Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Я
работаю
сверхурочно,
потому
что
мне
нужны
деньги,
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
У
тебя
ни
копейки,
я
понимаю,
почему
ты
злишься.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Need
to
move
aside
Нужно
подвинуться.
Give
me
room
Дай
мне
места.
Give
me
room
Дай
мне
места.
Give
me
room
Дай
мне
места.
I
need
room
Мне
нужно
место.
Give
me
room
Дай
мне
места.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Give
me
room
Дай
мне
места.
I
need
room
Мне
нужно
место.
I
need
room,
I
need
space,
I
need
distance,
don't
need
hate
Мне
нужно
место,
мне
нужно
пространство,
мне
нужна
дистанция,
не
нужна
ненависть.
I
need
you
to
move
aside
so
that
I
do
not
catch
a
case
Мне
нужно,
чтобы
ты
подвинулась,
чтобы
у
меня
не
было
проблем.
I
do
work,
do
not
to
lazy,
i'm
a
product
of
the
80's
Я
работаю,
не
ленюсь,
я
дитя
80-х.
Grandma
raised
me
to
never
let
a
fuck
nigga
try
to
play
me
Бабушка
учила
меня
никогда
не
позволять
какому-то
ублюдку
играть
со
мной.
No
superstition,
just
new
ambition,
and
youthful
vision
Никаких
суеверий,
только
новые
амбиции
и
юношеское
видение.
Through
fruitful
missions
and
euphemism
ya
dude
has
risen
Благодаря
плодотворным
миссиям
и
эвфемизмам
твой
парень
поднялся.
No
run
of
the
mill,
the
hustle
is
ill,
never
enough
of
the
real
Не
какой-то
заурядный,
движуха
крутая,
никогда
не
бывает
достаточно
настоящего.
I
run
up
the
deal
you
run
up
the
bill,
baby
it
come
with
the
meal
Я
заключаю
сделку,
ты
оплачиваешь
счет,
детка,
это
входит
в
меню.
There's
levels
to
this
shit,
but
it's
hard
to
reach
this
level
when
the
devil's
in
the
mix
В
этом
дерьме
есть
уровни,
но
трудно
достичь
этого
уровня,
когда
дьявол
в
игре.
See
success
to
me
has
never
been
a
bezel
an
a
six
Видишь
ли,
успех
для
меня
— это
не
безель
и
шестерка.
It's
Hawaii
beaches
swimming
tryna
wrestle
with
the
rinse
Это
пляжи
Гавайев,
где
я
плаваю,
пытаясь
справиться
с
волной.
I'm
more
in
touch
with
my
nature
than
in
touch
with
these
haters
Я
больше
в
контакте
со
своей
природой,
чем
с
этими
ненавистниками.
I'd
rather
pay
you
for
work
you
do
than
ask
for
a
favor
Я
лучше
заплачу
тебе
за
работу,
которую
ты
делаешь,
чем
попрошу
об
одолжении.
They
devalue
labor
Они
обесценивают
труд.
So
when
the
profits
coming
circling
back
around
we
ain't
picking
you
off
of
waivers
Поэтому,
когда
прибыль
вернется,
мы
не
будем
подбирать
тебя
с
отказов.
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Я
работаю
сверхурочно,
потому
что
мне
нужны
деньги,
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
У
тебя
ни
копейки,
я
понимаю,
почему
ты
злишься.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Need
to
move
aside
Нужно
подвинуться.
Give
me
room
Дай
мне
места.
Give
me
room
Дай
мне
места.
Give
me
room
Дай
мне
места.
I
need
room
Мне
нужно
место.
Give
me
room
Дай
мне
места.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Give
me
room
Дай
мне
места.
I
need
room
Мне
нужно
место.
I
need
room,
I
need
space,
I
need
distance,
don't
need
hate
Мне
нужно
место,
мне
нужно
пространство,
мне
нужна
дистанция,
не
нужна
ненависть.
I
need
you
to
move
aside
and
let
a
real
one
just
be
great
Мне
нужно,
чтобы
ты
подвинулась
и
позволила
настоящему
парню
просто
быть
великим.
We
do
work,
we
up
late,
show
no
patience
with
the
pace
Мы
работаем,
мы
не
спим
до
поздна,
не
проявляем
терпения
к
темпу.
Tomorrow
never
been
promised
the
reason
why
we
don't
wait
Завтрашний
день
никогда
не
был
обещан,
поэтому
мы
не
ждем.
Guess
my
gene
pool
is
different
and
this
is
one
of
the
traits
Полагаю,
мой
генофонд
другой,
и
это
одна
из
черт.
I
never
was
given
nothing
I
put
this
food
on
my
plate
Мне
никогда
ничего
не
давали,
я
сам
добываю
себе
еду.
I
push
and
pull
with
the
give
and
take
Я
тяну
и
толкаю,
даю
и
беру.
Tho
the
scale
tipping
towards
given
that
would
probably
be
why
a
nigga
been
living
Great
Хотя
чаша
весов
склоняется
к
тому,
что
я
даю,
наверное,
поэтому
я
живу
отлично.
Aye,
I
learn
you
get
what
you
give
plus
substance
something
I
need
it
gotta
stick
to
ya
Ribs
Эй,
я
учусь,
что
ты
получаешь
то,
что
даешь,
плюс
суть
— это
то,
что
мне
нужно,
это
должно
прилипнуть
к
твоим
ребрам.
I
put
that
shit
on
my
kids
and
my
wifey
to
be,
so
move
aside
her
and
I
got
a
new
island
To
see
Я
вкладываю
это
в
своих
детей
и
свою
будущую
жену,
так
что
подвинься,
нам
с
ней
нужно
увидеть
новый
остров.
I
do
overtime
cause
I
need
a
bag
Я
работаю
сверхурочно,
потому
что
мне
нужны
деньги,
You
ain't
got
a
dime,
I
see
why
you
mad
У
тебя
ни
копейки,
я
понимаю,
почему
ты
злишься.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Need
to
move
aside
Нужно
подвинуться.
Give
me
room
Дай
мне
места.
Give
me
room
Дай
мне
места.
You
need
to
move
aside
if
that's
where
at
Тебе
нужно
подвинуться,
если
ты
тут
стоишь.
Give
me
room
Дай
мне
места.
I
need
room
Мне
нужно
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.