Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Change
Niemals ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I
never
will
Das
werde
ich
nie
Realest
ever
when
you
around
me
you
get
that
feel
Der
Echteste
überhaupt,
wenn
du
bei
mir
bist,
kriegst
du
dieses
Gefühl
When
I
perish
this
world
is
finna
remember
me
Wenn
ich
sterbe,
wird
sich
diese
Welt
an
mich
erinnern
I'm
living
proof
of
loyalty
over
everything
Ich
bin
der
lebende
Beweis
für
Loyalität
über
alles
When
i'm
whipping
that
work
Wenn
ich
die
Arbeit
verticke
And
i'm
running
that
town
Und
ich
die
Stadt
beherrsche
When
I
run
into
the
law
Wenn
ich
auf
das
Gesetz
treffe
I
ain't
running
no
mouth
Halte
ich
meinen
Mund
I
was
privileged
to
those
finer
thoughts
Ich
war
privilegiert
mit
diesen
feineren
Gedanken
Silence
is
what
I
was
taught
Schweigen
wurde
mir
beigebracht
Same
shit
if
i'm
facing
life
Derselbe
Scheiß,
wenn
mir
lebenslänglich
droht
So
never
mind
to
that
minor
charge
Also
vergiss
die
geringfügige
Anklage
Been
the
same
since
K
through
Bin
derselbe
seit
dem
Kindergarten
bis
zur
12
shit
all
of
grade
school
12.
Klasse,
die
ganze
Schulzeit
über
Ask
the
niggas
I
went
wit
Frag
die
Jungs,
mit
denen
ich
da
war
They'd
all
say
he
the
same
dude
Sie
würden
alle
sagen,
er
ist
derselbe
Typ
Since
birth
been
a
go
getter
Seit
Geburt
ein
Macher
I
ain't
have
the
bread
then
I
go
get
it
Hatte
ich
kein
Geld,
dann
hol
ich
es
mir
Move
larry
love
and
white
girl
Verticke
Larry
Love
und
White
Girl
Before
I
decide
to
be
a
broke
nigga
Bevor
ich
mich
entscheide,
ein
pleiter
Kerl
zu
sein
Give
no
fucks
Gebe
keine
Ficks
Maybe
handshakes
Vielleicht
Händeschütteln
But
no
hugs
Aber
keine
Umarmungen
Guess
karma
can't
be
escaped
Ich
schätze,
dem
Karma
kann
man
nicht
entkommen
Tho
she
shows
up
when
you
owe
us
Obwohl
sie
auftaucht,
wenn
du
uns
was
schuldest
Used
to
cut
lawns
Früher
Rasen
gemäht
Wash
cars
Autos
gewaschen
As
a
young
boy
I
was
bout
mine
Als
kleiner
Junge
ging
es
mir
um
meins
Spent
plenty
time
in
dem
books
Verbrachte
viel
Zeit
in
den
Büchern
It
didn't
take
jail
for
me
to
find
God
Ich
brauchte
kein
Gefängnis,
um
Gott
zu
finden
Didn't
take
church
for
me
to
find
truth
Brauchte
keine
Kirche,
um
die
Wahrheit
zu
finden
Took
plenty
time
for
me
to
find
proof
Brauchte
viel
Zeit,
um
Beweise
zu
finden
Took
one
life
Brauchte
ein
Leben
Who
showed
me
I
was
Triune
Die
mir
zeigte,
dass
ich
Triune
war
She
said
never
listen
when
they
say
next
time
Sie
sagte,
hör
niemals
hin,
wenn
sie
sagen,
nächstes
Mal
So
I
took
heed
don't
believe
me
go
ask
my
ex
wife
Also
beherzigte
ich
das,
glaubst
du
mir
nicht,
frag
meine
Ex-Frau
She
told
me
when
you're
successful
you'll
see
those
threats
climb
Sie
sagte
mir,
wenn
du
erfolgreich
bist,
wirst
du
sehen,
wie
die
Drohungen
zunehmen
And
when
the
storms
all
surround
you
go
find
your
next
grind
Und
wenn
die
Stürme
dich
umgeben,
finde
deinen
nächsten
Grind
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
Or
we
facing
better
days
Oder
wir
besseren
Tagen
entgegenblicken
Til
the
casket
dips
I
swear
that
I
will
never
change
Bis
der
Sarg
sinkt,
