Triune - Ambition - перевод текста песни на немецкий

Ambition - Triuneперевод на немецкий




Ambition
Ehrgeiz
It's s all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
That have these yougins spending nights in the kitchen knowing they sacrificing life in the prison listen
Der diese Jungs dazu bringt, Nächte in der Küche zu verbringen, wissend, dass sie ihr Leben im Gefängnis opfern, hör zu
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
If you ain't lived it you'll probably never get it, this a whole other level of commitment and
Wenn du es nicht gelebt hast, wirst du es wahrscheinlich nie verstehen, das ist ein ganz anderes Level von Hingabe und
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
We say survival ain't enough so we hustle to live, this american dream is what we struggle to get
Wir sagen, Überleben ist nicht genug, also hustlen wir, um zu leben, dieser amerikanische Traum ist das, worum wir kämpfen
One day at a time, we stay on our grind, and we about our business cause
Einen Tag nach dem anderen, wir bleiben am Ball, und wir kümmern uns um unser Geschäft, denn
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
I grind for that doe man, late 90's nigga I was the dope man
Ich schufte für die Kohle, Mann, Ende der 90er, Nigga, ich war der Dope-Mann
I stay whipping them rides that they don't have, I guess it's a symbol of drive that don't have
Ich fahre immer die Karren, die sie nicht haben, ich schätze, es ist ein Symbol für den Antrieb, den sie nicht haben
I'm gonna get it by any means necessary, them blocks know that's why i'm seen as legendary
Ich werde es bekommen, mit allen notwendigen Mitteln, die Blocks wissen das, deshalb werde ich als legendär angesehen
Trust, I would be glad to give you the basics but i'm sworn by silence also that statute of limitations
Vertrau mir, ich würde dir gerne die Grundlagen erklären, aber ich bin zum Schweigen verpflichtet, auch wegen der Verjährungsfrist
Death before dishonor, I never mention names, i'm certified from others they never get the same
Tod vor Unehre, ich nenne niemals Namen, ich bin von anderen zertifiziert, sie bekommen nie dasselbe
We get glory (get the glory), & we get the shame (get the shame)
Wir bekommen Ruhm (bekommen den Ruhm), & wir bekommen die Schande (bekommen die Schande)
We blood brothers though most will never get this vein
Wir sind Blutsbrüder, obwohl die meisten diese Ader nie verstehen werden
Deaf ears ain't here they all give attention, mistake not of what I know by what is mentioned
Taube Ohren gibt es hier nicht, sie alle schenken Aufmerksamkeit, verwechsle nicht das, was ich weiß, mit dem, was erwähnt wird
Wall st could invest in my drive cause, where I come from niggas rest when we die
Die Wall Street könnte in meinen Antrieb investieren, denn wo ich herkomme, ruhen Niggas erst, wenn wir sterben
Salute
Salut
It's s all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
That have these yougins spending nights in the kitchen knowing they sacrificing life in the prison listen
Der diese Jungs dazu bringt, Nächte in der Küche zu verbringen, wissend, dass sie ihr Leben im Gefängnis opfern, hör zu
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
If you ain't lived it you'll probably never get it, this a whole other level of commitment and
Wenn du es nicht gelebt hast, wirst du es wahrscheinlich nie verstehen, das ist ein ganz anderes Level von Hingabe und
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
We say survival ain't enough so we hustle to live, this american dream is what we struggle to get
Wir sagen, Überleben ist nicht genug, also hustlen wir, um zu leben, dieser amerikanische Traum ist das, worum wir kämpfen
One day at a time, we stay on our grind, and we about our business cause
Einen Tag nach dem anderen, wir bleiben am Ball, und wir kümmern uns um unser Geschäft, denn
It's all ambition
Es ist alles Ehrgeiz
Whatever it takes i'm in (i'm in), when the means meets the stakes i'm him (i'm him)
Was auch immer es kostet, ich bin dabei (ich bin dabei), wenn die Mittel den Einsätzen entsprechen, bin ich der Mann (ich bin der Mann)
We follow this ambition not trends (not trends), if you not of this cloth you not in (not in)
Wir folgen diesem Ehrgeiz, nicht Trends (nicht Trends), wenn du nicht aus diesem Holz geschnitzt bist, bist du nicht dabei (nicht dabei)
My push, old faces that owe favors, when we meet again remember I give no waivers
Mein Antrieb, alte Gesichter, die mir Gefallen schulden, wenn wir uns wiedersehen, denk dran, ich gebe keinen Aufschub
Forgive not forget that's the way my soul ages, hold less grudges, and hold more paper
Vergeben, nicht vergessen, so altert meine Seele, hege weniger Groll und halte mehr Papier (Geld)
I give gutta bomb records no blessings
Ich gebe krassen Gossen-Platten keine Segnungen
For my success' they receive no credit, all they gave was great wishes and be wells
Für meinen Erfolg erhalten sie keine Anerkennung, alles, was sie gaben, waren gute Wünsche und alles Gute
They supposed to do more than upload and email
Sie sollten mehr tun als hochladen und E-Mails senden
Well, that's a lit match to the fumes, when your mother don't love you it adds to the fuel
Nun, das ist ein brennendes Streichholz für die Dämpfe, wenn deine Mutter dich nicht liebt, gibt das zusätzlichen Treibstoff
I always seem to be the last man in the room, my works show it you ain't gotta ask if it's true
Ich scheine immer der letzte Mann im Raum zu sein, meine Arbeit zeigt es, du musst nicht fragen, ob es wahr ist





Авторы: Triune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.