Текст и перевод песни Trixter - What it Takes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What it Takes
Чего это стоит
Old
Man
Jones
lived
on
the
dark
side
of
the
town
Старик
Джонс
жил
на
тёмной
стороне
города,
Never
had
much
to
say
Он
мало
говорил,
But
man
he
had
that
six
string
down
Но
он
умел
играть
на
своей
шестиструнной
гитаре.
The
kids
they'd
always
listen
Дети
всегда
слушали,
When
the
old
man
would
sing
and
play
Когда
старик
пел
и
играл,
And
me
I
was
there
just
a
face
in
the
crowd
А
я
был
там
просто
лицом
в
толпе,
When
I
finally
got
a
chance
to
say
Когда
мне
наконец-то
представился
шанс
сказать:
"Tell
me
what
it
takes
to
play
with
fire
"Скажи
мне,
чего
стоит
играть
с
огнём,
Tell
me
what
it
takes
to
make
it
real"
Скажи
мне,
как
сделать
это
по-настоящему".
He
said
"Son
there
ain't
no
secrets
Он
сказал:
"Сынок,
секретов
нет,
It's
all
just
what
you
feel
Это
всё
то,
что
ты
чувствуешь.
So
boy
if
you
wanna
be
good
Так
что,
парень,
если
хочешь
быть
хорошим,
Better
listen
here"
Лучше
послушай
сюда".
"It
ain't
about
the
clothes
you
wear
"Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь,
Ain't
about
the
style
of
your
hair
И
не
в
твоей
причёске,
That
ain't
what
it
takes
to
be
a
music
man
Это
не
то,
что
нужно,
чтобы
быть
музыкантом.
It's
all
about
the
way
you
play
Всё
дело
в
том,
как
ты
играешь,
Livin'
for
the
music
'til
your
dyin'
day
Жить
музыкой
до
самой
смерти.
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man"
Вот
что
значит
быть
музыкантом".
One
chord
screamin'
through
a
wall
of
amplified
thunder
Один
аккорд,
пронзительный
сквозь
стену
усиленного
грома,
As
the
heavens
roared
Пока
небеса
гремели,
And
the
lightning
raged
И
молния
бушевала,
I
knew
the
spell
I
was
under
Я
знал,
что
я
околдован.
Then
the
old
man
took
me
by
the
hand
Потом
старик
взял
меня
за
руку
He
said
"I
can
see
it
in
your
eyes
И
сказал:
"Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
That
you
got
what
it
takes
to
be
a
music
man
Что
у
тебя
есть
всё,
чтобы
быть
музыкантом,
What
it
takes
to
light
up
the
sky"
Чтобы
зажигать
небо".
Tell
me
what
it
takes
to
play
with
fire
Скажи
мне,
чего
стоит
играть
с
огнём,
Tell
me
what
it
takes
to
make
it
real
Скажи
мне,
как
сделать
это
по-настоящему".
He
said
"Son
there
ain't
no
secrets
it's
all
just
what
you
feel
Он
сказал:
"Сынок,
секретов
нет,
это
всё
то,
что
ты
чувствуешь.
So
boy
if
you
wanna
be
good
better
listen
here"
Так
что,
парень,
если
хочешь
быть
хорошим,
лучше
послушай
сюда".
It
ain't
about
the
clothes
you
wear
Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь,
Ain't
about
the
style
of
your
hair
И
не
в
твоей
причёске,
That
ain't
what
it
takes
to
be
a
music
man
Это
не
то,
что
нужно,
чтобы
быть
музыкантом.
It's
all
about
the
way
you
play
Всё
дело
в
том,
как
ты
играешь,
Livin'
for
the
music
'til
your
dyin'
day
Жить
музыкой
до
самой
смерти.
Now
that's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
значит
быть
музыкантом.
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
значит
быть
музыкантом.
That's
what
it
takes
Вот
что
нужно,
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
значит
быть
музыкантом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown, Stephen James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.