schwöre
ich,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
Or
we
facing
better
days
Oder
wir
besseren
Tagen
entgegenblicken
Til
the
casket
dips
I
swear
that
I
will
never
change
Bis
der
Sarg
sinkt,
schwöre
ich,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
As
long
as
i'm
breathing
the
boy
will
never
change
Solange
ich
atme,
wird
sich
der
Junge
niemals
ändern
Whether
life
or
some
years
I
keep
the
pressure
same
Ob
lebenslänglich
oder
einige
Jahre,
ich
halte
den
Druck
gleich
I
move
how
I
move
Ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege
Ain't
nothing
different
Nichts
ist
anders
These
niggas
know
how
I
get
it
Diese
Jungs
wissen,
wie
ich
es
mache
I
promise
the
boy
will
never
change
Ich
verspreche,
der
Junge
wird
sich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I
move
how
I
move
Ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege
Ain't
nothing
different
Nichts
ist
anders
These
niggas
know
how
I
get
it
Diese
Jungs
wissen,
wie
ich
es
mache
I
promise
the
boy
will
never
change
Ich
verspreche,
der
Junge
wird
sich
niemals
ändern
My
boy
Easy
came
home
Mein
Junge
Easy
kam
nach
Hause
Said
E
where
the
fuck
you
gon
go
Sagte,
E,
wohin
zum
Teufel
wirst
du
gehen
I
said
nowhere
you
won't
Ich
sagte,
nirgendwohin,
wo
du
nicht
hingehst
So
let's
get
drunk
and
fuck
hoes
Also
lass
uns
betrinken
und
Nutten
ficken
Triuno
my
negro
Triuno,
mein
Negro
I
ain't
talking
bout
the
whip
tho
Ich
rede
aber
nicht
vom
Auto
And
i'll
come
whipping
out
that
nickle
Und
ich
ziehe
die
Nickel
hervor
If
that
muthafucka
whistle
Wenn
dieser
Motherfucker
pfeift
I'm
only
5'6
Ich
bin
nur
5'6
But
feel
big
as
shit
with
a
pistol
Aber
fühle
mich
riesig
mit
einer
Pistole
I
don't
rap
about
44's
Ich
rappe
nicht
über
44er
But
i'll
be
bout
44
when
my
brother
pelon
come
home
Aber
ich
werde
ungefähr
44
sein,
wenn
mein
Bruder
Pelon
nach
Hause
kommt
If
ain't
dead
by
then
Wenn
ich
bis
dahin
nicht
tot
bin
We'll
grab
a
couple
of
as
friends
Schnappen
wir
uns
ein
paar
Freunde
And
we'll
sit
and
we'll
sip
one
more
Und
wir
werden
sitzen
und
noch
einen
trinken
I
guess
til
then
we'll
pout
some
rum
in
the
sun
Ich
schätze,
bis
dahin
gießen
wir
etwas
Rum
in
der
Sonne
aus
And
hope
the
steam
hits
your
lungs
while
you're
in
bruh
Und
hoffen,
der
Dampf
erreicht
deine
Lungen,
während
du
drin
bist,
Bruder
I
only
ride
to
the
old
heavy
soul
Ich
fahre
nur
zu
altem,
schwerem
Soul
Getting
dome
while
the
chrome
hit
the
floor
Kriege
Kopf,
während
das
Chrom
auf
den
Boden
trifft
I
only
ride
to
that
old
heavy
soul
Ich
fahre
nur
zu
diesem
alten,
schweren
Soul
When
my
nigga
gotta
ride
one
more
Wenn
mein
Junge
noch
eine
Runde
drehen
muss
Shot
out
to
my
niggas
Gruß
an
meine
Jungs
My
day
1's
Meine
Day
Ones
Some
since
grade
school
Manche
seit
der
Grundschule
Aint'
shit
they
tried
to
do
that
ever
make
me
fucking
hate
you
Es
gibt
nichts,
was
sie
versucht
haben,
das
mich
jemals
dazu
bringen
würde,
dich
verdammt
nochmal
zu
hassen
Shit
i'd
die
before
I
let
those
pussies
pistols
try
to
take
you
Scheiße,
ich
würde
sterben,
bevor
ich
zulasse,
dass
diese
Pussys
mit
