Trmnds Mldy - Built for This Life - перевод текста песни на немецкий

Built for This Life - Trmnds Mldyперевод на немецкий




Built for This Life
Für dieses Leben gebaut
It's been a long time, Welcome Back
Es ist lange her, Willkommen zurück
From Manchester to Atlanta
Von Manchester nach Atlanta
They ain't built for this life
Sie sind nicht für dieses Leben gemacht
They can't stand that you manhandled
Sie können es nicht ertragen, dass du sie fertiggemacht hast
You look built for it right
Du siehst dafür gebaut aus, stimmt's?
I'm saying saying that we cancan like
Ich meine, wir können tanzen wie beim Cancan
We dance with the lights
Wir tanzen mit den Lichtern
I'm a mans' man so can handle the love from a wife
Ich bin ein ganzer Kerl, also kann ich die Liebe einer Frau händeln
We made a plan you cant understand
Wir haben einen Plan gemacht, den du nicht verstehen kannst
But you think overnight
Aber du denkst, es geschah über Nacht
It was mediation focus animation
Es war Meditation, Fokus, Animation
With passion on the side
Mit Leidenschaft nebenbei
I know you could never comprehend it
Ich weiß, du könntest es niemals begreifen
That we left you behind
Dass wir dich zurückgelassen haben
You ain't with the fam'
Du gehörst nicht zur Familie
You say that i am
Du sagst, ich gehöre dazu
Wonder who's right
Frage mich, wer Recht hat
Don't be sending me no "dm"
Schick mir keine "DM"
Mad that I don't depend on you so right
Wütend, dass ich nicht von dir abhänge, zu Recht
Weekend after weekend
Wochenende für Wochenende
Preaching after preaching
Predigt nach Predigt
Goals I been nice
Was Ziele angeht, war ich gut
You was never with me
Du warst nie auf meiner Seite
You not really family
Du bist nicht wirklich Familie
Caught up in hype
Gefangen im Hype
I am here to offer everything
Ich bin hier, um alles anzubieten
Show some people a light (Yea)
Einigen Leuten ein Licht zeigen (Yeah)
I been shining on you that because i love you
Ich habe auf dich gestrahlt, weil ich dich liebe
So put me on the mic
Also gib mir das Mikrofon
I ain't here for image
Ich bin nicht wegen des Images hier
I ran it from scrimmage
Ich hab's vom Trainingsspiel weg gerannt
In the end-zone with pride
In der Endzone mit Stolz
What would you wanna' sacrifice?
Was würdest du opfern wollen?
Claim that you wanna change your life
Behauptest, du willst dein Leben ändern
Good God how I get this high?
Guter Gott, wie bin ich so hoch gekommen?
You been good though I did slide
Du warst gut [zu mir], obwohl ich einen Fehler gemacht habe
Now I'm gonna show you I do right
Jetzt werde ich dir zeigen, dass ich es richtig mache
I will not fuss with you or fight
Ich werde mich nicht mit dir streiten oder kämpfen
Swallow pride you been by my side
Ich schlucke meinen Stolz, du warst an meiner Seite
Even when I thought of suicide
Selbst als ich an Selbstmord dachte
You told me that you gave me life
Du sagtest mir, du gabst mir Leben
I should go use it and live it right
Ich sollte es nutzen und richtig leben
Put down the knife
Leg das Messer weg
Sit down and write
Setz dich hin und schreib
Veggies with the rice (Yeah)
Gemüse mit Reis (Yeah)
Credit go to God
Ehre gebührt Gott
I cant fake it aight
Ich kann's nicht faken, aight
See Ima' fly
Sieh, ich werde fliegen
Even if i die
Selbst wenn ich sterbe
Ima' show u
Ich werd's dir zeigen
It's no reason to cry
Es gibt keinen Grund zu weinen
Thats a given proper wisdom
Das ist gegebene, richtige Weisheit
What we missing
Was uns fehlt
Don't know who's right
Weiß nicht, wer Recht hat
Focus on the mission
Konzentrier dich auf die Mission
Bringing up the children
Die Kinder großziehen
Live through the fight
Lebe durch den Kampf
Now I'm seeing different things
Jetzt sehe ich andere Dinge
People acting different they ain't mentioning
Leute verhalten sich anders, sie erwähnen nicht
How they used to ignore me in the beginning
Wie sie mich am Anfang ignoriert haben
Had to get my skills up thats a real thing
Musste meine Fähigkeiten verbessern, das ist echt
Never gave me a chance it used to sting
Gab mir nie eine Chance, das tat weh
Never ever used to answer when i'd ring
Haben nie geantwortet, wenn ich anrief
