Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rules To The Game
Spielregeln
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
Dark
nights
Dunkle
Nächte
I
thought
there
was
rules
to
this
shit
Ich
dachte,
es
gäbe
Regeln
für
diesen
Scheiß
Take
vows
then
move
by
what
they
meant
Schwüre
leisten
und
dann
nach
ihrer
Bedeutung
handeln
But
when
integrity
suffers,
they
move
by
what
you
spent.
Aber
wenn
die
Integrität
leidet,
handeln
sie
danach,
was
du
ausgegeben
hast.
I
will
love
you
and
honor
you
all
the
days
of
my
life
Ich
werde
dich
lieben
und
ehren
alle
Tage
meines
Lebens
Might
as
well
been
a
movie,
a
set,
stage,
and
the
lights
Hätte
genauso
gut
ein
Film
sein
können,
ein
Set,
eine
Bühne
und
die
Lichter
Words
never
kept
a
purpose
fed,
as
a
body
without
spirit,
faith
without
works
is
dead
Worte
haben
nie
einen
Zweck
erfüllt,
wie
ein
Körper
ohne
Geist,
Glaube
ohne
Werke
ist
tot
As
I
ponder
on
this
curse
I
claim,
almost
5 years
in
it
and
you
curbed
my
name
Während
ich
über
diesen
Fluch
nachdenke,
den
ich
beanspruche,
fast
5 Jahre
dabei
und
du
hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
Written
down
you
a
perfect
Paige
Aufgeschrieben
bist
du
eine
perfekte
Paige
Nowadays
I
just
contemplate
on
whether
you
was
worth
the
page
Heutzutage
überlege
ich
nur,
ob
du
die
Seite
wert
warst
It's
amazing
how
in
the
moment
you
get
ya
act
on
Es
ist
erstaunlich,
wie
du
im
entscheidenden
Moment
deine
Show
abziehst
Real
talk
you
should
go
and
get
you
a
SAG
Card
Ehrlich
gesagt,
du
solltest
dir
eine
SAG-Karte
holen
November
10th
the
day
I
made
you
my
bride
10.
November,
der
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meiner
Braut
machte
Nowadays
when
I
reflect
more
like
the
day
that
I
died
Heutzutage,
wenn
ich
darüber
nachdenke,
eher
wie
der
Tag,
an
dem
ich
starb
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
Dark
nights
Dunkle
Nächte
I
thought
there
was
rules
to
this
shit,
take
vows
then
you
move
by
what
they
meant
Ich
dachte,
es
gäbe
Regeln
für
diesen
Scheiß,
Schwüre
leisten
und
dann
nach
ihrer
Bedeutung
handeln
But
when
sincerity
suffers,
they
only
move
for
the
rent
Aber
wenn
die
Aufrichtigkeit
leidet,
bewegen
sie
sich
nur
für
die
Miete
I
promise
to
be
true
in
the
good
times
and
the
bad
Ich
verspreche,
treu
zu
sein
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Wisened
up
to
the
lies,
realized
what
we
had
Bin
den
Lügen
auf
die
Schliche
gekommen,
habe
erkannt,
was
wir
hatten
I
was
trying
to
find
what
Joseph
had
in
Mary
Ich
versuchte
zu
finden,
was
Josef
in
Maria
hatte
But
ended
up
partnering
with
my
greatest
adversary
Aber
endete
damit,
mich
mit
meiner
größten
Gegnerin
zusammenzutun
Phone
ringing
back
to
back
like
why
you
quit?
Das
Telefon
klingelt
ununterbrochen,
fragen,
warum
ich
aufgebe?
While
i'm
here
trying
to
justify
why
to
live.
Während
ich
hier
versuche
zu
rechtfertigen,
warum
ich
leben
soll.
In
my
daughter's
eyes
the
second
place
I
find
the
strength
In
den
Augen
meiner
Tochter
ist
der
zweite
Ort,
an
dem
ich
Stärke
finde
The
first
be
the
consistency
that
I
find
in
him
Der
erste
ist
die
Beständigkeit,
die
ich
in
Ihm
finde
No
matter
the
secrets
never
believe
the
jury
gone
Egal
welche
Geheimnisse,
glaub
nie,
dass
die
Jury
weg
ist
Cause
karma's
everywhere,
she
ain't
gotta
look
for
y'all
Denn
Karma
ist
überall,
sie
muss
nicht
nach
euch
suchen
On
my
youngins
I
ain't
never
been
a
rookie
ma
Bei
meinen
Kindern,
ich
war
nie
ein
Anfänger,
Ma
You
damn
near
left
your
whole
hand
in
that
cookie
jar
Du
hast
verdammt
nochmal
fast
deine
ganze
Hand
in
der
Keksdose
gelassen
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
think
that
the
Bible
gives
Ich
denke,
die
Bibel
gibt
2 clear
cut
reasons
for
divorce
2 klare
Gründe
für
die
Scheidung
One
is
abandonment
Einer
ist
Verlassenwerden
And
one
is
adultery
Und
einer
ist
Ehebruch
And
really
both
are
in
play
Und
wirklich
beides
spielt
eine
Rolle
So
she
is
in
the
eyes
of
God
Also
ist
sie
in
den
Augen
Gottes
Legitimately
divorced
rechtmäßig
geschieden
In
other
words
Mit
anderen
Worten
She
is
free
of
the
other
marriage
Sie
ist
frei
von
der
anderen
Ehe
Her
previous
marriage
is
done
Ihre
vorherige
Ehe
ist
beendet
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
I
been
in
this
game
for
years
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel
It
made
me
an
animal
Es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit
Es
gibt
Regeln
für
diesen
Scheiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.