Pistolen
versuchen,
dich
zu
holen
It's
L.O.S.T
Tribe
til
we
all
due
on
my
mama
that's
my
angel
Es
ist
L.O.S.T
Tribe,
bis
wir
alle
fällig
sind,
bei
meiner
Mama,
sie
ist
mein
Engel
When
David
comes
home
and
sees
his
new
born
babies
halo
Wenn
David
nach
Hause
kommt
und
den
Heiligenschein
seines
neugeborenen
Babys
sieht
We'll
pour
some
for
pelon
Werden
wir
etwas
für
Pelon
ausgießen
Even
tho
we
know
those
walls
are
cold
as
stone
Auch
wenn
wir
wissen,
dass
diese
Mauern
kalt
wie
Stein
sind
They've
been
known
to
poison
minds
Es
ist
bekannt,
dass
sie
den
Verstand
vergiften
And
shackle
skulls
Und
Schädel
fesseln
But
nothing
strong
Aber
nichts
Starkes
I
hope
when
he
comes
back
Ich
hoffe,
wenn
er
zurückkommt
We're
finally
home
Sind
wir
endlich
zu
Hause
But
when
that
clock
gets
to
ticking
Aber
wenn
diese
Uhr
zu
ticken
beginnt
Some
niggas
end
up
different
Manche
Jungs
enden
anders
Cut
off
homies
that
struggle
living
Schneiden
Homies
ab,
die
ums
Überleben
kämpfen
And
call
that
shit
wisdom
Und
nennen
diesen
Scheiß
Weisheit
You
niggas
don't
fucking
get
Ihr
Jungs
kapiert
es
verdammt
nochmal
nicht
Been
down
since
we
were
children
Sind
dabei,
seit
wir
Kinder
waren
And
chilling
and
getting
faded
Und
chillen
und
high
werden
Catching
fade
inside
my
building
Kämpfen
in
meinem
Gebäude
As
long
as
i'm
breathing
the
boy
will
never
change
Solange
ich
atme,
wird
sich
der
Junge
niemals
ändern
Whether
life
or
some
years
I
keep
the
pressure
same
Ob
lebenslänglich
oder
einige
Jahre,
ich
halte
den
Druck
gleich
I
move
how
I
move
Ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege
Ain't
nothing
different
Nichts
ist
anders
These
niggas
know
how
I
get
it
Diese
Jungs
wissen,
wie
ich
es
mache
I
promise
the
boy
will
never
change
Ich
verspreche,
der
Junge
wird
sich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I'll
never
change
Ich
werde
mich
niemals
ändern
I
move
how
I
move
Ich
bewege
mich,
wie
ich
mich
bewege
Ain't
nothing
different
Nichts
ist
anders
These
niggas
know
how
I
get
it
Diese
Jungs
wissen,
wie
ich
es
mache
I
promise
the
boy
will
never
change
Ich
verspreche,
der
Junge
wird
sich
niemals
ändern
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
swear
that
I
will
never
change
Ich
schwöre,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
swear
that,
I
swear
that,
I
swear
that,
I
will
never
change
Ich
schwöre,
ich
schwöre,
ich
schwöre,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
will
never
never
never
change
Ich
werde
mich
niemals
niemals
niemals
ändern
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
swear
that
I
will
never
change
Ich
schwöre,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
swear
that,
I
swear
that,
I
swear
that,
I
will
never
change
Ich
schwöre,
ich
schwöre,
ich
schwöre,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Whether
the
weather
change
Ob
sich
das
Wetter
ändert
I
will
never
never
never
change
Ich
werde
mich
niemals
niemals
niemals
ändern
I
swear
that
I
will
never
change
Ich
schwöre,
dass
ich
mich
niemals
ändern
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.