Trixter - Line of Fire - перевод текста песни на немецкий

Line of Fire - Trixterперевод на немецкий




Line of Fire
Feuerlinie
Muddy water running through your veins
Schlammiges Wasser fließt durch deine Adern
Unlock the secret it's high time to break these chains
Entschlüssle das Geheimnis, es ist höchste Zeit, diese Ketten zu sprengen
Try leapin' once before you look
Versuch einmal zu springen, bevor du schaust
Instead of tryin' to find your way off the hook
Anstatt zu versuchen, dich aus der Affäre zu ziehen
You never learn until you touch the wire
Du lernst nie, bis du den Draht berührst
And when you do, ice and fire
Und wenn du es tust, Eis und Feuer
Next time you're cheatin', don't forget to look
Wenn du das nächste Mal betrügst, vergiss nicht hinzusehen
'Cause you've seen the movie but I wrote the book
Denn du hast den Film gesehen, aber ich habe das Buch geschrieben
When it comes down to the wire
Wenn es hart auf hart kommt
Will you step into the line of fire?
Wirst du in die Feuerlinie treten?
When passion rules desire
Wenn Leidenschaft das Verlangen beherrscht
You gotta' step into the line of fire
Musst du in die Feuerlinie treten
Weak ones run for cover
Die Schwachen suchen Deckung
But tough ones take the licks
Aber die Harten stecken die Schläge ein
Play both sides of the middle, baby
Spiel auf beiden Seiten der Mitte, Baby
That's how you get your kicks
So holst du dir deinen Kick
Do you think that you'll be able
Meinst du, du schaffst das
When it comes down to the crunch
Wenn es drauf ankommt
Or will ya' lay your cards on the table
Oder wirst du deine Karten auf den Tisch legen
Are ya' tough enough to take the punch
Bist du zäh genug, den Schlag einzustecken
You never learn until you touch the wire
Du lernst nie, bis du den Draht berührst
And when you do, it's like ice and fire
Und wenn du es tust, ist es wie Eis und Feuer
Next time you're cheatin', don't forget to look
Wenn du das nächste Mal betrügst, vergiss nicht hinzusehen
'Cause you've seen the movie but I wrote the book
Denn du hast den Film gesehen, aber ich habe das Buch geschrieben
When it comes down to the wire
Wenn es hart auf hart kommt
Will you step into the line of fire?
Wirst du in die Feuerlinie treten?
When passion rules desire
Wenn Leidenschaft das Verlangen beherrscht
You gotta' step into the line of fire
Musst du in die Feuerlinie treten
You step
Du trittst
Will you step?
Wirst du treten?
C'mon, baby
Komm schon, Baby
Will you step into the line?
Wirst du in die Linie treten?
Yeah, yeah, yes
Yeah, yeah, ja
When it comes down to the wire
Wenn es hart auf hart kommt
Will you step into the line of fire?
Wirst du in die Feuerlinie treten?
When passion rules desire
Wenn Leidenschaft das Verlangen beherrscht
Step into the line of fire
Tritt in die Feuerlinie
And when it comes down to the wire
Und wenn es hart auf hart kommt
Will you step into the line of fire?
Wirst du in die Feuerlinie treten?
[Incomprehensible] gettin' higher
[Unverständlich] wird höher
You gotta' step into the line of fire, fire, fire
Musst du in die Feuerlinie treten, Feuer, Feuer, Feuer
When it comes into the wire
Wenn es an den Draht kommt
Step in, step in, step in, step in
Tritt ein, tritt ein, tritt ein, tritt ein
Line of fire, fire
Feuerlinie, Feuer





Авторы: Bill Wray, Steve Brown, Dean Fasano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.