Triune - Restless - перевод текста песни на немецкий

Restless - Triuneперевод на немецкий




Restless
Rastlos
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life ahh
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben ahh
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life ahh
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben ahh
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
Learning to over-stand and not acting out out of spite
Lerne, wirklich zu verstehen und nicht aus Groll zu handeln
Accepting the marathon and just focusing on my light
Akzeptiere den Marathon und konzentriere mich einfach auf mein Licht
Same principles that got me at this height
Dieselben Prinzipien, die mich auf diese Höhe gebracht haben
Nights turn days, days to nights took a vow
Nächte werden zu Tagen, Tage zu Nächten, habe einen Schwur geleistet
So unhealthy that I had to go read about a book now
So ungesund, dass ich jetzt ein Buch lesen musste
Fuck does that sound?
Wie zum Teufel klingt das?
With no attention there's no presence
Ohne Aufmerksamkeit gibt es keine Präsenz
So there lies the question
Da stellt sich also die Frage
How can I, be a great father?
Wie kann ich ein großartiger Vater sein?
Same time be great a business?
Gleichzeitig ein großartiges Geschäft führen?
Or be a great husband
Oder ein großartiger Ehemann sein
And still dream about millions
Und trotzdem von Millionen träumen
I still ain't got the answers I'm just asking
Ich habe immer noch nicht die Antworten, ich frage nur
Trying to find a place to channel all this passion
Versuche, einen Ort zu finden, um all diese Leidenschaft zu kanalisieren
Til then I'm just...
Bis dahin bin ich nur...
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life ahh
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben ahh
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life ahh
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben ahh
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
Seeing the world around us done got me close to ignite
Zu sehen, was in der Welt um uns herum geschieht, hat mich fast entzündet
When Kaepernick took a they fucking laughed at us
Als Kaepernick aufs Knie ging, haben sie uns verdammt nochmal ausgelacht
Then George Floyd took a knee for that exact action
Dann nahm George Floyd ein Knie für genau diese Aktion.
We say colonizer they say settler
Wir sagen Kolonisator, sie sagen Siedler
I wonder what about history doesn't register
Ich frage mich, was an der Geschichte nicht registriert wird
I didn't no being Black in America
Ich wusste nicht, dass Schwarzsein in Amerika
Came with special pair on reality vision retinas
Mit speziellen Realitätssicht-Netzhäuten einhergeht
Hate to be a nuisance
Ich hasse es, lästig zu sein
But this here ain't no new shit
Aber das hier ist kein neuer Scheiß
Tamir Rice and Walter Scott done been in the news clips
Tamir Rice und Walter Scott waren schon in den Nachrichtenclips
Latasha Harlins was murdered over orange juice
Latasha Harlins wurde wegen Orangensaft ermordet
Yet my resentment misguided cause y'all ignore the truth?
Und doch ist mein Groll fehlgeleitet, weil ihr alle die Wahrheit ignoriert?
People dying while y'all deny it
Menschen sterben, während ihr es leugnet
More concerned with a riot
Mehr besorgt über einen Aufstand
There's nothing louder than silence
Es gibt nichts Lauteres als Schweigen
Disregarding the truth
Die Wahrheit zu missachten
Make you complicit in violence
Macht dich mitschuldig an Gewalt
Or causes water to rise
Oder lässt das Wasser steigen
And drown you out of islands
Und ertränkt euch von den Inseln
Til then I'm just...
Bis dahin bin ich nur...
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben
I'm just restless running through this life ahh
Ich bin nur rastlos, renne durch dieses Leben ahh





Авторы: Triune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.