Текст и перевод песни Trivecta - Wasteland
Living
in
a
vacuum
Жизнь
в
вакууме
In
this
gold
forsaken
town
В
этом
забытом
золотом
городе
Time
is
moving
slowly
Время
движется
медленно.
Can
I
turn
it
back
around
Могу
ли
я
повернуть
все
вспять
People
say
an
end
is
a
beginning
Люди
говорят,
что
конец-это
начало.
Some
would
say
the
sun
comes
after
rain
Кто-то
скажет,
что
Солнце
приходит
после
дождя.
So
would
you
be
the
one
to
stop
the
hurting
Так
будешь
ли
ты
тем,
кто
остановит
боль?
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
My
heart
is
a
wasteland
without
you
Мое
сердце
- пустошь
без
тебя.
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
My
heart
is
a
wasteland
without
you
Мое
сердце
- пустошь
без
тебя.
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
And
with
the
city
lights
behind
me
И
с
городскими
огнями
позади
меня.
As
I
walk
into
the
dark
Когда
я
иду
в
темноту
I
trust
that
what
is
coming
Я
верю
в
то,
что
грядет.
Won′t
leave
me
back
to
where
we
start
Ты
не
оставишь
меня
там,
где
мы
начинаем.
'Cause
people
say
an
end
is
our
beginning
Потому
что
люди
говорят,
что
конец
- это
наше
начало
.
Some
would
say
the
sun
comes
after
rain
Кто-то
скажет,
что
Солнце
приходит
после
дождя.
So
would
you
be
the
one
to
stop
the
hurting
Так
будешь
ли
ты
тем,
кто
остановит
боль?
I
wanna
feel
again
(I
wanna
feel
again)
Я
хочу
чувствовать
снова
(я
хочу
чувствовать
снова).
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
Feel
again
Почувствуй
снова
Feel
again
Почувствуй
снова
Feel
again
Почувствуй
снова
Feel
again
Почувствуй
снова
Feel
again
Почувствуй
снова
Feel
again
Почувствуй
снова
I
wanna
feel
again
Я
хочу
снова
почувствовать
...
My
heart
is
a
wasteland
without
you
Мое
сердце
- пустошь
без
тебя.
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
My
heart
is
a
wasteland
without
you
Мое
сердце
- пустошь
без
тебя.
Is
a
wasteland
without
you
Это
пустошь
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Dobkin, Robin Loenen, Johan Brinkhuis, Britt Pols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.