Triz Nathaniel feat. Jayne Pomplas - Faris Odeh (The Green Fields of Palestine) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Triz Nathaniel feat. Jayne Pomplas - Faris Odeh (The Green Fields of Palestine)




Faris Odeh (The Green Fields of Palestine)
Фарис Одех (Зелёные Поля Палестины)
I saw this pic one day of young Faris Odeh
Однажды я увидел фото юного Фариса Одеха,
At 14 already so brave
В свои 14 лет он был уже так смел.
Your pops just wanted you to obey
Твой отец хотел лишь, чтобы ты слушался,
But you knew you had to go your own way
Но ты знал, что должен идти своим путём.
Used to go everyday to the front lines
Каждый день ты шёл на передовую,
Only holding stones Dave vs. Goliath
Лишь с камнями в руках, Давид против Голиафа.
You tried to hide from the cameras
Ты пытался спрятаться от камер,
'Cause if your dad found out, he'd be mad bruh
Ведь если бы твой отец узнал, он был бы очень зол, брат.
But from a safe place far away
Но из безопасного места, издалека,
A photog saw young Faris Odeh
Фотограф увидел юного Фариса Одеха,
14 years old, 15 yards away
14 лет, в 15 ярдах
From the turret of a Merkava tank
От башни танка «Меркава».
Show 'em you ain't afraid and never will be
Покажи им, что ты не боишься и никогда не будешь.
The picture still give me chills B
Эта фотография до сих пор вызывает у меня мурашки, брат.
IDF shot you in the neck the next week
Солдаты Армии обороны Израиля выстрелили тебе в шею на следующей неделе,
You was just about to turn 15
Тебе вот-вот должно было исполниться 15.
Did they beat the drum slowly?
Был ли бой барабана медленным?
Play the oud in a low key?
Играли ли на уде в минорной тональности?
The sound of a death march as they lowered you down
Звук похоронного марша, когда тебя опускали в могилу...
Did the firqa play for ya
Играла ли для тебя фирка
The last post and chorus
Последний пост и припев?
Not yet a man but he still died as a soldier
Ещё не мужчина, но он погиб как солдат.
In so many hearts you're still living on
В стольких сердцах ты всё ещё живёшь,
But sometimes I can't help but think about your mom
Но иногда я не могу не думать о твоей маме.
You'd be grown today, maybe your own family
Ты был бы уже взрослым, возможно, у тебя была бы своя семья.
But to her is you still a kid at 14?
Но остаёшься ли ты для неё тем самым 14-летним ребёнком?
Your picture is famous like a visual psalm
Твоё фото знаменито, словно наглядный псалом,
I even got it tatted on my arm
У меня оно даже вытатуировано на руке.
But when your mom the picture does she feel the same?
Но когда твоя мама видит это фото, чувствует ли она то же самое?
Or after all these years, is it still just pain
Или спустя все эти годы это всё ещё просто боль?
I wonder which pics remain in her picture frames
Интересно, какие фото остались в её рамках,
And did they maintain through the latest campaign?
И сохранились ли они после последней военной кампании?
Did the memories make it through the hellish flames
Уцелели ли воспоминания в адском пламени,
When the bombs dropped for eleven days?
Когда бомбы падали одиннадцать дней подряд?
We're still seeing pictures of houses burn
Мы всё ещё видим фото горящих домов,
So now yours is worth a hundred thousand words
Так что теперь твоё фото стоит сотни тысяч слов.
And even the stars in the sky yo
И даже звёзды в небе,
Are just pics from a long, long time ago
Это просто снимки далёкого-далёкого прошлого.
Did they beat the drum slowly?
Был ли бой барабана медленным?
Play the oud in a low key?
Играли ли на уде в минорной тональности?
The sound of a death march as they lowered you down
Звук похоронного марша, когда тебя опускали в могилу...
Did the firqa play for ya
Играла ли для тебя фирка
The last post and chorus
Последний пост и припев?
Not yet a man but he still died as a soldier
Ещё не мужчина, но он погиб как солдат.
I hope one day soon we see the sun shine
Надеюсь, однажды мы увидим, как солнце светит
On those green fields of Palestine
Над зелёными полями Палестины.
But can you ever really change callous minds?
Но можно ли вообще изменить чёрствые сердца?
And how many more children have to die?
И сколько ещё детей должно погибнуть?
How they sleep at night, these grown folks?
Как они спят по ночам, эти взрослые люди?
When they kill a kid is it weird seeing their photo?
Когда они убивают ребёнка, им не странно видеть его фото?
I don't know, but I do know that it happened again
Не знаю, но я знаю, что это произошло снова,
And again, and again, and again, and again
И снова, и снова, и снова, и снова.
Will it ever end in the settlement?
Закончится ли это когда-нибудь в поселениях?
Is every kid destined to be a veteran?
Неужели каждому ребёнку суждено стать ветераном?
We need better men than we got now
Нам нужны люди лучше, чем те, что у нас есть сейчас,
An old lesson, but we forgot how
Старый урок, но мы забыли, как.
It's like on the ground I found their romaine
Как будто я нашёл их салат ромэн на земле,
They let us down, ask Mrs. Odeh
Они подвели нас, спроси у миссис Одех.
She said she was afraid it would all be for none
Она сказала, что боится, что всё это было напрасно.
And what's actually changed?
И что на самом деле изменилось?
She's just lost her son
Она просто потеряла сына.
Did they beat the drum slowly?
Был ли бой барабана медленным?
Play the oud in a low key?
Играли ли на уде в минорной тональности?
The sound of a death march as they lowered you down
Звук похоронного марша, когда тебя опускали в могилу...
Did the firqa play for ya
Играла ли для тебя фирка
The last post and chorus
Последний пост и припев?
Not yet a man but he still died as a soldier
Ещё не мужчина, но он погиб как солдат.
Did they beat the drum slowly?
Был ли бой барабана медленным?
Play the oud in a low key?
Играли ли на уде в минорной тональности?
The sound of a death march as they lowered you down
Звук похоронного марша, когда тебя опускали в могилу...
Did the firqa play for ya
Играла ли для тебя фирка
The last post and chorus
Последний пост и припев?
Not yet a man but he still died as a soldier
Ещё не мужчина, но он погиб как солдат.





Авторы: Benton Stephens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.