Now they callin' me like I got things
Jetzt rufen sie mich an, als hätte ich was [zu bieten]
Telling me it's what they want but they don't mean it
Sagen mir, das ist es, was sie wollen, aber sie meinen es nicht ernst
Looking for serious fearless but they want a fling
Suchen nach ernsthaft, furchtlos, aber sie wollen einen Flirt
Wasn't looking for a girl found in a dream
Suchte nicht nach einem Mädchen, fand [sie] in einem Traum
Wasn't looking at all but it's happening
Hab überhaupt nicht gesucht, aber es passiert
I ain't taking no fall issa' trampoline
Ich falle nicht, es ist ein Trampolin
Man I'm tryna' go far where the gasoline
Mann, ich versuche weit zu kommen, wo ist das Benzin
If u wanna post up put a stamp on me
Wenn du mich posten willst, kleb 'ne Marke auf mich
You can send me to ya' friend comin' thru the speak
Du kannst mich zu deinem Freund schicken, komme durch die Lautsprecher
Still I rise rising up I ain't hit the peak
Trotzdem steige ich auf, steige hoch, habe den Gipfel nicht erreicht
Aye I got another level that I'm bound to reach
Aye, ich habe ein anderes Level, das ich erreichen werde
I ain't do it on my own man got the peeps
Ich hab's nicht allein gemacht, Mann, hab die Leute
Stay out our zone if u gon' creep
Bleib aus unserer Zone, wenn du schleichen willst
Sit back and learn cuz' I'm gon' teach
Lehn dich zurück und lerne, denn ich werde lehren
How you set it don't forget it you could never sleep
Wie du es angehst, vergiss nicht, du konntest nie schlafen
Blood sweat and tear it was never sweet
Blut, Schweiß und Tränen, es war nie süß
When success is coming thru its lit
Wenn der Erfolg durchkommt, ist es der Hammer
First I was puzzled now the pieces fit
Zuerst war ich verwirrt, jetzt passen die Teile zusammen
They used to call me ugly now I'm lookn' pretty
Sie nannten mich hässlich, jetzt sehe ich gut aus
Never ever really ugly I jus had the feel it
War nie wirklich hässlich, ich hab's nur so gefühlt
Put it all behind me now they see me shining
Hab alles hinter mir gelassen, jetzt sehen sie mich strahlen
Really it is not me I been onto something
Wirklich, das bin nicht ich, ich bin an etwas dran
I already told you but you gotta want it
Ich hab's dir schon gesagt, aber du musst es wollen
Ima' be real witcha' no I'm not stuntin'
Ich bin ehrlich zu dir, nein, ich gebe nicht an
I kick it on business but not nothing
Ich rede über Geschäfte, aber nicht über Belangloses
Tryna' tell me that you happy for me but you wasn't
Versuchst mir zu sagen, dass du dich für mich freust, aber das tatst du nicht
From Manchester to Atlanta
Von Manchester nach Atlanta
They ain't built for this life
Sie sind nicht für dieses Leben gemacht
They cant stand that you manhandled
Sie können es nicht ertragen, dass du sie fertiggemacht hast
You look built for it right
Du siehst dafür gebaut aus, stimmt's?
Im saying saying that we cancan like
Ich meine, wir können tanzen wie beim Cancan
We dance with the lights
Wir tanzen mit den Lichtern
I'm a mans' man so can handle the love from a wife
Ich bin ein ganzer Kerl, also kann ich die Liebe einer Frau händeln
We made a plan you cant understand
Wir haben einen Plan gemacht, den du nicht verstehen kannst
But you think overnight
Aber du denkst, es geschah über Nacht
It was mediation focus animation
Es war Meditation, Fokus, Animation
With passion on the side
Mit Leidenschaft nebenbei
I know you could never comprehend it
Ich weiß, du könntest es niemals begreifen
That we left you behind
Dass wir dich zurückgelassen haben
You ain't with the fam'
Du gehörst nicht zur Familie
You say that i am
Du sagst, ich gehöre dazu
Wonder who's right
Frage mich, wer Recht hat
(Wonder who's right)
(Frage mich, wer Recht hat)
To everybody showing love thank you so much
An alle, die Liebe zeigen, vielen Dank
To every artist or person who can't show love
An jeden Künstler oder jede Person, die keine Liebe zeigen kann
Or positive criticism or wonders why they see me as a threat
Oder positive Kritik oder sich wundert, warum sie mich als Bedrohung sehen
That's because I am
Das liegt daran, dass ich es bin





Авторы: Trmnds Mldy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.