Triune - Raised to Fail - перевод текста песни на немецкий

Raised to Fail - Triuneперевод на немецкий




Raised to Fail
Zum Scheitern erzogen
How can I win
Wie kann ich gewinnen
I know that this ain't it
Ich weiß, das ist es nicht
My haters all around me
Meine Hasser überall um mich herum
They pile up at the neck
Sie sitzen mir im Nacken
The system against me
Das System gegen mich
It's made to box me in
Es ist gemacht, um mich einzusperren
But I know I'm so different
Aber ich weiß, ich bin so anders
Yea they broke the mold with me
Ja, sie haben die Form mit mir zerbrochen
Even tho I'm raised to fail
Auch wenn ich zum Scheitern erzogen wurde
I was born to be better
Ich wurde geboren, um besser zu sein
They say life is what you make it
Man sagt, das Leben ist, was du daraus machst
They can't hold me down forever
Sie können mich nicht ewig niederhalten
I was told when I was growing up i'd never be shit
Mir wurde gesagt, als ich aufwuchs, ich würde nie etwas taugen
I was told if I tried I would take an L
Mir wurde gesagt, wenn ich es versuche, würde ich verlieren
So often told that my life would never mean shit
So oft wurde mir gesagt, dass mein Leben nie etwas bedeuten würde
The definition of being raised to fail
Die Definition davon, zum Scheitern erzogen zu werden
Daddy loved the lakers
Papa liebte die Lakers
Daddy loved the bottle
Papa liebte die Flasche
Daddy loved the ladies
Papa liebte die Damen
With no regard for my mama
Ohne Rücksicht auf meine Mama
Daddy worked hard did any shift he was given
Papa arbeitete hart, nahm jede Schicht, die er bekam
But when it came to the extras that nigga was always missing
Aber wenn es um die Extras ging, fehlte dieser Typ immer
Young men need examples, guidance, and tough love
Junge Männer brauchen Vorbilder, Führung und strenge Liebe
You was 1 out of 3 but I needed all thee above
Du warst 1 von 3, aber ich brauchte alles davon
Had that been the case I would've shed many mistakes
Wäre das der Fall gewesen, hätte ich viele Fehler vermieden
Shown patience with some decisions and learned to hit the breaks
Geduld bei manchen Entscheidungen gezeigt und gelernt, auf die Bremse zu treten
But nah
Aber nein
I was taught that aggression was the answer
Mir wurde beigebracht, dass Aggression die Antwort ist
And pride cures pain while manifesting to cancer
Und Stolz heilt Schmerz, während er sich zu Krebs manifestiert
Vices don't avoid em, even if they destroy ya
Laster, meide sie nicht, auch wenn sie dich zerstören
When you die from it at least you can say that you enjoyed it
Wenn du daran stirbst, kannst du wenigstens sagen, dass du es genossen hast
How can I win
Wie kann ich gewinnen
I know that this ain't it
Ich weiß, das ist es nicht
My haters all around me
Meine Hasser überall um mich herum
They pile up at the neck
Sie sitzen mir im Nacken
The system against me
Das System gegen mich
It's made to box me in
Es ist gemacht, um mich einzusperren
But I know I'm so different
Aber ich weiß, ich bin so anders
Yea they broke the mold with me
Ja, sie haben die Form mit mir zerbrochen
Even tho I'm raised to fail
Auch wenn ich zum Scheitern erzogen wurde
I was born to be better
Ich wurde geboren, um besser zu sein
They say life is what you make it
Man sagt, das Leben ist, was du daraus machst
They can't hold me down forever
Sie können mich nicht ewig niederhalten
I was told when I was growing up i'd never be shit
Mir wurde gesagt, als ich aufwuchs, ich würde nie etwas taugen
I was told if I tried I would take an L
Mir wurde gesagt, wenn ich es versuche, würde ich verlieren
So often told that my life would never mean shit
So oft wurde mir gesagt, dass mein Leben nie etwas bedeuten würde
The definition of being raised to fail
Die Definition davon, zum Scheitern erzogen zu werden
Momma loved fashion
Mama liebte Mode
Momma loved nicotine
Mama liebte Nikotin
Momma loved her image with no regard for her seeds
Mama liebte ihr Image ohne Rücksicht auf ihre Kinder
Momma worked hard was education and gifted but when it came to her son
Mama arbeitete hart, war gebildet und begabt, aber wenn es um ihren Sohn ging
That nigga was always missing
Fehlte dieser Typ immer
Young men need compassion, protection, and wise words
Junge Männer brauchen Mitgefühl, Schutz und weise Worte
You was none out of three and I needed more than a curve
Du warst keine von dreien, und ich brauchte mehr als die kalte Schulter
Had that been my plight would've chosen a better wife
Wäre das mein Los gewesen, hätte ich eine bessere Frau gewählt
Shown wisdom in some approaches and learned to chase my light
Weisheit in manchen Ansätzen gezeigt und gelernt, mein Licht zu verfolgen
But nah I was taught that perception is your wealth
Aber nein, mir wurde beigebracht, dass Wahrnehmung dein Reichtum ist
And nothing in this world is more important than self
Und nichts auf dieser Welt ist wichtiger als das Selbst
Problems you deflect em
Probleme, die lenkst du ab
Life's issues you neglect em
Lebensprobleme, die vernachlässigst du
To the point the next time that you'll see mom will be in heaven
Bis zu dem Punkt, an dem du Mama das nächste Mal im Himmel sehen wirst
How can I win
Wie kann ich gewinnen
I know that this ain't it
Ich weiß, das ist es nicht
My haters all around me
Meine Hasser überall um mich herum
They pile up at the neck
Sie sitzen mir im Nacken
The system against me
Das System gegen mich
It's made to box me in
Es ist gemacht, um mich einzusperren
But I know I'm so different
Aber ich weiß, ich bin so anders
Yea they broke the mold with me
Ja, sie haben die Form mit mir zerbrochen
Even tho I'm raised to fail
Auch wenn ich zum Scheitern erzogen wurde
I was born to be better
Ich wurde geboren, um besser zu sein
They say life is what you make it
Man sagt, das Leben ist, was du daraus machst
They can't hold me down forever
Sie können mich nicht ewig niederhalten





Авторы: Orlando Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.