Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
s
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
That
have
these
yougins
spending
nights
in
the
kitchen
knowing
they
sacrificing
life
in
the
prison
listen
Из-за
которых
эти
юнцы
проводят
ночи
на
кухне,
зная,
что
жертвуют
жизнью
в
тюрьме,
послушай,
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
If
you
ain't
lived
it
you'll
probably
never
get
it,
this
a
whole
other
level
of
commitment
and
Если
ты
этого
не
прожил,
ты,
вероятно,
никогда
этого
не
поймешь,
это
совершенно
другой
уровень
самоотдачи,
и
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
We
say
survival
ain't
enough
so
we
hustle
to
live,
this
american
dream
is
what
we
struggle
to
get
Мы
говорим,
что
выживания
недостаточно,
поэтому
мы
суетимся,
чтобы
жить,
эта
американская
мечта
— то,
за
что
мы
боремся,
One
day
at
a
time,
we
stay
on
our
grind,
and
we
about
our
business
cause
День
за
днем,
мы
продолжаем
нашу
борьбу,
и
мы
занимаемся
своим
делом,
потому
что
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях.
I
grind
for
that
doe
man,
late
90's
nigga
I
was
the
dope
man
Я
пашу
ради
бабла,
детка,
в
конце
90-х,
я
был
наркобароном,
I
stay
whipping
them
rides
that
they
don't
have,
I
guess
it's
a
symbol
of
drive
that
don't
have
Я
продолжаю
гонять
на
тачках,
которых
у
них
нет,
думаю,
это
символ
драйва,
которого
у
них
нет,
I'm
gonna
get
it
by
any
means
necessary,
them
blocks
know
that's
why
i'm
seen
as
legendary
Я
добуду
это
любыми
необходимыми
средствами,
эти
кварталы
знают,
почему
меня
считают
легендой,
Trust,
I
would
be
glad
to
give
you
the
basics
but
i'm
sworn
by
silence
also
that
statute
of
limitations
Поверь,
я
был
бы
рад
рассказать
тебе
основы,
но
я
связан
клятвой
молчания,
а
также
сроком
давности,
Death
before
dishonor,
I
never
mention
names,
i'm
certified
from
others
they
never
get
the
same
Смерть
прежде
бесчестия,
я
никогда
не
называю
имен,
я
сертифицирован
другими,
они
никогда
не
станут
такими
же,
We
get
glory
(get
the
glory),
& we
get
the
shame
(get
the
shame)
Мы
получаем
славу
(получаем
славу),
и
мы
получаем
позор
(получаем
позор),
We
blood
brothers
though
most
will
never
get
this
vein
Мы
кровные
братья,
хотя
большинство
никогда
не
поймут
этой
связи,
Deaf
ears
ain't
here
they
all
give
attention,
mistake
not
of
what
I
know
by
what
is
mentioned
Глухие
уши
здесь
не
к
месту,
все
обращают
внимание,
не
путай
то,
что
я
знаю,
с
тем,
что
упоминается,
Wall
st
could
invest
in
my
drive
cause,
where
I
come
from
niggas
rest
when
we
die
Уолл-стрит
мог
бы
инвестировать
в
мой
драйв,
потому
что
там,
откуда
я
родом,
парни
отдыхают
только
после
смерти,
It's
s
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
That
have
these
yougins
spending
nights
in
the
kitchen
knowing
they
sacrificing
life
in
the
prison
listen
Из-за
которых
эти
юнцы
проводят
ночи
на
кухне,
зная,
что
жертвуют
жизнью
в
тюрьме,
послушай,
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
If
you
ain't
lived
it
you'll
probably
never
get
it,
this
a
whole
other
level
of
commitment
and
Если
ты
этого
не
прожила,
ты,
вероятно,
никогда
этого
не
поймешь,
это
совершенно
другой
уровень
самоотдачи,
и
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях,
We
say
survival
ain't
enough
so
we
hustle
to
live,
this
american
dream
is
what
we
struggle
to
get
Мы
говорим,
что
выживания
недостаточно,
поэтому
мы
суетимся,
чтобы
жить,
эта
американская
мечта
— то,
за
что
мы
боремся,
One
day
at
a
time,
we
stay
on
our
grind,
and
we
about
our
business
cause
День
за
днем,
мы
продолжаем
нашу
борьбу,
и
мы
занимаемся
своим
делом,
потому
что
It's
all
ambition
Всё
дело
в
амбициях.
Whatever
it
takes
i'm
in
(i'm
in),
when
the
means
meets
the
stakes
i'm
him
(i'm
him)
Что
бы
ни
потребовалось,
я
в
деле
(я
в
деле),
когда
ставки
высоки,
я
тот
самый
(я
тот
самый),
We
follow
this
ambition
not
trends
(not
trends),
if
you
not
of
this
cloth
you
not
in
(not
in)
Мы
следуем
амбициям,
а
не
трендам
(не
трендам),
если
ты
не
из
этой
ткани,
ты
не
с
нами
(не
с
нами),
My
push,
old
faces
that
owe
favors,
when
we
meet
again
remember
I
give
no
waivers
Мой
рывок,
старые
лица,
которые
должны
мне
услуги,
когда
мы
встретимся
снова,
помните,
я
не
даю
поблажек,
Forgive
not
forget
that's
the
way
my
soul
ages,
hold
less
grudges,
and
hold
more
paper
Простить,
но
не
забыть
— вот
как
стареет
моя
душа,
меньше
обид
и
больше
денег,
I
give
gutta
bomb
records
no
blessings
Я
не
благословляю
записи
Gutta
Bomb,
For
my
success'
they
receive
no
credit,
all
they
gave
was
great
wishes
and
be
wells
За
мой
успех
им
не
достанется
никакой
заслуги,
все,
что
они
дали,
это
добрые
пожелания
и
"будь
здоров",
They
supposed
to
do
more
than
upload
and
email
Они
должны
делать
больше,
чем
просто
загружать
и
отправлять
по
электронной
почте,
Well,
that's
a
lit
match
to
the
fumes,
when
your
mother
don't
love
you
it
adds
to
the
fuel
Что
ж,
это
зажженная
спичка
к
парам
бензина,
когда
твоя
мать
не
любит
тебя,
это
подливает
масла
в
огонь,
I
always
seem
to
be
the
last
man
in
the
room,
my
works
show
it
you
ain't
gotta
ask
if
it's
true
Я,
кажется,
всегда
последний
человек
в
комнате,
мои
работы
показывают
это,
тебе
не
нужно
спрашивать,
правда
ли
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.