Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Ich
mache
Überstunden,
weil
ich
Geld
brauche
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
Du
hast
keinen
Cent,
ich
sehe,
warum
du
sauer
bist
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Need
to
move
aside
Musst
zur
Seite
gehen
Give
me
room
Gib
mir
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
I
need
room
Ich
brauche
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Give
me
room
Gib
mir
Platz
I
need
room
Ich
brauche
Platz
I
need
room,
I
need
space,
I
need
distance,
don't
need
hate
Ich
brauche
Raum,
ich
brauche
Platz,
ich
brauche
Abstand,
brauche
keinen
Hass
I
need
you
to
move
aside
so
that
I
do
not
catch
a
case
Ich
brauche
dich,
um
zur
Seite
zu
gehen,
damit
ich
keinen
Ärger
bekomme
I
do
work,
do
not
to
lazy,
i'm
a
product
of
the
80's
Ich
arbeite,
bin
nicht
faul,
ich
bin
ein
Produkt
der
80er
Grandma
raised
me
to
never
let
a
fuck
nigga
try
to
play
me
Oma
hat
mich
erzogen,
niemals
zuzulassen,
dass
ein
Scheißkerl
versucht,
mich
zu
verarschen
No
superstition,
just
new
ambition,
and
youthful
vision
Kein
Aberglaube,
nur
neuer
Ehrgeiz
und
jugendliche
Vision
Through
fruitful
missions
and
euphemism
ya
dude
has
risen
Durch
fruchtbare
Missionen
und
Euphemismen
ist
dein
Kumpel
aufgestiegen
No
run
of
the
mill,
the
hustle
is
ill,
never
enough
of
the
real
Nichts
von
der
Stange,
der
Fleiß
ist
krass,
nie
genug
vom
Echten
I
run
up
the
deal
you
run
up
the
bill,
baby
it
come
with
the
meal
Ich
treibe
den
Deal
hoch,
du
treibst
die
Rechnung
hoch,
Baby,
das
gehört
zum
Essen
dazu
There's
levels
to
this
shit,
but
it's
hard
to
reach
this
level
when
the
devil's
in
the
mix
Es
gibt
Level
bei
diesem
Scheiß,
aber
es
ist
schwer,
dieses
Level
zu
erreichen,
wenn
der
Teufel
mitmischt
See
success
to
me
has
never
been
a
bezel
an
a
six
Sieh,
Erfolg
war
für
mich
nie
eine
Lünette
und
ein
Sechser
It's
Hawaii
beaches
swimming
tryna
wrestle
with
the
rinse
Es
sind
Hawaii-Strände,
schwimmen,
versuchen,
mit
der
Brandung
zu
ringen
I'm
more
in
touch
with
my
nature
than
in
touch
with
these
haters
Ich
bin
mehr
im
Einklang
mit
meiner
Natur
als
im
Kontakt
mit
diesen
Hassern
I'd
rather
pay
you
for
work
you
do
than
ask
for
a
favor
Ich
bezahle
dich
lieber
für
die
Arbeit,
die
du
machst,
als
um
einen
Gefallen
zu
bitten
They
devalue
labor
Sie
entwerten
Arbeit
So
when
the
profits
coming
circling
back
around
we
ain't
picking
you
off
of
waivers
Also,
wenn
die
Gewinne
wieder
zurückkommen,
holen
wir
dich
nicht
von
der
Resterampe
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Ich
mache
Überstunden,
weil
ich
Geld
brauche
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
Du
hast
keinen
Cent,
ich
sehe,
warum
du
sauer
bist
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Need
to
move
aside
Musst
zur
Seite
gehen
Give
me
room
Gib
mir
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
I
need
room
Ich
brauche
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Give
me
room
Gib
mir
Platz
I
need
room
Ich
brauche
Platz
I
need
room,
I
need
space,
I
need
distance,
don't
need
hate
Ich
brauche
Raum,
ich
brauche
Platz,
ich
brauche
Abstand,
brauche
keinen
Hass
I
need
you
to
move
aside
and
let
a
real
one
just
be
great
Ich
brauche
dich,
um
zur
Seite
zu
gehen
und
einen
Echten
einfach
großartig
sein
zu
lassen
We
do
work,
we
up
late,
show
no
patience
with
the
pace
Wir
arbeiten,
wir
sind
lange
wach,
zeigen
keine
Geduld
mit
dem
Tempo
Tomorrow
never
been
promised
the
reason
why
we
don't
wait
Morgen
wurde
nie
versprochen,
der
Grund,
warum
wir
nicht
warten
Guess
my
gene
pool
is
different
and
this
is
one
of
the
traits
Ich
schätze,
mein
Genpool
ist
anders
und
das
ist
eine
der
Eigenschaften
I
never
was
given
nothing
I
put
this
food
on
my
plate
Mir
wurde
nie
etwas
geschenkt,
ich
habe
dieses
Essen
auf
meinen
Teller
gelegt
I
push
and
pull
with
the
give
and
take
Ich
ziehe
und
schiebe
mit
dem
Geben
und
Nehmen
Tho
the
scale
tipping
towards
given
that
would
probably
be
why
a
nigga
been
living
Great
Obwohl
die
Waage
sich
zum
Geben
neigt,
ist
das
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ein
Typ
großartig
gelebt
hat
Aye,
I
learn
you
get
what
you
give
plus
substance
something
I
need
it
gotta
stick
to
ya
Ribs
Aye,
ich
lerne,
du
bekommst,
was
du
gibst,
plus
Substanz,
etwas,
das
ich
brauche,
es
muss
an
den
Rippen
kleben
bleiben
I
put
that
shit
on
my
kids
and
my
wifey
to
be,
so
move
aside
her
and
I
got
a
new
island
To
see
Ich
schwöre
diesen
Scheiß
auf
meine
Kinder
und
meine
zukünftige
Frau,
also
geh
zur
Seite,
sie
und
ich
haben
eine
neue
Insel
zu
sehen
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Ich
mache
Überstunden,
weil
ich
Geld
brauche
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
Du
hast
keinen
Cent,
ich
sehe,
warum
du
sauer
bist
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Need
to
move
aside
Musst
zur
Seite
gehen
Give
me
room
Gib
mir
Platz
Give
me
room
Gib
mir
Platz
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Du
musst
zur
Seite
gehen,
wenn
du
da
stehst
Give
me
room
Gib
mir
Platz
I
need
room
Ich
brauche
Platz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.