Triune - Rules To The Game - перевод текста песни на немецкий

Rules To The Game - Triuneперевод на немецкий




Rules To The Game
Spielregeln
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
Dark days
Dunkle Tage
Dark nights
Dunkle Nächte
I thought there was rules to this shit
Ich dachte, es gäbe Regeln für diesen Scheiß
Take vows then move by what they meant
Schwüre leisten und dann nach ihrer Bedeutung handeln
But when integrity suffers, they move by what you spent.
Aber wenn die Integrität leidet, handeln sie danach, was du ausgegeben hast.
I will love you and honor you all the days of my life
Ich werde dich lieben und ehren alle Tage meines Lebens
Might as well been a movie, a set, stage, and the lights
Hätte genauso gut ein Film sein können, ein Set, eine Bühne und die Lichter
Words never kept a purpose fed, as a body without spirit, faith without works is dead
Worte haben nie einen Zweck erfüllt, wie ein Körper ohne Geist, Glaube ohne Werke ist tot
As I ponder on this curse I claim, almost 5 years in it and you curbed my name
Während ich über diesen Fluch nachdenke, den ich beanspruche, fast 5 Jahre dabei und du hast meinen Namen in den Schmutz gezogen
Written down you a perfect Paige
Aufgeschrieben bist du eine perfekte Paige
Nowadays I just contemplate on whether you was worth the page
Heutzutage überlege ich nur, ob du die Seite wert warst
It's amazing how in the moment you get ya act on
Es ist erstaunlich, wie du im entscheidenden Moment deine Show abziehst
Real talk you should go and get you a SAG Card
Ehrlich gesagt, du solltest dir eine SAG-Karte holen
November 10th the day I made you my bride
10. November, der Tag, an dem ich dich zu meiner Braut machte
Nowadays when I reflect more like the day that I died
Heutzutage, wenn ich darüber nachdenke, eher wie der Tag, an dem ich starb
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
Dark days
Dunkle Tage
Dark nights
Dunkle Nächte
I thought there was rules to this shit, take vows then you move by what they meant
Ich dachte, es gäbe Regeln für diesen Scheiß, Schwüre leisten und dann nach ihrer Bedeutung handeln
But when sincerity suffers, they only move for the rent
Aber wenn die Aufrichtigkeit leidet, bewegen sie sich nur für die Miete
I promise to be true in the good times and the bad
Ich verspreche, treu zu sein in guten wie in schlechten Zeiten
Wisened up to the lies, realized what we had
Bin den Lügen auf die Schliche gekommen, habe erkannt, was wir hatten
I was trying to find what Joseph had in Mary
Ich versuchte zu finden, was Josef in Maria hatte
But ended up partnering with my greatest adversary
Aber endete damit, mich mit meiner größten Gegnerin zusammenzutun
Phone ringing back to back like why you quit?
Das Telefon klingelt ununterbrochen, fragen, warum ich aufgebe?
While i'm here trying to justify why to live.
Während ich hier versuche zu rechtfertigen, warum ich leben soll.
In my daughter's eyes the second place I find the strength
In den Augen meiner Tochter ist der zweite Ort, an dem ich Stärke finde
The first be the consistency that I find in him
Der erste ist die Beständigkeit, die ich in Ihm finde
No matter the secrets never believe the jury gone
Egal welche Geheimnisse, glaub nie, dass die Jury weg ist
Cause karma's everywhere, she ain't gotta look for y'all
Denn Karma ist überall, sie muss nicht nach euch suchen
On my youngins I ain't never been a rookie ma
Bei meinen Kindern, ich war nie ein Anfänger, Ma
You damn near left your whole hand in that cookie jar
Du hast verdammt nochmal fast deine ganze Hand in der Keksdose gelassen
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I think that the Bible gives
Ich denke, die Bibel gibt
2 clear cut reasons for divorce
2 klare Gründe für die Scheidung
One is abandonment
Einer ist Verlassenwerden
And one is adultery
Und einer ist Ehebruch
And really both are in play
Und wirklich beides spielt eine Rolle
So she is in the eyes of God
Also ist sie in den Augen Gottes
Legitimately divorced
rechtmäßig geschieden
In other words
Mit anderen Worten
She is free of the other marriage
Sie ist frei von der anderen Ehe
Her previous marriage is done
Ihre vorherige Ehe ist beendet
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß
I been in this game for years
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel
It made me an animal
Es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit
Es gibt Regeln für diesen Scheiß





Авторы: Orlando Solano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.