause
I
know
if
you
ain't
about
it,
you
ain't
winning
Denn
ich
weiß,
wenn
du
nicht
dabei
bist,
gewinnst
du
nicht
Talking
bout
you
did
it
Du
redest
davon,
dass
du
es
getan
hast
Ah
ah,
I
did
it
Ah
ah,
ich
tat
es
Failure
isn't
an
option
baby
so
in
my
mind
i
Scheitern
ist
keine
Option,
Baby,
also
in
meinem
Kopf
I
know
I
got
that
victory,
victory
Ich
weiß,
ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I'm
on
my
way
(i'm
on
my
way)
Ich
bin
auf
meinem
Weg
(ich
bin
auf
meinem
Weg)
Toward
the
finish
line
(toward
the
finish
line)
Richtung
Ziellinie
(Richtung
Ziellinie)
This
the
4th
qtr
(this
the
4th
qtr),
I
call
it
dinner
time
(i
call
it
dinner
time)
Das
ist
das
4.
Viertel
(das
ist
das
4.
Viertel),
ich
nenne
es
Essenszeit
(ich
nenne
es
Essenszeit)
I'm
in
the
front
(i'm
in
the
front),
I
never
get
in
line
(get
in
line)
Ich
bin
vorne
(ich
bin
vorne),
ich
stelle
mich
nie
an
(stelle
mich
an)
Tell
em
all
they
have
to
wait
until
i'm
getting
mine
Sag
ihnen
allen,
dass
sie
warten
müssen,
bis
ich
meins
bekomme
I'm
on
deck
& i'm
in
the
wings,
& i'm
in
route
let
these
niggas
be
Ich
bin
dran
& ich
bin
in
den
Startlöchern,
& ich
bin
unterwegs,
lass
diese
Jungs
sein
I
got
now
I
don't
got
next
if
you
got
mouth
then
I
got
the
tech
Ich
habe
jetzt,
ich
habe
nicht
als
nächstes,
wenn
du
ein
Maul
hast,
dann
habe
ich
die
Waffe
This
real
life,
this
not
for
them,
this
pool
deep
and
I
got
to
swim
Das
ist
das
echte
Leben,
das
ist
nicht
für
sie,
dieser
Pool
ist
tief
und
ich
muss
schwimmen
Cause
there's
a
whole
lot
at
stake
I
got
to
win
Denn
es
steht
viel
auf
dem
Spiel,
ich
muss
gewinnen
This
is
a
classic
there's
no
denying
that,
only
my
haters,
problems
would
try
denying
fact
Das
ist
ein
Klassiker,
das
kann
man
nicht
leugnen,
nur
meine
Hasser,
Probleme
würden
versuchen,
die
Tatsache
zu
leugnen
If
it
ain't
paper
then
I
ain't
eyeing
that,
there's
demand
for
that
piff
so
I
supply
em
crack
Wenn
es
kein
Papier
ist,
dann
schaue
ich
es
mir
nicht
an,
es
gibt
Nachfrage
nach
diesem
Stoff,
also
liefere
ich
ihnen
Crack
They
hate
that
I
survived,
they
tried
to
get
me
too,
divine
intervention,
or
was
it
witches
brew
Sie
hassen
es,
dass
ich
überlebt
habe,
sie
haben
versucht,
mich
auch
zu
kriegen,
göttliche
Intervention
oder
war
es
Hexengebräu
Either
way
them
4 shots
couldn't
stick
to
me,
so
this
be
the
day
that
I
am
proclaiming
victory
So
oder
so,
diese
4 Schüsse
konnten
mich
nicht
treffen,
also
ist
dies
der
Tag,
an
dem
ich
den
Sieg
verkünde
I
think,
I
saw,
I
did
it,
Ich
denke,
ich
sah,
ich
tat
es,
Cause
I
know
if
you
ain't
about
it,
you
ain't
winning
Denn
ich
weiß,
wenn
du
nicht
dabei
bist,
gewinnst
du
nicht
Talking
bout
you
did
it
Du
redest
davon,
dass
du
es
getan
hast
Ah
ah,
I
did
it
Ah
ah,
ich
tat
es
Failure
isn't
an
option
baby
so
in
my
mind
i
Scheitern
ist
keine
Option,
Baby,
also
in
meinem
Kopf,
ich
I
know
I
got
that
victory,
victory
Ich
weiß,
ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
I
got
that
victory,
victory
Ich
habe
diesen
Sieg,
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.