Текст и перевод песни Trixter - What it Takes
Old
Man
Jones
lived
on
the
dark
side
of
the
town
Старик
Джонс
жил
на
темной
стороне
города.
Never
had
much
to
say
Мне
всегда
было
нечего
сказать.
But
man
he
had
that
six
string
down
Но
блин
у
него
была
шестиструнка
The
kids
they'd
always
listen
Дети
они
всегда
слушали
When
the
old
man
would
sing
and
play
Когда
старик
будет
петь
и
играть.
And
me
I
was
there
just
a
face
in
the
crowd
А
я
я
был
там
просто
лицо
в
толпе
When
I
finally
got
a
chance
to
say
Когда
у
меня
наконец
появилась
возможность
сказать
...
"Tell
me
what
it
takes
to
play
with
fire
"Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
играть
с
огнем?
Tell
me
what
it
takes
to
make
it
real"
Скажи
мне,
что
нужно
сделать,
чтобы
это
стало
реальностью?"
He
said
"Son
there
ain't
no
secrets
Он
сказал:
"Сынок,
здесь
нет
никаких
секретов.
It's
all
just
what
you
feel
Это
все
то,
что
ты
чувствуешь.
So
boy
if
you
wanna
be
good
Так
что,
парень,
если
ты
хочешь
быть
хорошим.
Better
listen
here"
Лучше
слушай
сюда".
"It
ain't
about
the
clothes
you
wear
- Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь.
Ain't
about
the
style
of
your
hair
Дело
не
в
стиле
твоих
волос.
That
ain't
what
it
takes
to
be
a
music
man
Это
не
то,
что
нужно,
чтобы
быть
музыкантом.
It's
all
about
the
way
you
play
Все
дело
в
том,
как
ты
играешь.
Livin'
for
the
music
'til
your
dyin'
day
Живи
ради
музыки
до
самой
смерти.
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man"
Вот
что
нужно,
чтобы
стать
музыкантом.
One
chord
screamin'
through
a
wall
of
amplified
thunder
Один
аккорд
кричит
сквозь
стену
усиленного
грома.
As
the
heavens
roared
Когда
небеса
взревели.
And
the
lightning
raged
И
бушевала
молния.
I
knew
the
spell
I
was
under
Я
знал,
что
нахожусь
под
чарами.
Then
the
old
man
took
me
by
the
hand
Тогда
старик
взял
меня
за
руку.
He
said
"I
can
see
it
in
your
eyes
Он
сказал:
"Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
That
you
got
what
it
takes
to
be
a
music
man
Что
у
тебя
есть
все
что
нужно
чтобы
стать
музыкантом
What
it
takes
to
light
up
the
sky"
Что
нужно,
чтобы
осветить
небо?"
Tell
me
what
it
takes
to
play
with
fire
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
играть
с
огнем?
Tell
me
what
it
takes
to
make
it
real
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
это
стало
реальностью?
He
said
"Son
there
ain't
no
secrets
it's
all
just
what
you
feel
Он
сказал:
"Сынок,
здесь
нет
никаких
секретов,
все
дело
в
том,
что
ты
чувствуешь.
So
boy
if
you
wanna
be
good
better
listen
here"
Так
что
парень
если
хочешь
быть
хорошим
лучше
слушай
сюда"
It
ain't
about
the
clothes
you
wear
Дело
не
в
одежде,
которую
ты
носишь.
Ain't
about
the
style
of
your
hair
Дело
не
в
стиле
твоих
волос.
That
ain't
what
it
takes
to
be
a
music
man
Это
не
то,
что
нужно,
чтобы
быть
музыкантом.
It's
all
about
the
way
you
play
Все
дело
в
том,
как
ты
играешь.
Livin'
for
the
music
'til
your
dyin'
day
Живи
ради
музыки
до
самой
смерти.
Now
that's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
нужно,
чтобы
стать
музыкантом.
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
нужно,
чтобы
стать
музыкантом.
That's
what
it
takes
Это
то,
что
нужно.
That's
what
it
takes
to
be
a
music
man
Вот
что
нужно,
чтобы
стать
музыкантом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown, Stephen James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.